feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Type of Medium
Region
Virtual Catalogues
Access
  • 1
    UID:
    edoccha_(DE-604)BV048922287
    Format: 1 Online-Ressource.
    ISBN: 978-3-11-120918-0 , 978-3-11-121007-0
    Series Statement: Language contact and bilingualism volume 32
    Note: Erscheint als Open Access bei De Gruyter
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-11-120578-6
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Jüdisch-Ostaramäisch ; Sprachkontakt ; Sprachwandel ; Iranische Sprachen
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Author information: Khan, Geoffrey 1958-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    edocfu_(DE-604)BV048922287
    Format: 1 Online-Ressource.
    ISBN: 978-3-11-120918-0 , 978-3-11-121007-0
    Series Statement: Language contact and bilingualism volume 32
    Note: Erscheint als Open Access bei De Gruyter
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-11-120578-6
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Jüdisch-Ostaramäisch ; Sprachkontakt ; Sprachwandel ; Iranische Sprachen
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Author information: Khan, Geoffrey 1958-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    London :The Nour Foundation,
    UID:
    almafu_BV026613712
    Format: 183 S.
    ISBN: 1-87478-071-4
    Series Statement: Studies in the Khalili Collection 5
    Language: English
    Subjects: History
    RVK:
    Keywords: Arabisch ; Handschrift ; Steuererhebung ; Sklave ; Dokument ; Arabisch ; Brief ; Verwaltungssache
    Author information: Khan, Geoffrey 1958-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Book
    Book
    London :Nour Foundation [u.a.],
    UID:
    almahu_BV008325332
    Format: 292 S. : , Ill.
    ISBN: 0-19-727605-9
    Series Statement: Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art 〈London〉: The Nasser D. Khalili collection of Islamic art 6
    Language: English
    Subjects: History , Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Arabisch ; Papyrus ; Katalog ; Katalog ; Katalog
    Author information: Khan, Geoffrey, 1958-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    UID:
    b3kat_BV048922287
    Format: 1 Online-Ressource
    ISBN: 9783111209180 , 9783111210070
    Series Statement: Language contact and bilingualism volume 32
    Note: Erscheint als Open Access bei De Gruyter
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-11-120578-6
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Sanandaj ; Jüdisch-Ostaramäisch ; Sprachkontakt ; Sprachwandel ; Iranische Sprachen
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Author information: Khan, Geoffrey 1958-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Online Resource
    Online Resource
    Cambridge :Open Book Publishers,
    UID:
    almahu_9949280945902882
    Format: 1 online resource (808 pages)
    ISBN: 1-80064-166-4
    Series Statement: Cambridge Semitic Languages and Cultures ; v.7
    Content: Most of the papers in this volume originated as presentations at the conference Biblical Hebrew and Rabbinic Hebrew: New Perspectives in Philology and Linguistics, which was held at the University of Cambridge, 8-10th July, 2019. The aim of the conference was to build bridges between various strands of research in the field of Hebrew language studies that rarely meet, namely philologists working on Biblical Hebrew, philologists working on Rabbinic Hebrew and theoretical linguists.
    Additional Edition: ISBN 1-80064-165-6
    Language: English
    Keywords: Konferenzschrift ; Konferenzschrift
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    UID:
    almahu_9949481439402882
    Format: 1 online resource (1287 p.)
    ISBN: 9783110251586 , 9783110238570
    Series Statement: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] , 36
    Content: The handbook The Semitic Languages offers a comprehensive reference tool for Semitic Linguistics in its broad sense. It is not restricted to comparative Grammar, although it covers also comparative aspects, including classification. By comprising a chapter on typology and sections with sociolinguistic focus and language contact, the conception of the book aims at a rather complete, unbiased description of the state of the art in Semitics. Articles on individual languages and dialects give basic facts as location, numbers of speakers, scripts, numbers of extant texts and their nature, attestation where appropriate, and salient features of the grammar and lexicon of the respective variety. The handbook is the most comprehensive treatment of the Semitic language family since many decades.
    Note: Frontmatter -- , Foreword -- , Contents -- , 1. Introduction -- , I. Semitic in an Afroasiatic Context -- , 2. Semitic-Egyptian Relations -- , 3. Semitic-Berber Relations -- , 4. Semitic-Chadic Relations -- , 5. Semitic-Cushitic/Omotic Relations -- , II. Reconstructing Proto-Semitic and Models of Classification -- , 6. Proto-Semitic Phonetics and Phonology -- , 7. Reconstructive Morphology -- , 8. Proto-Semitic Lexicon -- , 9. Phyla and Waves: Models of Classification of the Semitic Languages -- , III. The Semitic Languages and Dialects I: Their Typology -- , 10. Morphological Typology of Semitic -- , 11. Syntactic Typology of Semitic -- , IV. The Semitic Languages and Dialects II: East Semitic -- , 12. Akkadian in General -- , 13. Eblaite and Old Akkadian -- , 14. Babylonian and Assyrian -- , 15. Akkadian and Sumerian Language Contact -- , 16. Akkadian as a Diplomatic Language -- , 17. Akkadian and Aramaic Language Contact -- , V. The Semitic Languages and Dialects III: North-West Semitic -- , 18. Northwest Semitic in General -- , 19. Amorite -- , 20. Ugaritic -- , 21. Phoenician and Punic -- , 22. Biblical Hebrew -- , 23. Mishnaic Hebrew -- , 24. Modern Hebrew -- , 25. Hebrew as the Language of Judaism -- , 26. The Re-Emergence of Hebrew as a National Language -- , 27. Old Aramaic -- , 28. Imperial Aramaic -- , 29. Imperial Aramaic as an Administrative Language of the Achaemenid Period -- , 30. Late Imperial Aramaic -- , 31. Jewish Palestinian Aramaic -- , 32. Samaritan Aramaic -- , 33. Christian Palestinian Aramaic -- , 34. Syriac -- , 35. Syriac as the Language of Eastern Christianity -- , 36. Jewish Babylonian Aramaic -- , 37. Mandaic -- , 38. Western Neo-Aramaic -- , 39. Ṭuroyo and Mlaḥsô -- , 40. North-Eastern Neo-Aramaic -- , 41. Neo-Mandaic -- , 42. Language Contact between Aramaic Dialects and Iranian -- , 43. Aramaic-Arabic Language Contact -- , VI. The Semitic Languages and Dialects IV: Languages of the Arabian Peninsula -- , 44. Ancient North Arabian -- , 45. Classical Arabic -- , 46. Arabic as the Language of Islam -- , 47. Middle Arabic -- , 48. Creating a Modern Standard Language from Medieval Tradition: The Nahḍa and the Arabic Academies -- , 49. Modern Standard Arabic -- , 50. Arabic Dialects (general article) -- , 51. Dialects of the Arabian Peninsula -- , 52. Arabic Dialects of Mesopotamia -- , 53. Dialects of the Levant -- , 54. Dialects of Egypt and Sudan -- , 55. Arabic in the North African Region -- , 56. Arabic Sociolinguistics -- , 57. Arabic Urban Vernaculars -- , 58. Arabic-based Pidgins and Creoles -- , 59. Berber and Arabic Language Contact -- , 60. Arabic-Persian Language Contact -- , 61. Language Contact between Arabic and Modern European Languages -- , 62. Maltese as a National Language -- , 63. Ancient South Arabian -- , 64. Modern South Arabian -- , VII. The Semitic Languages and Dialects V: Ethio-Semitic Languages -- , 65. Ethio-Semitic in General -- , 66. Old Ethiopic -- , 67. Tigre -- , 68. Tigrinya -- , 69. Tigrinya as National Language of Eritrea and Tigray -- , 70. Amharic -- , 71. The Role of Amharic as a National Language and an African lingua franca -- , 72. Gurage -- , 73. Harari -- , 74. Ethiosemitic-Cushitic Language Contact -- , Terminological index , Issued also in print. , Mode of access: Internet via World Wide Web. , In English.
    In: DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1, De Gruyter, 9783110238570
    In: DGBA Backlist Theology and Religious Studies 2000-2014 (EN), De Gruyter, 9783110238549
    In: DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014, De Gruyter, 9783110636970
    In: De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015, De Gruyter, 9783110742961
    In: E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2011, De Gruyter, 9783110261189
    In: E-BOOK PACKAGE ENGLISH LANGUAGES TITLES 2011, De Gruyter, 9783110261233
    In: E-BOOK PAKET HSK 2011, De Gruyter, 9783110260175
    In: E-BOOK PAKET HSK 2012, De Gruyter, 9783110288988
    In: E-BOOK PAKET HSK 2013, De Gruyter, 9783110317183
    In: EBOOK PACKAGE HSK 2014, De Gruyter, 9783110370065
    In: EBOOK PACKAGE HSK 2015, De Gruyter, 9783110439670
    In: EBOOK PACKAGE HSK 2016, De Gruyter, 9783110485196
    In: EBOOK PACKAGE HSK 2018, De Gruyter, 9783110548280
    In: EBOOK PACKAGE HSK 2019, De Gruyter, 9783110621044
    In: EBOOK PACKAGE HSK 2021, De Gruyter, 9783110754940
    Additional Edition: ISBN 9783110186130
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Aufsatzsammlung
    URL: Cover
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    Online Resource
    Online Resource
    Cambridge, UK : Open Book Publishers
    UID:
    b3kat_BV047253514
    Format: 1 Online-Ressource (XXVI, 511 Seiten)
    ISBN: 9781783749492 , 1783749490 , 1783749504 , 1783749520 , 9781783749508 , 9781783749515 , 9781783749522
    Series Statement: Cambridge Semitic languages and cultures 5
    Content: The Neo-Aramaic dialects are modern vernacular forms of Aramaic, which has a documented history in the Middle East of over 3,000 years. Due to upheavals in the Middle East over the last one hundred years, thousands of speakers of Neo-Aramaic dialects have been forced to migrate from their homes or have perished in massacres. As a result, the dialects are now highly endangered. The dialects exhibit a remarkable diversity of structures. Moreover, the considerable depth of attestation of Aramaic from earlier periods provides evidence for pathways of change. For these reasons the research of Neo-A.
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover ISBN 978-1-78374-948-5
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback ISBN 978-1-78374-947-8
    Language: English
    Keywords: Aramäisch ; Sprachvariante ; Grammatik ; Wortschatz ; Aufsatzsammlung
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Cover
    Author information: Khan, Geoffrey 1958-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Online Resource
    Online Resource
    Cambridge, UK :Open Book Publishers,
    UID:
    almahu_9949747858402882
    Format: 1 online resource (856 pages)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 9781805112327
    Series Statement: Semitic Languages and Cultures Series ; v.24
    Note: Intro -- Front matter -- Contents -- Preface -- Arabic Documents from Nubia for index 22 Apr -- 1. Preliminaries 21 Apr.pdf -- 1. Introduction -- 2. The Arabic Documents from Qaṣr Ibrīm -- 2.1. The Site of Qaṣr Ibrīm -- 2.2. The Arabic Papyrus -- 2.3. Medieval Scrolls -- 2.4. Documents from the Ottoman Period -- 2.5. The Medieval Documents Published in this Volume -- 2.5.1. Preliminary Remarks -- 2.5.2. Numbering Systems16F -- 2.5.3. Provenance of the Documents17F -- 2.5.3.1. 1966 -- 2.5.3.2. 1974 -- 2.5.3.3. 1978 -- 2.5.4. Overview of the Content of the Documents -- 3. The Correspondence with Eparchs -- 3.1. Preliminary Remarks -- 3.2. The Eparchs -- 3.2.1. Uruwī -- 3.2.2. Darmā -- 3.2.3. Īsū -- 3.3. Titles of the Eparchs -- 3.4. The Correspondents with the Eparch -- 3.5. The Content of the Correspondence with the Eparch -- 3.5.1. Courtesy and Equality -- 3.5.2. Request for Protection -- 3.5.3. Permission to Leave Nubia Safely -- 3.5.4. Protection of Property -- 3.5.5. Communications with the Nubian King -- 3.5.6. Trade -- 3.5.7. Complaints -- 3.5.8. Political Events -- 3.6. The Structure of the Letters -- 