feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Book
    Book
    Berlin [u.a.] :Mouton de Gruyter,
    UID:
    almafu_BV012631393
    Format: XXI, 350 S. : graph. Darst.
    ISBN: 3-11-016416-7
    Series Statement: Functional grammar series 23
    Language: English
    Subjects: English Studies
    RVK:
    Keywords: Englisch ; Verb ; Funktionale Grammatik ; Englisch ; Verb ; Funktionale Lexikologie
    Author information: Faber Benítez, Pamela 1950-
    Author information: Mairal Usón, Ricardo 1965-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Book
    Book
    Frankfurt am Main [u.a.] :Lang,
    UID:
    almafu_BV012565332
    Format: 261 S. : , graph. Darst.
    ISBN: 3-631-34653-0
    Series Statement: Foreign language teaching in Europe 1
    Language: English
    Subjects: English Studies
    RVK:
    Keywords: Englischlehrer ; Lehrerbildung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung
    Author information: Faber Benítez, Pamela 1950-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    gbv_684073641
    Format: XIV, 307 S. , Ill., graph. Darst , 24 cm
    ISBN: 9783110275568 , 3110275562
    Series Statement: Applications of cognitive linguistics 20
    Note: Includes bibliographical references and index
    Additional Edition: ISBN 9783110277203
    Additional Edition: Online-Ausg. A cognitive linguistics view of terminology and specialized language Berlin : De Gruyter Mouton, 2012 ISBN 9783110277203
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe A cognitive linguistics view of terminology and specialized language Berlin [u.a.] : De Gruyter Mouton, 2012 ISBN 9783110275568
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language Berlin ;Boston, Mass. : De Gruyter Mouton, 2012 ISBN 9783110277203
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Fachsprache ; Terminologie ; Kognitive Linguistik
    Author information: Faber Benítez, Pamela 1950-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    gbv_1751158160
    Format: 459 Seiten , 105 x 148 mm
    Edition: Mikrofiche-Ausgabe Lille Atelier national de reproduction des thèses$h2010 2 Mikrofiches
    Series Statement: Lille-thèses
    Content: En réponse à la querelle traditionnelle entre linguistique et traduction, nous soutenons que la linguistique est à même de proposer des solutions innovantes pour faciliter et améliorer la qualité de la production textuelle, notamment en créant des outils lexicographiques pour la traduction. Ce travail décrit la méthodologie de construction d'un prototype de dictionnaire électronique bilingue (français/espagnol). Notre démarche s'inscrit notamment dans le courant des théories qui situent la sémantique au centre des préoccupations, telles que la Role and Reference Grammar, la Sémantique des Cadres et le Functional Lexematic Model. La méthodologie suivie associe l'étude des ouvrages lexicographiques existants et les analyses semi-automatiques de corpus. L'unité linguistique choisie est le verbe, catégorie centrale de l'énoncé. Le champ sémantique du comptage constitue notre objet d'étude. Nous explorons la spécificité du type de comptage dénoté par les verbes chiffrer, compter, comptabiliser, dénombrer, énumérer, numéroter et recenser, leurs structures sémantico-syntaxiques ainsi que l'organisation cognitive du domaine dans lequel ils s'inscrivent. Les verbes de comptage, peu étudiés jusqu'à présent, réfèrent à une activité fondamentale chez l'homme d'importance égale à celle de l'écriture
    Content: In response to the common quarrel between translation and linguistic studies, we pledge in favor of reconciliation between these two disciplines. One of the positive outcomes of this mutual collaboration is the improvement of the lexicographic tools intended for translators. Accordingly, this research describes the methodology followed to build a new electronic bilingual dictionary (French/Spanish). Our approach is based on linguistic theories that place semantics in the center of their concerns, such as the Role and Reference Grammar, Frame Semantics and the Functional Lexematic Model. The methodology followed combines the study of the lexicographic tools available with semi-automatic corpus analysis. We focus on the verb due to the central role it plays in discourse. More specifically, we explore the semantic field of counting verbs, with special attention to the specificity of the verbs chiffrer, compter, comptabiliser, dénombrer, énumérer, numéroter and recenser, their semantic-syntactic structures as well as the cognitive organization of their lexical domain. Counting verbs, not studied in depth so far, refer to a main activity whose importance in humankind equals writing
    Note: Bibliogr. p. [461]-476 , Dissertation Université de Strasbourg 2010
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Paramètres linguistiques pour la conception d'un dictionnaire électronique bilingue (français-espagnol)destiné à la traduction : le cas des verbes de comptage / Beatriz Sánchez Cárdenas
    Language: French
    Keywords: Hochschulschrift
    Author information: Faber Benítez, Pamela 1950-
    Author information: Schnedecker, Catherine 1960-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages