In:
Management and Organization Review, Cambridge University Press (CUP), Vol. 16, No. 2 ( 2020-05), p. 405-442
Kurzfassung:
Las empresas multinacionales (EMN) transfieren sus estrategias corporativas a las filiales globalmente, y como al hacerlo, se embarcan en un proceso de traducción. A pesar de la prevalencia de las EMN y sus inversiones en economías emergentes, poco es conocido sobre cómo los factores locales afectan los actores clave cuando se traducen las estrategias de gestión del talento (CTM) a esta estas regiones. Este estudio se basa en las literaturas de traducción y gestión del talento para explorar el viaje de las ideas en el contexto de las estrategias de gestión del talento. Los marcos relevantes (narrativas que emergente en torno a acciones) y actores son propuestos y explorados empíricamente en un estudio cualitativo a 76 empleados en una empresa minera australiana con filiales ubicadas en América Latina. Los hallazgos apoyan la literatura existente y también descubren nuevos marcos (categorizados en externo o corporativo, e interno o local) y actores (incluyendo no gerenciales) como parte del proceso de traducción. Los hallazgos sugieren la necesidad de equilibrar las estrategias de gestión del talento entre la corporación y las filiales al tener en cuenta de los marcos internos y externos incluyendo las ubicaciones urbanas y rurales. Este entendimiento proporciona una mayor clarificación de lo paradoja global versus local enfrentada por las EMN. Son discutidas las implicaciones para la investigación futura y la práctica.
Materialart:
Online-Ressource
ISSN:
1740-8776
,
1740-8784
Sprache:
Englisch
Verlag:
Cambridge University Press (CUP)
Publikationsdatum:
2020
ZDB Id:
2178693-8
SSG:
6,25
SSG:
3,2
Bookmarklink