Umfang:
109 Seiten ;
,
23 cm.
ISBN:
178227779X
,
978-1-78227-779-8
Originaltitel:
Duineser Elegien
Inhalt:
"In 1931, Virginia and Leonard Woolf's Hogarth Press published a small run of a beautiful edition of Rainer Maria Rilke's Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke's masterpiece, which would eventually be rendered in English over 20 times, influencing countless poets, musicians and artists across the English-speaking world. Published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests' translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke's poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature's great masterpieces in fresh light." --Amazon.com
Anmerkung:
First published as Duineser elegien: elegies from the castle of Duino by The Hogarth Press in 1931
,
Translated from German
Sprache:
Englisch
Fachgebiete:
Germanistik
Schlagwort(e):
Poetry
;
Translations
;
Elegies (Poetry)
;
Poésie
;
Poésie élégiaque
Mehr zum Autor:
Rilke, Rainer Maria 1875-1926
Mehr zum Autor:
Sackville-West, Vita 1892-1962
Bookmarklink