Format:
1 Online-Ressource (478 Seiten)
,
Illustrationen
ISBN:
9783034343503
,
9783034343510
,
9783034343527
Series Statement:
Linguistic insights volume 281
Content:
LSP translation – Gender issues – Gendered language – Specialised domains
Content:
The starting point of this publication is that in LSP domains many studies have been devoted to the languages of law, medicine, media, tourism, advertising, arts and business, but they have not fully exploited the gender perspective which can disclose new insights into the use of specialized lexicon, the role of translation, the influence of cultural aspects, and social habits and values in the transmission of equality or in-equality notions. This volume aims at bridging the gap existing between LSP translation and gender issues, offering a broad view of research on translation and gender/sexuality, LSP and the professional world. The purpose is to broaden the discussion on gender awareness in specialized language and translation, to pinpoint gender issues in audiovisual translation, to analyse gendered language in the media and advertising, and last but not least, to consider gender differences reiterated through language in specific domains
Note:
Literaturangaben
Additional Edition:
ISBN 9783034340229
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Gender issues Bern : Peter Lang, 2021 ISBN 9783034340229
Additional Edition:
ISBN 3034340222
Language:
English
Subjects:
Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
Keywords:
Geschlechterforschung
;
Übersetzung
;
Fachsprache
;
Geschlechtergerechte Sprache
;
Übersetzung
;
Aufsatzsammlung
Bookmarklink