3.6.1. Opening -- 3.6.2. Closure -- 3.6.2.1. Offer of Service in Return for a Request -- 3.6.2.2. Request for the Sending of News -- 3.6.2.3. Sending of Greetings -- 3.6.2.4. Closure Formulas -- 3.6.3. Postscripts -- 4. Other Correspondence and Accounts -- 4.1. Correspondents -- 4.2. Overview of Subject Matter -- 4.3. Relations with the Nubian King -- 4.4. Grain for Nubians -- 4.5. Trade -- 4.6. The Structure of the Letters -- 4.6.1. Opening -- 4.6.2. Closure -- 5. Legal Documents -- 5.1. Document 44: Lease of Land (Rajab 518 AH/August 1124 AD)44F -- 5.2. Document 45: Lease of a Boat (566 AH/1170 AD) -- 5.3. Document 46 Recto: Document of Testimony -- 5.4. Document 46 Verso: Document of Sale. , 5.5. Document 47: An Acknowledgement of a Debt and Testimonies -- 5.6. Document 48 Recto: Marriage Contract (23rd Rabīʿ I 484 AH/15th May 1091)48F -- 5.7. Document 48 Verso: Acknowledgement (21st Šaʿbān 516 AH/25th October, 1122 AD) -- 5.8. Document 49 Recto: Document concerning Division of Property after Divorce (Muḥarram 429 AH/October-November 1037 AD) -- 5.9. Document 49 Verso: Court Record relating to Divorce -- 5.10. Document 50: Acknowledgement relating to Divorce (15th Jumādā II 430 AH/14th March 1039 AD) -- 5.11. Document 51 Recto: Marriage Contract (Ṣafar 432 AH/October 1040 AD) -- 5.12. Document 51 Verso: Testimony (Ḏū al-Ḥijja 432 AH/August 1041 AD) -- 5.13. Document 52: Court Record relating to Marriage -- 5.14. Document 53: Letter relating to a Marital Dispute -- 6. Coinage -- 7. Taxes -- 8. Lists of Commodities -- 8.1. Arabic-English -- 8.2. English-Arabic -- 9. Titles of Officials -- 9.1. Sulṭān -- 9.2. Wazīr -- 9.3. ʼAmīr -- 9.4. Šadīd, Šādd -- 9.5. Šarīf -- 9.6. Mutawallī -- 9.7. Wālī -- 9.8. Wulāh -- 9.9. Qāʼid -- 9.10. Nāʼib -- 9.11. Ḵalīfa -- 9.12. Ṣāḥib al-Sawārī -- 9.13. Simsār -- 9.14. Kātib -- 9.15. ʼUsquf -- 9.18. Ṣāḥib al-Ḥarba -- 9.19. Muʿaddī -- 9.20. Qāḍī -- 9.21. Raʼīs/Rayīs -- 9.22. Šarīk -- 10. Slaves and Servants -- 10.1. Raqīq, Riqq -- 10.2. Waṣīf (m.), Waṣīfa (f.) -- 10.3. Ġulām -- 10.4. Jāriya -- 10.5. ʿAbd -- 10.6. Ḵādim -- 10.7. Mamlūk -- 10.8. Mawlā -- 10.9. Rasūl -- 10.10. Mutaḥammil -- 11. The Socio-Economic Situation Reflected by the Documents -- 12. Script and Layout -- 12.1. Preliminary Remarks -- 12.2. Cursive Tendencies -- 12.3. Writing Line -- 12.4. Line Spacing -- 12.5. Width of the Document -- 12.6. Thickness of the Pen -- 12.7. Margins -- 12.8. Text on the Verso -- 13. Language -- 13.1. Phonology and Orthography -- 13.1.1. Loss of Interdental Consonants -- 13.1.2. Tafḵīm -- 13.1.3. Devoicing. , 13.1.4. Loss of hamza -- 13.1.5. Shortening of a Final Long Vowel -- 13.1.6. Assimilation to a Cliticised Prepositional Phrase -- 13.1.7. Final yāʼ Written for Final ʼalif -- 13.1.8. Non-Classical Plene Orthography -- 13.1.9. Two ʼalifs Represent Word-Initial ʼā -- 13.1.10. Interchange of ḍād and ẓāʼ -- 13.2. Morphology -- 13.2.1. Interrogative Pronoun ʼayš -- 13.2.2. Morphology of Fifth Form Verbs -- 13.2.3. Particle -- 13.3. Syntax -- 13.3.1. Independent Genitive Exponent -- 13.3.2. Non-Classical Usages of the Negator lam -- 13.3.3. Non-Classical Usage of First Person Pronouns -- 13.4. Lexical Items -- 14. Maps -- 2. Documents and Translations 21 Apr.pdf -- Documents and translations -- Method of Editing -- 1 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 2 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Address, Left Column -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 3 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 4 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Verso -- Address, Right Column -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 5 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Margin -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 6 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 7 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 8 Letter to the Eparch Uruwī -- Text. , Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 9 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 