feed icon rss

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • SB Oranienburg  (1)
  • SB Forst (Lausitz)  (1)
  • SB Schwedt
  • Bibliothek Wusterhausen (Dosse)
  • Romanistik  (2)
  • Kinderbuch  (2)
  • 1
    UID:
    gbv_582036755
    Umfang: 347 S , zahlr. Ill , 24 cm
    ISBN: 9783794161430
    Originaltitel: El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha 〈dt.〉
    Inhalt: Eine Prachtausgabe der kühnen Taten des selbst ernannten Ritters Don Quichote, der in Begleitung seines treuen Freundes Sancho Pansa auf seinem klapprigen Gaul Rosinante unglaubliche Abenteuer erlebt. Die kraftvolle Nacherzählung von M. Jenkins folgt weitgehend dem Original, verspinnt reizvoll Fantasie und Wirklichkeit im Tageslauf des der Welt enthobenen Ritters, dem die Bodenständigkeit seines Dieners hilft, bedrohliche Situationen zu meistern. Eine adäquate Umsetzung des noch immer jungen Textes sind die überwältigenden Bilder von C. Riddell, die in manchmal grotesker Überspitzung Traum, Fantasie und Realität verzahnen, in die oft ganzseitigen Farbtafeln witzige, verspielte Elemente einbauen oder mit fein gezeichneten Spukgestalten überraschen. Eine herausragend schöne Edition des Autorenteams, das auch "Gullivers Reisen" (BA 5/06) bearbeitete. Finanzstarken Bibliotheken neben knapperen, dafür auch preiswerteren Ausgaben wie dem von H. Lemke farbstark illustrierten Band im Atrium-Verlag (BA 6/03) oder der Nacherzählung durch E. Kästner bei Dressler (BA 7/01) nachrücklich empfohlen. . - Eine Prachtausgabe der kühnen Taten des selbst ernannten Ritters Don Quichote, der in Begleitung seines treuen Freundes Sancho Pansa auf seinem klapprigen Gaul Rosinante unglaubliche Abenteuer erlebt. Die kraftvolle Nacherzählung von M. Jenkins folgt weitgehend dem Original, verspinnt reizvoll Fantasie und Wirklichkeit im Tageslauf des der Welt enthobenen Ritters, dem die Bodenständigkeit seines Dieners hilft, bedrohliche Situationen zu meistern. Eine adäquate Umsetzung des noch immer jungen Textes sind die überwältigenden Bilder von C. Riddell, die in manchmal grotesker Überspitzung Traum, Fantasie und Realität verzahnen, in die oft ganzseitigen Farbtafeln witzige, verspielte Elemente einbauen oder mit fein gezeichneten Spukgestalten überraschen. Eine herausragend schöne Edition des Autorenteams, das auch "Gullivers Reisen" (BA 5/06) bearbeitete. Finanzstarken Bibliotheken neben knapperen, dafür auch preiswerteren Ausgaben wie dem von H. Lemke farbstark illustrierten Band im Atrium-Verlag (BA 6/03) oder der Nacherzählung durch E. Kästner bei Dressler (BA 7/01) nachrücklich empfohlen.
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Pädagogik , Romanistik
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Cervantes Saavedra, Miguel de 1547-1616 Don Quijote ; Bearbeitung ; Kinderbuch
    Mehr zum Autor: Riddell, Chris 1962-
    Mehr zum Autor: Jenkins, Martin 1959-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    gbv_1620383780
    Umfang: 543 Seiten , Illustrationen , 31 cm
    Ausgabe: 1. Auflage
    ISBN: 3570126420
    Originaltitel: Fables
    Inhalt: Gesamtausgabe aller Fabeln des französischen Schriftstellers (1621-95), der, von Aesop inspiriert, mit seinen Geschichten Weltruhm erlangte. (Almuth Hochmüller)
    Inhalt: Der 1621 geborene LaFontaine, der "König der Verse", errang Weltruhm durch seine Fabeln für die er sich u.a. von Äsop inspirieren ließ. Charakteristisch ist die straffe, auf eine Pointe zuarbeitende Handlung und eine deutlich akzentuierte Moral. "Netze, noch so fein gesponnen/ fangen den oft, der sie spann;/ Untreu, noch so fein ersonnen/ schlägt gar oft den eigenen Mann", heißt es etwa als Quintessenz der Fabel von Frosch und Maus. Fabelanthologien oder Auswahlbände LaFontaine'scher Fabeln (z.B. "Fabeln"; BA 1/96) dürften in jeder Bücherei vorhanden sein. Diese Gesamtausgabe der 12 Fabelbände von LaFontaine ist etwas Besonderes, ein Bonbon für finanzstarke Büchereien: vorzüglich übersetzt von E. Dohm und hinweisend illustriert von dem gebürtigen Tschechen A. Born, einem herausragenden Künstler, der die Aussage der Texte, Mimik und Körpersprache ironisch überzeichnend, faszinierend nachstellt. Trotz der reichen Bebilderung sollte der gewichtige Band eher im Erwachsenenbestand seinen Platz finden, zumal die späteren, von Zeitkritik geprägten Fabeln Kinder überfordern. Sehr empfohlen. (Almuth Hochmüller)
    Anmerkung: Im Schuber , Ill. Gesamtausg
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen , Pädagogik , Romanistik , Germanistik
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Französisch ; Fabel ; Kinderbuch
    Mehr zum Autor: Born, Adolf 1930-2016
    Mehr zum Autor: Dohm, Ernst 1819-1883
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz