Format:
1 Online-Ressource (299 Seiten) :
,
Diagramme.
ISBN:
978-3-8233-9465-5
,
978-3-8233-0297-1
Series Statement:
Transfer 25
Content:
Vor gut 25 Jahren beklagte Lawrence Venuti die Unsichtbarkeit des Übersetzers, und Beispiele für solche Unsichtbarkeiten gibt es in der Tat zuhauf. Es gibt aber auch eine andere Geschichte der Übersetzung, eine Geschichte der Sichtbarkeit und Agentialität - und diese Geschichte, eingeschlossen ihrer verschiedenen Theorien und Praktiken, stellt der geplante Sammelband mit Blick auf die Zielsprache Deutsch ins Zentrum. Das Interesse gilt dabei dem verändernden Potential der Übersetzung sowohl zwischen als auch innerhalb von Sprachen. Der Band versammelt Beiträge von Wissenschaftler:innen und Übersetzer:innen
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-8233-8465-6
Language:
German
Subjects:
Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
Keywords:
Literatur
;
Übersetzung
;
Deutsch
;
Übersetzer
;
Sichtbarkeit
;
Aufsatzsammlung
;
Aufsatzsammlung
;
Aufsatzsammlung
;
Aufsatzsammlung
;
Aufsatzsammlung
URN:
urn:nbn:de:101:1-2021082819484720786119
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)
URL:
Volltext
(URL des Erstveröffentlichers)
Author information:
Neumann, Birgit 1974-
Bookmarklink