Format:
574 Seiten
,
Illustrationen
,
21 cm
ISBN:
9782251450797
Series Statement:
La roue à livres 90
Uniform Title:
Chronicon Chronographia
Content:
À plus de cent ans de la dernière traduction du texte fournie par Josef Karst, ce livre offre, la première traduction française de la première partie de la Chronique d'Eusèbe de Césarée. Aux premiers siècles du christianisme, les païens restaient aux yeux des chrétiens les maîtres des formes traditionnelles de l'historiographie. Ainsi, il n'y eut aucune tentative sérieuse de christianiser Thucydide ou Tacite, qu'on étudiait pourtant encore avec soin. Il fallait donc soit inventer de nouvelles formes, comme l'histoire de l'Église, soit se cantonner à des genres connus, comme la chronographie, en y ajoutant toutefois un message : c'est ce dernier chemin qu'emprunta Eusèbe de Césarée (env. 260-339/340) dans sa Chronique. Dans cette œuvre en deux livres, la chronologie devient philosophie de l'histoire. Tout antiquisant a un jour ou l'autre affaire à cette œuvre labyrinthique, qui va d'Abraham jusqu'à l'époque romaine et couvre tous les peuples connus, des Chaldéens aux Assyriens, Mèdes, Lydiens, Perses, Hébreux, Égyptiens, Grecs et Romains. Ainsi, la Chronique est une référence indispensable pour le spécialiste d'histoire du christianisme, pour le chercheur en historiographie, mais aussi pour l'assyriologue, l'helléniste, le romaniste. L'original grec est perdu, mais on en conserve une version arménienne, qui remonte au Ve ou au VIe siècle
Note:
Bibliogr. p. 445-498. Index
In:
1
Language:
French
Keywords:
Altertum
;
Chronologie
;
Weltgeschichte
;
Eusebius Caesariensis 260-339 Chronicon Chronici canones
;
Eusebius Caesariensis 260-339 Chronicon Chronographia
;
Quelle
;
Kommentar
Author information:
Brillante, Sergio 1988-
Author information:
Eusebius Caesariensis 260-339
Bookmarklink