In:
Anglo-Saxon England, Cambridge University Press (CUP), Vol. 42 ( 2013-12), p. 63-145
Abstract:
This article maps the textual transmission of the Vita S. Aegidii to identify the routes of its reception in Anglo-Saxon England. It shows how the Mass of Giles in Leofric's Missal offers new evidence of Leofric's links to the Liège area. The collation between the Old English Life of St Giles and the critical edition of the Latin source indicates first that the Life was translated from a Latin copy related to Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensis 497, containing a palimpsest of the Old English Orosius; second, it highlights the continuing exchanges between the Trier region and England in the eleventh century; and third, it applies inter-lingual transmission in order to understand translation practice. A new edition and translation of the Latin vita are included.
Type of Medium:
Online Resource
ISSN:
0263-6751
,
1474-0532
DOI:
10.1017/S0263675113000082
Language:
English
Publisher:
Cambridge University Press (CUP)
Publication Date:
2013
detail.hit.zdb_id:
2090610-9
SSG:
7,25
Bookmarklink