feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    b3kat_BV040726652
    Format: 1 Online-Ressource
    Edition: [1st electronic ed.]
    Edition: Sekundär-Ausgabe North American Immigrant Letters, Diaries, and Oral Histories Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 041032-9
    Series Statement: North American immigrant letters, diaries and oral histories
    Note: Access restricted to subscribers. - Title from HTML t.p. (viewed May 2, 2007)
    Additional Edition: Reproduktion von Fernandez, Victoria Sarfatti Ellis Island oral history project, series KECK, no. 110 2003
    Language: English
    Subjects: History , American Studies , Ethnology , Sociology
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Electronic books ; Electronic books
    URL: Volltext  (Deutschlandweit zugänglich)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    b3kat_BV047201511
    Format: 1 Online Ressource (x, 169 Seiten) , Illustrationen
    ISBN: 9781003105121 , 1003105122
    Series Statement: Critical perspectives on citizen media
    Content: "Translating the Crisis discusses the multiple translation practices that shaped the 15M movement, also known as the indignados ('outraged'), a series of mass demonstrations and occupations of squares that took place across Spain in 2011 and which played a central role in the recent global wave of popular protest. Through a study of the movement's cultural and intellectual impact, as well as some of its main political evolutions (namely Podemos and Barcelona en Comú), Fernández shows how translation has contributed to the dissemination of ideas and the expansion of political debates, produced new intellectual and political figures, and provided support to political projects. Drawing on fieldwork, interviews, and a large repertoire of sources in various languages, this monograph provides an in-depth study of the role of translation in the renewal of activist language, the development of political platforms, and the creation of new social references, while also presenting a critical perspective on its limitations and shortcomings. Combining first-hand experience of the Spanish reality with a keen transnational awareness, Fernández offers a nuanced, present-day perspective on the political events taking place in Spain and connects them with wider transformations across the world. This book is invaluable for scholars and researchers in Translation Studies, Spanish Studies, Social Movement Studies, and Politics"--
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-1-138-31084-1
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Spanien ; Protestbewegung ; Movimiento 15-M ; Politische Kommunikation ; Übersetzung ; Geschichte 2011-2019 ; Electronic books
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Author information: Fernández, Fruela 1982-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages