Format:
329, VIII S.
Note:
Enth.: Spanische Volkslieder: Fandango. Malagueña. La caña (Das Rohr). Bolero. Nana (Wiegenlied). Cancion de cuna (Schlummerlied). Alalá (Lied). La virgen de Covadonga (Die Jungfrau von Covadonga). Dime, artillerito (Kriegerlied). Passacalle o marcha-alborada (Wanderlied). - Portugiesische Volkslieder: Canção do Figueiral (Das Lied von den Figueiredos). A modo gallega (Volkstanz). - Katalanische Volkslieder: Lo mal de l'amor (Das Liebesweh). Cansó de sega (Erntelied). Cansó de sega (Kutscherruf). La ploma de perdíu (Die Rebhuhnfeder). Los estudians de Tolosa (Die Studenten von Tolosa). La filadora (Die Spinnerin). Lo mestre (Der Lehrer). La criada del hostal (Die Herbergsmagd). La niña desenvuelta (Der Wildfang). Desengany (Der Gefoppte). Aves, frutas y viento (Vögel, Früchte und Wind). Layeta. Villancico-baile de Nadal (Weihnachtstanz). Cansó de Nadal (Weihnachtslied). Presents al niño Jesus (Weihegaben für das Jesuskind). - Baskische Volkslieder: Ay au pena ren andia.
,
Enth.: Italienische Volkslieder: Deiner harre die Familie, Friedrich saß ich, Als die Nachricht ich vernommen, Als die grause Schreckensnachricht, Unsrer heilgen Gottesmutter. In Cusciones Bergen. - Sag mir, mein Hannchen. Mütterlein, ach schenke mir. Klage. Die Liebste als Schlangenköchin. Gesang der Gondelführer. O Fischer auf den Fluten. Lieb Kätchen, mein Mädchen. Läßt sich Amor bei euch schauen. Das Nönnlein und der Teufel. Das Vöglein aus dem Walde. Auf hoher See. Gesang der Reisfeldarbeiterinnen. Hirtenweise. Lied des Landmanns. Der Bänkelsänger. Ich schaue aus dem Fenster. Das Nönnchen. Du träumst im warmen Bett. Grausame Schöne. Lob der Schönen. Die Nudeln. Waschfrauenlied. Die Seufzer. Die Sorglose. Weihnachtslied der Schalmeibläser. Mädchensehnsucht. Dicuzza. Ruhe in sanftem Schlummer, Schlaf ein mein Bübchen, Schlafe schlafe. Das Mädchen von Catanzaro. Das Mädchen von Scilla. Kärrnerlied. Gesang des Sträflings. O Herz, mein Herzlieb. Leibeskrank. An die Jungfrau Maria.
,
Enth.: Slowenische Volkslieder (aus Steiermark, Kärnten, Krain und Nord-Istrien): Im Oberland ist's lustig. Juchhe, will immer fröhlich sein. Nun ade, mein Herzliebchen. Es steht, es steht groß Belgerad. Ans Fensterlein schleich ich. Maria wandelte unter uns. - Koatische Volkslieder (aus Dalmatien, Kroatien, Slawonien, Syrmien, dem Burgenlande, der Murinsel und Bosnien): Sag, wie kann nur deine Seele. Zwiegespräch. Kriegers Abschied von der Mutter. Die traurige Braut. Kehr ich abends heim. Aus dem Felsen. Wasch in seißer Milch. Jede Mühsal hat ein Ende. Die Husaren kommen. Drei Tage sind's, daß ich vom Krieg zurückgekehrt. Der Königssohn Marko und seine Geliebte Angjelia. Die größten Sünden. Vor der Abreise. Klage. Verzweiflung. Trinklied. Die entlaufene Sklavin. Mutterfluch. Kiegerweihe. Reigenlied. - Serbische Volkslieder (aus Serbien, Altserbien, Bosnien, Hercegovina und Crna gora / Montentegro): Der Untreue. Reigen. Das Mädchen vom Amselfeld. Meine Geige. Klage. Die Schwester prüft den Bruder. Janjas Schatz kommt aus der Schenke. Stand ein Mandelbaum. Wenn ich doch wüßte, Herr mein Gott. Mädchen und Taube. Erbarme, Schöne.
,
Enth.: Griechische Volkslieder: Schlummerlied. Der Wanderer. Lebe wohl! Garufalia. Am St. Theodorsberg. Der Jasmin. Waisenkind. O Meer, du grausam bittres Meer. Awjinula (Totenklage). Despo. Der Tod. Für dich und für mich. - Albanische Volkslieder: Ali Pascha. Brautlied. Zimmer mit Altan. - Rumänische Volkslieder: Grünes Blatt, drei Haselnüsse. Grünes Blättlein, Thymianblättlein. Höre ich des Kuckucks Schlag. Wer geht draußen auf der Straße? Wandertrieb. Grünes Blättchen der Zitrone. Aus Stankutzas Hütte dringen. Der Hirt. Deckt die Donau Eis und Schnee. Der kleine Kuckuck. Der junge Kuckuck. Linden grün, ihr blätterreichen. Über Berg und Waldesgründe. Haidukenlied. Trinklied. Kleine Maid vom Dorfe. Mein armes Herz. Klage. Viele Tränen ich vergoß. Pope sagt, er tränke nie
,
Enth.: Spanische, portugiesische, katalanische, baskische Volkslieder. Italienische Volkslieder. Südslawische (slowenische, kroatische, serbische, bulgarische) Volkslieder. Griechische, albanische und rumänische Volkslieder. Generalregister
,
Liedtexte in der jeweiligen Landessprache mit dt. Übers.
In:
2
Language:
German
Bookmarklink