feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    almahu_BV046897602
    Format: 1 Online-Ressource (XLIII, 585 Seiten).
    ISBN: 978-1-5015-0319-1 , 978-1-5015-0313-9
    Series Statement: Library of Chinese humanities
    Note: Erscheint als Open Access bei De Gruyter
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-1-5015-1140-0
    Language: English
    Keywords: 531-591 Yan, Zhitui ; Literatur ; Übersetzung ; Englisch
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    b3kat_BV043725938
    Format: 1 Online-Ressource (vi, 405 Seiten)
    ISBN: 9781501503870 , 9781501503931
    Series Statement: Library of Chinese humanities
    Note: Erscheint als Open Access bei De Gruyter
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Leinen ISBN 978-1-5015-1185-1
    Language: Chinese
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    b3kat_BV046789183
    Format: 1 Online-Ressource
    ISBN: 9781501504716 , 9781501504693
    Series Statement: Library of Chinese humanities
    Note: Erscheint als Open Access bei De Gruyter
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-1-5015-1329-9
    Language: Chinese
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    almafu_BV044298499
    Format: xiv, 607 Seiten.
    ISBN: 978-0-19-935659-1 , 978-0-19-005318-5
    Series Statement: Oxford handbooks
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 978-0-19-935661-4
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Literatur ; Literatur ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung ; Aufsatzsammlung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    UID:
    almahu_9948019700302882
    Format: 1 online resource (412 pages)
    ISBN: 1-5015-0393-6 , 1-5015-0387-1
    Series Statement: Library of Chinese Humanities.
    Content: The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event. The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and "ations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided. The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.
    Note: Frontmatter -- , Table of Contents -- , Part 1: The Poetry of Ruan Ji (210-263) -- , Introduction -- , Singing My Cares -- , The Poetic Expositions ( fu) -- , Abbreviations -- , Additional Notes -- , Part 2: The Poetry of Xi Kang (ca. 223 - ca. 262) -- , Introduction -- , Poems -- , Additional Notes -- , Modern Editions Cited , Issued also in print. , Chinese.
    Additional Edition: ISBN 1-5015-1185-8
    Language: Chinese
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    UID:
    almahu_9948681255102882
    Format: 1 online resource (XLIII, 585 p.)
    ISBN: 1-5015-0319-7
    Series Statement: Library of Chinese Humanities
    Content: Yan Zhitui (531-590s) was a courtier and cultural luminary who lived a colourful life during one of the most chaotic periods, known as the Northern and Southern Dynasties, in Chinese history. Beginning his career in the southern Liang court, he was taken captive to the north after the Liang capital fell, and served several northern dynasties. Today he remains one of the best-known medieval writers for his book-length "family instructions" (jiaxun), the earliest surviving and the most influential of its kind. Completed in his last years, the work resembles a long letter addressed to his sons, in which he discusses a wide range of topics from family relations and remarriage to religious faith, philology, cultural arts, and codes of conduct in public and private life. It is filled with vivid details of contemporary social life, and with the author's keen observations of the mores of north and south China. This is a new, complete translation into English, with critical notes and introduction, and based on recent scholarship, of Yan Zhitui's Family Instructions, and of all of his extant literary works, including his self-annotated poetic autobiography and a never-before-translated fragmentary rhapsody, as well as of his biographies in dynastic histories.
    Note: Description based upon print version of record. , Frontmatter -- , Table of Contents -- , Acknowledgments -- , Introduction -- , Family Instructions for the Yan Clan -- , Poetic Works -- , Abbreviations -- , Additional Notes -- , Appendix (Yan Zhitui's Biographies in Dynastic Histories) , In English.
    Additional Edition: ISBN 1-5015-1140-8
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    UID:
    almafu_9958975941402883
    Format: 1 online resource (412 pages)
    ISBN: 1-5015-0393-6 , 1-5015-0387-1
    Series Statement: Library of Chinese Humanities.
    Content: The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event. The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and "ations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided. The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.
