UID:
almafu_9959232286902883
Format:
1 online resource (157 p.)
Edition:
1st ed.
ISBN:
1-317-64218-X
,
1-315-76044-4
,
1-317-64219-8
,
1-282-49029-X
,
9786612490293
,
1-905763-59-X
Series Statement:
Translation Theories Explored,
Content:
Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.
Note:
First published 2002 by St. Jerome Publishing.
,
Cover; Half Title; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; 1. Is translation theory relevant to translators' problems? (aims of theory - needs of translators - conceptual tools); 2. Who am I? What am I doing? (identity - metaphors for translation - history); 3. I translate, therefore I am not (visibility - authors - professional status); 4. What's it all for? (classification of purposes, types, readerships); 5. How do I get there? (strategies - unblocking - distancing - motivating); 6. Is it any good? (quality assessment - standards - norms)
,
7. Help! (translation aids - machine translation, translation memory)Conclusions; References; Index
,
English
Additional Edition:
ISBN 1-138-16934-X
Additional Edition:
ISBN 1-900650-49-5
Language:
English
Keywords:
Electronic books.
DOI:
10.4324/9781315760445
Bookmarklink