UID:
kobvindex_ZLB34646895
ISBN:
9783831750474
Series Statement:
Kauderwelsch
Content:
"Dieser Jubiläumsband erscheint anlässlich des 25jährigen Bestehens der Reihe Kauderwelsch. Er besteht aus drei Einzelbänden in einem Buch: - Amerikanisch - Wort für Wort (für die allerersten Schritte in der Fremdsprache),n- American Slang (um die echte Umgangssprache kennenzulernen),n- Spanglish (für den spanisch-englischen Sprachmix der Südstaaten). Kauderwelsch Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen und vermitteln Wissenswertes über Land und Leute. Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit. Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif. Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen."
Content:
Biographisches: "Elfi H. M. Gilissen (geboren 1969) ist studierte Diplom-Übersetzerin für Chinesisch und Indonesisch, befasst sich aber als freiberufliche Autorin und Lektorin mit vielen Sprachen und somit Ländern der Welt. Die Liebe zu Sprachen wurde ihr schon vom niederländischen Vater und der flämischen Mutter in die Wiege gelegt. Eigentlich auf Südwestchina und vor allem Tibet eingeschworen, wurde durch die zufällige Begegnung mit einem Australier ihr Interesse am fünften Kontinent geweckt. Seit der ersten gemeinsamen Reise nach Australien im Jahr 2000 fährt sie auch weiterhin regelmäßig ein- bis zweimal jährlich für längere Zeit durch den Kontinent down under. Am Niederrhein aufgewachsen, lebt Elfi Gilissen heute in den Niederlanden. Weitere bei Reise Know-How erschienene Titel der Autorin sind Kulturschock Australien, Australien Auswanderer-Handbuch, Australiens Outback und Busch entdecken, Sydney und seine Nationalparks, Englisch für Australien Wort für Wort, Flämisch Wort für Wort, Amerikanisch Wort für Wort, Niederländisch Slang und das in englischer Sprache verfasste German Slang. Weitere Buchprojekte zum Thema Australien sind schon in Arbeit. Anette Linnemann, Jahrgang 1961, wohnt in der Nähe von San Francisco. Sie hat Literatur und Pädagogik in Oregon und Berkeley (Kalifornien) studiert. Ihr besonderes Interesse an Deutschland und der deutschen Sprache führt sie auf ihre Vorfahren zurück, die aus Deutschland einwanderten. Jetzt fördert sie die Deutsch-Amerikanische Freundschaft durch die Ehe mit ihrem deutschen Mann. Der tägliche Gebrauch von Slang (und dieses Buches) ist eine unentbehrliche Grundlage ihrer Beziehung. Renate Georgi-Wask wurde 1952 in Münstereifel geboren. Als Fünfjährige wanderte sie mit ihren Eltern nach Amerika aus und wuchs in New York auf, wo sie auch zur Schule ging. Nach fünf Jahren kehrte die Familie nach Deutschland zurück, wo Renate erst einmal wieder Deutsch lernen musste. Später studierte sie Englisch und Geographie, war Fremdenführerin und unterrichtete von 1980 bis 1998 Englisch am Kolleg in Bielefeld. Von 1987 bis 1990 reiste sie um die Welt und lebte u. a. in Kalifornien und Südostasien. Zur Zeit lebt sie in Südspanien, wo sie an der Deutschen Schule in Malaga unterrichtet. Uta Goridis studierte Romanistik und vergleichende Sprachwissenschaften, beendete aber ihr Studium mit einem Übersetzerdiplom, Sprachen: Französisch, Spanisch und Englisch. Die Titelliste der von ihr übersetzten Bücher reicht von amerikanischen Feministinnen und französischen Krimiautoren bis zu kreolischen Schriftstellern, die in Deutschland leider noch weitgehend unbekannt sind. In diesem Zusammenhang entdeckte sie auch die in der Karibik und im Indischen Ozean gesprochenen Kreolsprachen und schrieb für die Kauderwelsch-Reihe einen Sprachführer für das Seychellen-Kreol: Kauderwelsch Band 164, Kreol für die Seychellen, ISBN: 978-3-89416-342-6. Äußerst aufschlussreich war auch ein zweijähriges Stipendium an der Columbia University in New York, die sich unmittelbarer Nähe Harlems und des puertoricanischen Barrios befindet, wo gleich zwei Varianten der amerikanischen Hochsprache gesprochen werden, nämlich das schwarze und das puertoricanische Amerikanisch."
Language:
German
URL:
https://img1.od-cdn.com/ImageType-200/6251-1/{733DA5B6-6DDD-44E6-AD02-B7410C828BFB}Img200.jpg
URL:
https://img1.od-cdn.com/ImageType-150/6251-1/733/DA5/B6/{733DA5B6-6DDD-44E6-AD02-B7410C828BFB}Img150.jpg
URL:
https://api.overdrive.com/v1/collections/v1L1BBQ0AAA2_/products/733da5b6-6ddd-44e6-ad02-b7410c828bfb/metadata
URL:
http://voebb.lib.overdrive.com/ContentDetails.htm?ID=733DA5B6-6DDD-44E6-AD02-B7410C828BFB
Author information:
Goridis, Uta
Bookmarklink