10 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 11 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 12 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 13 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Address -- 14 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 15 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 16 Letter to the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Top Margin -- Verso -- Postscript -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Top Margin -- Verso -- Postscript -- Address -- 17 Letter from the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 18 Letter from the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Verso -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Verso -- 19 Letter to the Eparch Īsū -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Address -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 20 Letter to the Eparch Īsū -- Text -- Recto. , Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Address, Right Column -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 21 Letter to an Eparch -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Margin -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 22 Letter to an Eparch -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Address -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Address -- 23 Letter to an Eparch -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 24 Letter to an Eparch -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Address -- 25 Letter to an Eparch -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- 26 Letter to al-Bazīl, the Deputy of the Eparch Darmā -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 27 Letter to the Secretary of the Eparch Uruwī -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Address, Left Column -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 28 Letter to a Commander -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- 29 Letter to a Commander -- Text -- Recto -- Verso -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Address, Left Column -- Translation -- Recto -- Verso -- Address -- 30 Letter to a Dignitary -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Address -- Textual Notes -- Recto -- Verso -- Translation -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Address -- 31 Letter to a Dignitary -- Text -- Recto -- Margin -- Verso -- Margin -- Textual Notes -- Recto -- Margin -- Verso -- Translation -- Recto. , Margin.
    Additional Edition: Print version: Khan, Geoffrey Arabic Documents from Medieval Nubia Cambridge, UK : Open Book Publishers,c2024
    Language: English
    Keywords: Electronic books.
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Online Resource
    Online Resource
    Cambridge, UK :Open Book Publishers,
    UID:
    almahu_9949419736002882
    Format: 1 online resource (452 pages)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 1-80064-921-5
    Series Statement: Semitic Languages and Cultures ; v.15
    Note: Intro -- Contents -- Contributors -- Preface -- Abstracts -- Using the Masora for Interpreting the Vocalisation and Accentuation of the Biblical Text -- The Masoretic Notes in RNL EVR II B 80+: An Initial Report -- The Marginal nun/zayin: Meaning, Purpose, Localisation -- Tiberian ketiv-qere and the Combined Samaritan Written-Reading Tradition: Points of Contact and Contrast -- A Further Analysis of the 'Byzantine (Italian-Levantine) Triad' of Features in Common Torah Codices -- Hebrew Vocalisation Signs in Karaite Transcriptions of the Hebrew Bible into Arabic Script -- Dissonance between Masoretic Vocalisation and Cantillation in Biblical Verse Division -- Why are there Two Systems of Tiberian Ṭeʿamim? -- "Some Fanciful Midrash Explanation": Derash on the Ṭeʿamim in the Middle Ages and Early Modern Period -- Does Saadya Refer to the Accents in his Introduction to the Pentateuch? -- Index.
    Language: English
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages