Format:
1 Online-Ressource (795 Seiten)
Edition:
Čāp-i awwal
Original writing edition:
چاپ اول
Original writing title:
شرح اخبار و ابیات و امثال عربی کلیله و دمنه
Original writing person/organisation:
اسفزاری, فضل الله بن عثمان بن محمد ال
Original writing publisher:
تهران : دفتر نشر میراث مکتوب
ISBN:
9789004402751
Series Statement:
Persian E-Books Miras Maktoob, ISBN: 9789004365452
Uniform Title:
Kalīla wa-Dimna
Content:
Throughout history, Indian culture has had the interest of the Persians. At the time of the Sasanids (3rd-7th century CE) for instance, Sanskrit works on astronomy were translated into Pehlavi. Centuries later, in the early ʿAbbāsid period, a number of astronomers with a Persian background used information from these very same sources in writing their own books in Arabic. Besides scientific works, spiritual and ethical texts were also translated. An example is the famous collection of animal fables called Kalila and Dimna , which go back to the lost Sanskrit Pañcatantra . An equally lost Middle Persian translation of this work was rendered into Arabic several times, but the translation by Ibn al-Muqaffaʿ (d. circa 139/757) proved most influential and formed the basis of the famous Persian translation by Naṣrallāh Munshī (6th/12th century). On this latter translation, two Persian commentaries from the 7th/13th century survive. A critical edition of both is offered in this volume
Note:
Includes bibliographical references and index
,
In arabischer Schrift, persisch ; Sprache der Einleitung: Englisch
Additional Edition:
ISBN 9789646781559
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Sharḥ-i akhbār u abyāt u amthāl-i ʿArabi-yi Kalīla wa Dimna: Dū sharḥ az Faḍlallāh ʿUthmān b. Muḥammad al-Isfizārī wa muʾallifī nā shinākhta Leiden, Boston : BRILL, 2001 ISBN 9789646781559
Language:
Persian
DOI:
10.1163/9789004402751
Bookmarklink