feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Type of Medium
Language
Region
Library
Years
  • 1
    E-Resource
    E-Resource
    Bei jing : Zhong guo guo ji dian shi zong gong si
    UID:
    almafu_BV026567064
    Format: 8 DVD
    Edition: Shou cang ban
    Original writing edition: 收藏版
    Original writing title: 红楼梦
    Original writing publisher: 北京 : 中国国际电视总公司
    Note: In chines. Sprache
    Language: Chinese
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    [Bei jing] : Zhong guo she hui ke xue chu ban she
    UID:
    gbv_1888944447
    Format: 1 Online-Ressource (ca. 507 Seiten)
    Original writing title: 尼各马可伦理学
    Original writing person/organisation: 亚里士多德
    Original writing publisher: [北京] : 中国社会科学出版社
    ISBN: 9787500462996
    Series Statement: Zhong guo she hui ke xue wen ku
    Content: 为了进一步促进中西文化交流,构建全新的西学思想平台,我们出版了这套《西方学术经典译丛》(英汉对照全译本)。本译丛精选西方学术思想流变中最有代表性的部分传世名作,由多位专家学者选目,内容涵盖了哲学、宗教学、政治学、经济学、心理学、法学、历史学等人文社会科学领域,收录了不同国家、不同时代、不同体裁的诸多名著。本译丛系根据英文原著或其他文种的较佳英文译本译出,在国内第一次以英汉对照的形式出版。与以往译本不同的是,本译丛全部用现代汉语译出,尽量避免以往译本时而出现的文白相间、拗口难懂的现象;另外出于尊重原作和正本清源的目的,本译本对原作品内容一律不做删节处理,全部照译。以往译本由于时代和社会局限,往往对原作品有所删节,因此,本译本也是对过去译本的补充和完善。为加以区别,原文中的英文注释,注释号用①、②……形式表示;中文译者注释则以〔1〕、〔2〕……形式表示。至于英译本中出现的原文页码和特殊索引等问题,中文译者在“译者后记”中将予以解释、说明。另外,在英文原著或原英译本中,有一些表示着重意义的斜体或大写等字体,考虑到读者可以在英汉对照阅读中注意到,在本译文中没有照样标出,还望读者理解。中国社会科学出版社
    Note: Pinyin-Umschrift und Langzeichen wurden automatisiert erstellt
    Language: Chinese
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages