feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1884285554
    Format: 1 Online-Ressource (321 p)
    ISBN: 9788415636601
    Series Statement: Collection de la Casa de Velázquez
    Additional Edition: ISBN 9788496820944
    Additional Edition: Erscheint auch als Ritus infidelium Madrid : Casa de Velázquez, 2013 ISBN 9788496820944
    Language: Spanish
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    gbv_178579499X
    Format: 1 Online-Ressource (VIII, 498 p)
    ISBN: 9783110702712
    Series Statement: The European Qur'an 1
    Content: Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Introduction -- The Four Oldest Latin Quotations of the Qur’an: Eighth/Ninth-Century al-Andalus -- On the Genesis and Formation of the Corpus Cluniacense -- Dixit apostoli. The Word-by-word Principle in Latin Translations of the Qur’an -- Translating from Arabic to Latin in the Twelfth Century: The Examples of Two Englishmen, Robert of Ketton and Adelard of Bath -- Corrections to Robert of Ketton’s Translation of the Qur’an in MS Paris Bibliothèque de l’Arsenal 1162 -- Robert de Ketton, traditore: Manifestations of anti-Islamic Radicalism in the First Latin Translation of the Qur’an -- Translatological Remarks on Rendering the Qur’an into Latin (Robert of Ketton, Mark of Toledo and Egidio da Viterbo): Purposes, Theory, and Techniques -- The Contribution of the Speculum historiale to the History of the Latin Risālat al-Kindī and the Corpus Cluniacense -- Context and the Use of Quotes from Robert of Ketton’s Translation of the Qur’an in the Itinerarium Symonis Semeonis -- Interpretatio iuxta traditionem: The Transmission of Latin Anti-Islamic Texts -- Qur’an at the Council. Manuscripts and Use of the Ketton Translation of the Qur’an at the Council of Basel (1431–1449) -- An Indirect Usage of the Qur’an in the XVth century. Jean Germain’s Débat du chrétien et du sarrasin -- The Extracta ex Alcorano and Giacomo della Marca’s Glosses in MS Falconara 3 -- The Glosses on Mark of Toledo’s Alchoranus Latinus -- Dhul-Qarnayn, The One of the Two Horns, in the Latin Glosses to the Qur’an -- Qur’an Quotations in the Liber de Doctrina Mahumet -- Using Muslim Exegesis in Europe in the 12th and 18th Centuries: A Comparative Study of Robert of Ketton’s and George Sale’s Approaches -- Riccoldo da Monte di Croce and the Origins of the Qur’an as a Deviation from Christian Salvation History -- Riccoldo the Florentine’s Reprobacion del Alcoran: A Manual for Preaching to the ‘Moors’ -- Sicut Euangelia sunt quatuor, distribuerunt continentiam eius in quatuor libros: On the Division of Iberian Qur’ans and Their Translations into Four Parts -- The Bellús Qur’an, Martín García, and Martín de Figuerola: The Study of the Qur’an and Its Use in the Sermones de la Fe and the Disputes with Muslims in the Crown of Aragon in the Sixteenth Century -- Conclusion: Robert of Ketton’s Translation and its Legacy -- List of Contributors -- Index of Manuscript -- Index
    Content: In 1143 Robert of Ketton produced the first Latin translation of the Qur’an. This translation, extant in 24 manuscripts, was one of the main ways in which Latin European readers had access to the Muslim holy book. Yet it was not the only means of transmission of Quranic stories and concepts to the Latin world: there were other medieval translations into Latin of the Qur’an and of Christian polemical texts composed in Arabic which transmitted elements of the Qur’an (often in a polemical mode). The essays in this volume examine the range of medieval Latin transmission of the Qur’an and reaction to the Qur’an by concentrating on the manuscript traditions of medieval Qur’an translations and anti-Islamic polemics in Latin. We see how the Arabic text was transmitted and studied in Medieval Europe. We examine the strategies of translators who struggled to find a proper vocabulary and syntax to render Quranic terms into Latin, at times showing miscomprehensions of the text or willful distortions for polemical purposes. These translations and interpretations by Latin authors working primarily in twelfth- and thirteenth-century Spain were the main sources of information about Islam for European scholars until well into the sixteenth century, when they were printed, reused and commented. This volume presents a key assessment of a crucial chapter in European understandings of Islam
    Additional Edition: ISBN 9783110702743
    Additional Edition: ISBN 9783110702637
    Language: English
    URL: Cover
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    gbv_1775327108
    Format: 1 Online-Ressource (VII, 498 Seiten) , Illustrationen
    ISBN: 9783110702712
    Series Statement: The European Qur'an volume 1
    Content: Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Introduction -- The Four Oldest Latin Quotations of the Qur’an: Eighth/Ninth-Century al-Andalus -- On the Genesis and Formation of the Corpus Cluniacense -- Dixit apostoli. The Word-by-word Principle in Latin Translations of the Qur’an -- Translating from Arabic to Latin in the Twelfth Century: The Examples of Two Englishmen, Robert of Ketton and Adelard of Bath -- Corrections to Robert of Ketton’s Translation of the Qur’an in MS Paris Bibliothèque de l’Arsenal 1162 -- Robert de Ketton, traditore: Manifestations of anti-Islamic Radicalism in the First Latin Translation of the Qur’an -- Translatological Remarks on Rendering the Qur’an into Latin (Robert of Ketton, Mark of Toledo and Egidio da Viterbo): Purposes, Theory, and Techniques -- The Contribution of the Speculum historiale to the History of the Latin Risālat al-Kindī and the Corpus Cluniacense -- Context and the Use of Quotes from Robert of Ketton’s Translation of the Qur’an in the Itinerarium Symonis Semeonis -- Interpretatio iuxta traditionem: The Transmission of Latin Anti-Islamic Texts -- Qur’an at the Council. Manuscripts and Use of the Ketton Translation of the Qur’an at the Council of Basel (1431–1449) -- An Indirect Usage of the Qur’an in the XVth century. Jean Germain’s Débat du chrétien et du sarrasin -- The Extracta ex Alcorano and Giacomo della Marca’s Glosses in MS Falconara 3 -- The Glosses on Mark of Toledo’s Alchoranus Latinus -- Dhul-Qarnayn, The One of the Two Horns, in the Latin Glosses to the Qur’an -- Qur’an Quotations in the Liber de Doctrina Mahumet -- Using Muslim Exegesis in Europe in the 12th and 18th Centuries: A Comparative Study of Robert of Ketton’s and George Sale’s Approaches -- Riccoldo da Monte di Croce and the Origins of the Qur’an as a Deviation from Christian Salvation History -- Riccoldo the Florentine’s Reprobacion del Alcoran: A Manual for Preaching to the ‘Moors’ -- Sicut Euangelia sunt quatuor, distribuerunt continentiam eius in quatuor libros: On the Division of Iberian Qur’ans and Their Translations into Four Parts -- The Bellús Qur’an, Martín García, and Martín de Figuerola: The Study of the Qur’an and Its Use in the Sermones de la Fe and the Disputes with Muslims in the Crown of Aragon in the Sixteenth Century -- Conclusion: Robert of Ketton’s Translation and its Legacy -- List of Contributors -- Index of Manuscript -- Index
    Content: In 1143 Robert of Ketton produced the first Latin translation of the Qur’an. This translation, extant in 24 manuscripts, was one of the main ways in which Latin European readers had access to the Muslim holy book. Yet it was not the only means of transmission of Quranic stories and concepts to the Latin world: there were other medieval translations into Latin of the Qur’an and of Christian polemical texts composed in Arabic which transmitted elements of the Qur’an (often in a polemical mode). The essays in this volume examine the range of medieval Latin transmission of the Qur’an and reaction to the Qur’an by concentrating on the manuscript traditions of medieval Qur’an translations and anti-Islamic polemics in Latin. We see how the Arabic text was transmitted and studied in Medieval Europe. We examine the strategies of translators who struggled to find a proper vocabulary and syntax to render Quranic terms into Latin, at times showing miscomprehensions of the text or willful distortions for polemical purposes. These translations and interpretations by Latin authors working primarily in twelfth- and thirteenth-century Spain were the main sources of information about Islam for European scholars until well into the sixteenth century, when they were printed, reused and commented. This volume presents a key assessment of a crucial chapter in European understandings of Islam
    Additional Edition: ISBN 9783110702637
    Additional Edition: ISBN 3110702630
    Additional Edition: ISBN 9783110702743
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe The Latin Qur’an, 1143-1500 Berlin : De Gruyter, 2021 ISBN 9783110702637
    Language: English
    Keywords: Koran ; Latein ; Übersetzung ; Handschrift ; Geschichte 1143-1500 ; Koran ; Polemik ; Christentum ; Geschichte 1143-1500 ; Konferenzschrift
    URL: Cover
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    b3kat_BV043037268
    Format: 1 online resource (xi, 478 Seiten) , Illustrationen
    ISBN: 0691147051 , 1400844754 , 9781400844753
    Uniform Title: Europe et l'islam
    Note: Henry Laurens's name appears first on the original French ed , Description based on print version record , In English; translated from French
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Tolan, John Victor, 1959- Europe and the Islamic world
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover ISBN 978-0-691-14705-5
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback ISBN 978-0-691-16857-9
    Language: English
    Subjects: Theology
    RVK:
    Keywords: Europa ; Islam ; Naher Osten ; Geschichte
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    UID:
    gbv_790399156
    Format: Online-Ressource (379 S.)
    ISBN: 9782503550527
    Series Statement: Religion and law in medieval Christian and Muslim societies 2
    Additional Edition: ISBN 9782503551241
    Language: English
    Keywords: Judentum ; Kanonisches Recht ; Geschichte 500-1100 ; Aufsatzsammlung
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    UID:
    gbv_823094928
    Format: Online-Ressource (326 S.)
    ISBN: 9782503552873
    Series Statement: Religion and law in medieval christian and muslim societies 3
    Additional Edition: ISBN 9782503552521
    Language: French
    Keywords: Europa ; Religiöser Pluralismus ; Stadt ; Geschichte 900-1500 ; Konferenzschrift ; Aufsatzsammlung
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Online Resource
    Online Resource
    Philadelphia : University of Pennsylvania Press
    UID:
    gbv_182154062X
    Format: 1 Online-Ressource (viii, 252 pages)
    ISBN: 9781512824001
    Series Statement: The Middle Ages Series
    Note: Description based on publisher supplied metadata and other sources
    Additional Edition: ISBN 9781512823899
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Tolan, John Victor, 1959 - England's Jews Philadelphia : University of Pennsylvania Press, 2023 ISBN 9781512823899
    Language: English
    Subjects: History
    RVK:
    Keywords: England ; Juden ; Geschichte 1200-1299
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    UID:
    b3kat_BV047598992
    Format: 1 Online-Ressource (VIII, 498 Seiten)
    ISBN: 9783110702712 , 9783110702743
    Series Statement: The European Qur'an volume 1
    Content: In 1143 Robert of Ketton produced the first Latin translation of the Qur'an. This translation, extant in 24 manuscripts, was one of the main ways in which Latin European readers had access to the Muslim holy book. Yet it was not the only means of transmission of Quranic stories and concepts to the Latin world: there were other medieval translations into Latin of the Qur'an and of Christian polemical texts composed in Arabic which transmitted elements of the Qur'an (often in a polemical mode). The essays in this volume examine the range of medieval Latin transmission of the Qur'an and reaction to the Qur'an by concentrating on the manuscript traditions of medieval Qur'an translations and anti-Islamic polemics in Latin. We see how the Arabic text was transmitted and studied in Medieval Europe. We examine the strategies of translators who struggled to find a proper vocabulary and syntax to render Quranic terms into Latin, at times showing miscomprehensions of the text or willful distortions for polemical purposes. These translations and interpretations by Latin authors working primarily in twelfth- and thirteenth-century Spain were the main sources of information about Islam for European scholars until well into the sixteenth century, when they were printed, reused and commented. This volume presents a key assessment of a crucial chapter in European understandings of Islam
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-11-070263-7
    Language: English
    Subjects: Theology
    RVK:
    Keywords: Koran ; Latein ; Übersetzung ; Handschrift ; Geschichte 1143-1500 ; Koran ; Polemik ; Christentum ; Geschichte 1143-1500 ; Aufsatzsammlung ; Konferenzschrift
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    UID:
    gbv_1676930906
    Format: 1 Online-Ressource (xii, 309 Seiten) , Illustrationen
    ISBN: 9780691186115
    Content: Heretic and impostor or reformer and statesman? The contradictory Western visions of MuhammadIn European culture, Muhammad has been vilified as a heretic, an impostor, and a pagan idol. But these aren’t the only images of the Prophet of Islam that emerge from Western history. Commentators have also portrayed Muhammad as a visionary reformer and an inspirational leader, statesman, and lawgiver. In Faces of Muhammad, John Tolan provides a comprehensive history of these changing, complex, and contradictory visions. Starting from the earliest calls to the faithful to join the Crusades against the "Saracens," he traces the evolution of Western conceptions of Muhammad through the Reformation, the Enlightenment, and the nineteenth and twentieth centuries, and up to the present day.Faces of Muhammad reveals a lengthy tradition of positive portrayals of Muhammad that many will find surprising. To Reformation polemicists, the spread of Islam attested to the corruption of the established Church, and prompted them to depict Muhammad as a champion of reform. In revolutionary England, writers on both sides of the conflict drew parallels between Muhammad and Oliver Cromwell, asking whether the prophet was a rebel against legitimate authority or the bringer of a new and just order. Voltaire first saw Muhammad as an archetypal religious fanatic but later claimed him as an enemy of superstition. To Napoleon, he was simply a role model: a brilliant general, orator, and leader.The book shows that Muhammad wears so many faces in the West because he has always acted as a mirror for its writers, their portrayals revealing more about their own concerns than the historical realities of the founder of Islam
    Note: Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 20. Jun 2019)
    Additional Edition: ISBN 9780691167060
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Tolan, John Victor, 1959 - Faces of Muhammad Princeton : Princeton University Press, 2019 ISBN 9780691167060
    Additional Edition: ISBN 0691167060
    Language: English
    Subjects: Theology
    RVK:
    Keywords: Westliche Welt ; Muḥammad 570-632 ; Fremdbild ; Rezeption
    URL: Cover
    URL: Cover
    Author information: Tolan, John Victor 1959-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    UID:
    gbv_1672200776
    Format: 1 online resource
    Edition: First [edition].
    ISBN: 9781351113311 , 1351113313 , 9781351113304 , 1351113305 , 9781351113281 , 1351113283 , 9781351113298 , 1351113291
    Content: Cover; Half Title; Title Page; Copyright Page; Contents; Contributors; Introduction; PART I: Narratives of triumph and defeat; 1. The contours of Abrahamic identity: a Zoroastrian perspective; 2. The twilight of the ancient gods; 3. Simon the god: imagining the other in second-century Christianity; 4. Contested ground in Gaza: the narrative of triumphalist Christianity; 5. Between Jerome and Augustine of Hippo: some intellectual preoccupations of Late Antiquity; PART II: Forging legal paradigms; 6. What is "Islamic" about geonic depictions of the Oral Torah?
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Geneses London : Routledge, 2019 ISBN 9780815362074
    Language: English
    Keywords: Judentum ; Christentum ; Islam ; Entstehung ; Geschichtsschreibung ; Aufsatzsammlung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages