UID:
kobvindex_ZLB35192977
Format:
1 Partitur (48 Seiten)
,
30 cm
ISMN:
9790207102003
Content:
Der Salento, die südlichste Region Apuliens am Absatz des italienischen Stiefels, besitzt eine überaus reiche, lebendige Musiktradition. Diese Musik ist vielfältig, melodisch einprägsam, voller Kraft, Magie und Emotion und wird wesentlich von der rhythmisch vorwärtstreibenden, impulsiv-packenden Pizzica (Tarantella) bestimmt. Im Besonderen gilt dies alles auch für die Lieder der Minderheit in der so genannten Grecìa Salentina, die eine faszinierende Mischung aus Griechisch und Italienisch (Griko) spricht. Diese so bewegenden, gefühlvollen und mitreißenden Lieder, die häufig von den vielen Facetten der Liebe handeln, stellen einen musikalischen Schatz dar, der es wert ist, weit über Italien hinaus gesungen und gehört zu werden. Mit diesen Arrangements holen Sie das Lebensgefühl Süditaliens, seine Leidenschaft und Lebensfreude, in Ihre Region. Ausführende und Publikum werden begeistert und ergriffen sein. Inhalt: Àremo rindineddha / Little Swallow / Kleine Schwalbe Mamma la rondinella / Mama, the Little Swallow / Mutter, die kleine Schwalbe Beddha ci dormi / Love, Sweetly Sleeping / Liebling, süß schlafend Kalì nitta / Good Night / Gute Nacht
Note:
Mit Online-Zugang
,
Texte Mischung aus griechisch und italienisch = Griko, im Griechischen oft als Katoitaliótika (Κατωιταλιώτικα: „Niederitalienisch“) bezeichnet und englisch. Vorwort in deutscher und englischer Sprache
,
Àremo rindineddha = Little swallow = Kleine Schwalbe. Mamma la rondinella = Mama, the little swallow = Mutter, die kleine Schwalbe. Beddha ci dormi = Love, sweetly sleeping = Liebling, süß schlafend. Kalì nitta = Good night = Gute Nacht
Language:
Italian
Keywords:
Italien
;
Volksmusik
;
Musikdruck
;
Chor
;
Halb-Play-Back
;
Musikdruck
Author information:
Aschauer, Michael
Bookmarklink