UID:
kobvindex_ERBEBC7098912
Format:
1 online resource (591 pages)
Edition:
2
ISBN:
9783410309581
Series Statement:
Normen-Handbuch
Note:
Normen für Terminologiearbeit, Technische Redaktion und Übersetzen -- Impressum -- Inhaltsverzeichnis -- Hinweise zur Nutzung von DIN-Taschenbüchern und Normen-Handbüchern -- Abkürzungsverzeichnis -- Vorwort -- Vorwort des Herausgebers -- DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT) - Geschichte und Arbeit -- Terminologienormen für Fachleute in den Bereichen Terminologiearbeit, Übersetzen und Technische Redaktion -- Service-Angebote des Beuth Verlags -- Stichwortverzeichnis -- DIN 2342:2022-07 -- Inhalt -- Vorwort -- 1 Anwendungsbereich -- 2 Normative Verweisungen -- 3 Begriffe -- 3.1 Gegenstand und Sprache -- 3.2 Begriffsebene -- 3.3 Bezeichnungsebene -- 3.4 Beziehungen zwischen Begriffen und Bezeichnungen -- 3.5 Terminologiewissenschaft und Terminologiearbeit -- 3.6 Produkte und Systeme der Terminologiearbeit -- Anhang A (informativ) Überblicksdarstellungen -- Literaturhinweise -- DIN 2330:2022-07 -- Inhalt -- Vorwort -- 1 Anwendungsbereich -- 2 Normative Verweisungen -- 3 Begriffe -- 4 Allgemeines -- 5 Gegenstand -- 6 Begriff -- 6.1 Allgemeines -- 6.2 Allgemeinbegriff vs. Individualbegriff -- 6.3 Merkmal -- 6.4 Begriffsinhalt, Begriffsumfang und Begriffsbestand -- 6.5 Begriffsbeziehung -- 6.5.1 Arten von Begriffsbeziehungen -- 6.5.2 Hierarchische Begriffsbeziehung -- 6.5.3 Nichthierarchische Begriffsbeziehung -- 6.6 Begriffssystem -- 7 Definition -- 7.1 Zweck -- 7.2 Definitionsarten -- 7.2.1 Allgemeines -- 7.2.2 Inhaltsdefinition -- 7.2.3 Umfangsdefinition -- 7.2.4 Bestandsdefinition -- 7.2.5 Mischformen von Definitionen -- 7.3 Anforderungen und Empfehlungen -- 7.3.1 Vorrang von Inhaltsdefinitionen -- 7.3.2 Verwendung von Begriffen und ihren Benennungen in Definitionen -- 7.3.3 Fachgebiets- und Zielgruppenbezug von Definitionen -- 7.3.4 Systembezogenheit von Definitionen -- 7.3.5 Genauigkeit und Kürze von Definitionen
,
7.3.6 Aktualität von Definitionen -- 7.3.7 Vermeidung von Negativdefinitionen -- 7.3.8 Vermeidung von Synonymen als Definitionen -- 7.3.9 Vermeidung von Kontextdefinitionen -- 7.3.10 Vermeidung von Zirkelschlüssen in Definitionen -- 7.3.11 Vermeidung von tautologischen Definitionen -- 7.4 Übernehmen und Verfassen von Definitionen -- 7.4.1 Qualität der Quellen von Definitionen -- 7.4.2 Empfehlungen für das Formulieren von Definitionen -- 8 Benennung -- 8.1 Allgemeines -- 8.2 Kriterien zur Bewertung von Benennungen -- 8.2.1 Allgemeines -- 8.2.2 Sprachliche Richtigkeit -- 8.2.3 Gebräuchlichkeit -- 8.2.4 Transparenz -- 8.2.5 Eindeutigkeit -- 8.2.6 Neutralität -- 8.2.7 Kürze -- 8.2.8 Eignung zur Bildung von Ableitungen -- 8.2.9 Bevorzugung der deutschen Sprache -- 8.2.10 Rechtliche Aspekte -- 8.2.11 Hinweise zur Anwendung der Bewertungskriterien -- 8.3 Verfahren und Grundsätze der Benennungsbildung -- 8.3.1 Allgemeines -- 8.3.2 Komposition/Bildung von Zusammensetzungen -- 8.3.3 Derivation/Bildung von Ableitungen -- 8.3.4 Konversion/Veränderung der Wortart -- 8.3.5 Kürzung/Bildung von Kurzformen -- 8.3.6 Terminologisierung/Übernahme innerhalb einer Sprache -- 8.3.7 Entlehnung/Übernahme aus einer anderen Sprache -- 8.3.8 Neuschöpfung -- 9 Beziehungen zwischen Begriffen und Bezeichnungen -- 9.1 Allgemeines -- 9.2 Synonymie -- 9.3 Mehrdeutigkeit -- 9.4 Äquivalenz -- 10 Arten der Terminologiearbeit -- 10.1 Allgemeines -- 10.2 Deskriptive vs. präskriptive Terminologiearbeit -- 10.3 Punktuelle vs. textbezogene vs. fachgebietsbezogene Terminologiearbeit -- 10.4 Einsprachige vs. mehrsprachige Terminologiearbeit -- Literaturhinweise -- DIN 2331:2019-12 -- Inhalt -- Vorwort -- Einleitung -- 1 Anwendungsbereich -- 2 Normative Verweisungen -- 3 Begriffe -- 3.1 Begriffssysteme -- 3.2 Bestandteile und Aufbau von hierarchischen Begriffssystemen
,
3.3 Darstellung von Begriffssystemen -- 4 Begriffssysteme -- 4.1 Allgemeines -- 4.2 Arten von Begriffsbeziehungen -- 4.3 Arten von Begriffssystemen -- 4.3.1 Überblick -- 4.3.2 Hierarchische Begriffssysteme -- 4.3.2.1 Allgemeines -- 4.3.2.2 Abstraktionssysteme -- 4.3.2.2.1 Allgemeines -- 4.3.2.2.2 Abstraktionsleiter -- 4.3.2.2.3 Abstraktionsreihe -- 4.3.2.2.4 Monohierarchisches Abstraktionssystem -- 4.3.2.2.5 Polyhierarchisches Abstraktionssystem -- 4.3.2.3 Bestandssystem -- 4.3.2.3.1 Allgemeines -- 4.3.2.3.2 Bestandsleiter -- 4.3.2.3.3 Bestandsreihe -- 4.3.3 Nichthierarchische Begriffssysteme -- 5 Darstellung von Begriffssystemen -- 5.1 Grundsätze -- 5.2 Beschriftungen -- 5.2.1 Allgemeines -- 5.2.2 Benennungen -- 5.2.3 Notationen -- 5.2.4 Abbildungen -- 5.3 Darstellungsformen -- 5.3.1 Allgemeines -- 5.3.2 Liniendiagramme -- 5.3.2.1 Gestaltung von Liniendiagrammen -- 5.3.2.2 Formen von Liniendiagrammen -- 5.3.2.2.1 Fächerdiagramme -- 5.3.2.2.2 Klammerdiagramme -- 5.3.2.3 Besonderheiten bei Liniendiagrammen -- 5.3.2.3.1 Darstellung von Unterbegriffen mit mehreren Oberbegriffen -- 5.3.2.3.2 Darstellung verschiedener Unterteilungskriterien -- 5.3.2.3.3 Darstellung größerer Begriffsmengen -- 5.3.3 Flächendiagramme -- 5.3.3.1 Gestaltung von Flächendiagrammen -- 5.3.3.2 Beschriftungen -- 5.3.4 ConceptMaps -- 5.3.5 Listen -- Literaturhinweise -- DIN 2340:2020-11 -- Inhalt -- Vorwort -- Einleitung -- 1 Anwendungsbereich -- 2 Normative Verweisungen -- 3 Begriffe -- 4 Bildung und Verwendung von Kurzformen -- 4.1 Allgemeines -- 4.2 Anforderungen an Kurzformen -- 4.2.1 Allgemeines -- 4.2.2 Synonymie -- 4.2.3 Eindeutigkeit -- 4.2.4 Ökonomie -- 4.2.5 Verständlichkeit -- 4.2.6 Verwendbarkeit -- 4.3 Bildung von Kurzformen -- 4.4 Schreibweisen von Kurzformen -- 4.4.1 Allgemeines -- 4.4.2 Verwendung von Punkt und Leerzeichen
,
4.4.3 Verwendung von Bindestrichen in Komposita mit Kurzformen -- 4.4.4 Groß- und Kleinschreibung -- 4.5 Genuszuweisung -- 4.6 Flexion von Kurzformen -- 4.6.1 Allgemeines -- 4.6.2 Genitivbildung -- 4.6.3 Pluralbildung -- 4.6.4 Ausnahmen -- 4.7 Verwendung von Kurzformen -- 4.8 Verwendung von Kurzformen im mehrsprachigen Umfeld -- Anhang A (informativ) Arten von Kurzformen -- DIN 2335:2016-08 -- Inhalt -- Vorwort -- Einleitung -- 1 Anwendungsbereich -- 2 Normative Verweisungen -- 3 Begriffe -- 4 Zweibuchstaben-Sprachenzeichen -- 4.1 Struktur des Sprachenzeichens -- 4.2 Vergabe neuer Sprachenzeichen -- 4.3 Anwendung der Sprachenzeichen -- 4.4 Anwendung der Sprachenzeichen in Kombination mit den Länderzeichen -- 5 Tabellen der Sprachenzeichen und Sprachennamen -- Literaturhinweise -- DIN EN ISO 3166-1:2020-12 -- EN ISO 3166-1:2020 (E) -- European foreword -- ISO 3166-1:2020 (E) -- Contents -- Foreword -- Introduction -- 1 Scope -- 2 Normative references -- 3 Terms and definitions -- 4 Principles for inclusion in the list of country names -- 4.1 List -- 4.2 Source of names -- 4.3 Overlaps -- 4.4 Current status of names -- 4.5 Independent countries -- 5 Principles for assigning code elements -- 5.1 Code element formation -- 5.2 Relationship with names -- 5.3 Construction of the alpha-2 code -- 5.4 Construction of the alpha-3 code -- 5.5 Construction of the num-3 code -- 5.6 Alternate algorithmic construction of the numeric code num-4 -- 6 List of country names and their code elements -- 6.1 Specification for use -- 6.2 Content of the list -- 6.3 Choice of language, romanization, character set -- 7 Maintenance -- 7.1 Maintenance Agency (ISO 3166/MA) -- 7.2 Standard as a database - Change of paradigm -- 7.3 Addition to the list of country names -- 7.4 Deletion from the list of country names -- 7.5 Alterations to country name or code element
,
7.6 Reservation of country code elements -- 7.6.1 Overview -- 7.6.2 Period of non-assignment -- 7.6.3 Period of non-use -- 7.6.4 Exceptionally reserved code elements -- 7.6.5 List of reserved code elements -- 8 Guidelines for users -- 8.1 Special provisions -- 8.2 Aggregations -- 8.3 User assigned code element -- 8.4 Advice regarding use of country code elements -- Annex A (informative) Algorithm for numerical representation, num-4, of ISO 3166 alpha-2 country code elements -- Annex B (informative) Conversion matrix for the numerical representation of ISO 3166 alpha-2 country code elements -- Annex C (informative) Conversion table from alpha-2 country codes elements of ISO 3166 standard to num-3 code element of the UNSD -- Annex D (informative) List of ISO 639 language codes, alpha-2 and alpha-3, used in the ISO 3166 standard of country codes -- Annex E (normative) Alphabetical index of names from the list of country codes appearing in the remarks, corresponding to "territory names", or forming the second significant part of composite country names -- Annex F (informative) Principles for minor modification to the short form of country name received from UNTERM, allowing for display in alphabetic order -- F.1 Principles for short form lower case -- F.2 Principles for short form in capitals -- Annex G (informative) Source of names - Procedures concerning official full country names at UNTERM, confirmed by UNTERM to ISO 3166/MA on 2019-03-07 -- Annex H (normative) OBP Labels -- Bibliography -- Nationales Vorwort -- Nationaler Anhang NA (informativ) Literaturhinweise -- Nationaler Anhang NB (informativ) Begriffe -- DIN ISO 26162-1:2020-05 -- Inhalt -- Nationales Vorwort -- Nationaler Anhang NA (informativ) Literaturhinweise -- Vorwort -- Einleitung -- 1 Anwendungsbereich -- 2 Normative Verweisungen -- 3 Begriffe -- 3.1 Begriffe
,
3.2 Terminologiedatenbanken
Additional Edition:
Print version: Schmitz, Klaus-Dirk Normen für Terminologiearbeit, Technische Redaktion und Übersetzen Berlin : Beuth Verlag,c2022 ISBN 9783410309574
Keywords:
Electronic books.
URL:
https://ebookcentral.proquest.com/lib/th-brandenburg/detail.action?docID=7098912
Bookmarklink