    Note: Frontmatter -- , Table of Contents -- , Part 1: The Poetry of Ruan Ji (210-263) -- , Introduction -- , Singing My Cares -- , The Poetic Expositions ( fu) -- , Abbreviations -- , Additional Notes -- , Part 2: The Poetry of Xi Kang (ca. 223 - ca. 262) -- , Introduction -- , Poems -- , Additional Notes -- , Modern Editions Cited , Issued also in print. , Chinese.
    Additional Edition: ISBN 1-5015-1185-8
    Language: Chinese
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    UID:
    gbv_1845051998
    Format: xiv, 286 Seiten
    ISBN: 9780674291270
    Series Statement: Harvard-Yenching Institute monograph series 137
    Content: "Literary History in and beyond China: Reading Text and World explores the idea of literary history across the long span of the Chinese tradition. Although much scholarship on Chinese literature may be characterized as doing the work of literary history, there has been little theoretical engagement with received literary historical categories and assumptions, with how literary historical judgments are formed, and with what it means to do literary history in the first place. The present collection of essays addresses these questions from perspectives emerging both from within the tradition and from without, examining the anthological histories that shape the concept of a particular genre, the interpretive positions that impel our aesthetic judgments, the conceptual categories that determine how literary history is framed, and the history of literary historiography itself. As such, the essays collectively consider what it means to think through the framework of literary history, what literary history affords or omits, and what needs to be theorized in terms of literary history's constraints and possibilities"--
    Note: Includes bibliographical references and index
    Language: English
    Keywords: China ; Literatur ; Aufsatzsammlung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    UID:
    kobvindex_HPB1001313833
    Format: 1 online resource (405 pages)
    ISBN: 9781501503870 , 1501503871
    Series Statement: Library of Chinese humanities,
    Uniform Title: Poems. Selections.
    Content: The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event. The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and "ations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided. The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.
    Note: Intro; Table of Contents; Part 1: The Poetry of Ruan Ji (210-263); Introduction; Singing My Cares; The Poetic Expositions (fu); Abbreviations; Additional Notes; Part 2: The Poetry of Xi Kang (ca. 223 -- ca. 262); Introduction; Poems; Additional Notes; Modern Editions Cited
    Additional Edition: Print version: Ruan, Ji, 210-263. Poetry of Ruan Ji and Xi Kang. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2017] 9781501511851
    Language: English
    Keywords: Electronic books. ; Criticism, interpretation, etc. ; Translations.
    URL: Image  (Thumbnail cover image)
    URL: Image  (Thumbnail cover image)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    UID:
    kobvindex_HPB1243311422
    Format: 1 online resource (XLIII, 585 pages)
    ISBN: 9781501503191 , 1501503197 , 9781501503139 , 1501503138
    Series Statement: Library of Chinese humanities
    Content: Yan Zhitui (531-590s) was a courtier and cultural luminary who lived a colourful life during one of the most chaotic periods, known as the Northern and Southern Dynasties, in Chinese history. Beginning his career in the southern Liang court, he was taken captive to the north after the Liang capital fell, and served several northern dynasties. Today he remains one of the best-known medieval writers for his book-length "family instructions" (jiaxun), the earliest surviving and the most influential of its kind. Completed in his last years, the work resembles a long letter addressed to his sons, in which he discusses a wide range of topics from family relations and remarriage to religious faith, philology, cultural arts, and codes of conduct in public and private life. It is filled with vivid details of contemporary social life, and with the author's keen observations of the mores of north and south China. This is a new, complete translation into English, with critical notes and introduction, and based on recent scholarship, of Yan Zhitui's Family Instructions, and of all of his extant literary works, including his self-annotated poetic autobiography and a never-before-translated fragmentary rhapsody, as well as of his biographies in dynastic histories
    Note: Frontmatter -- , Table of Contents -- , Acknowledgments -- , Introduction -- , Family Instructions for the Yan Clan -- , Poetic Works -- , Abbreviations -- , Additional Notes -- , Appendix (Yan Zhitui's Biographies in Dynastic Histories) , In Chinese with English translation, introduction and notes in English.
    Additional Edition: Print version: Yan, Zhitui, 531-591. Family instructions for the Yan Clan and other works by Yan Zhitui (531-590s). Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2021] 1501511408
    Language: English
    Keywords: Electronic books. ; Electronic books. ; Criticism, interpretation, etc.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages