Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures  (1)
Type of Medium
Language
Years
Subjects(RVK)
  • Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures  (1)
RVK
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) ; 2022
    In:  Cadernos de Tradução Vol. 42, No. 01 ( 2022-09-06), p. 1-59
    In: Cadernos de Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Vol. 42, No. 01 ( 2022-09-06), p. 1-59
    Abstract: Este artigo propõe um marco metodológico amplo para a formulação dos estudos feministas transnacionais da tradução, feito a partir de uma posição localizada e, portanto, necessariamente limitada. Para este fim, delimitamos nossa indagação na era dos feminismos transnacionais e, além disso, colocamos os feminismos transnacionais e os estudos feministas da tradução em relação. Após oferecer um estado da questão sobre a trajetória das perspectivas feministas de/sobre a tradução mais influentes em nosso contexto, para evidenciar seus princípios articuladores ao longo do tempo, valorizamos o espaço que existe nelas na atualidade para alojar novos debates em voga nos feminismos transnacionais. Especificamos o sentido da interseccionalidade, chave para explicar como distintos regimes de opressão interagem em um mundo marcado pela globalização e pelos valores neoliberais, destacando o papel (ético) fundamental da tradução para facilitar (ou obstruir) alianças transfronteiriças que desafiem as hegemonias imperantes. Reconhecemos assim, em nossa proposta dos estudos feministas da tradução, as colaborações de formulações feministas realizadas em espaços acadêmicos, centrando-nos principalmente nos latino-americanos, ibéricos e norte-americanos. Em seguida, analisamosos desafios e oportunidades propostas ao aplicar a perspectiva dos feminismos transnacionais aos estudos feministas da tradução e indicamos áreas de interesse comum já desenvolvidas. Nossa definição dos estudos feministas transnacionais da tradução se complementa com uma reflexão sobre possíveis intervenções que, a partir deste marco epistemológico, buscam influenciar, ter um impacto e transformar a prática e a pesquisa em matéria de tradução.
    Type of Medium: Online Resource
    ISSN: 2175-7968 , 1414-526X
    RVK:
    Language: Unknown
    Publisher: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
    Publication Date: 2022
    detail.hit.zdb_id: 2259257-X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages