feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Type of Medium
Language
Region
Library
Years
Person/Organisation
  • 1
    UID:
    gbv_362359776
    Format: 369 S , Ill , 23 cm
    ISBN: 9042008156 , 9789042008151
    Series Statement: Approaches to translation studies 18
    Note: Includes bibliographical references and index
    Language: English
    Keywords: Klassisches Chinesisch ; Literatur ; Übersetzung ; Konferenzschrift
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    gbv_1806488949
    Format: 1 Online-Ressource
    ISBN: 9789004485914 , 9789042008151
    Series Statement: Brill Book Archive Part 1, ISBN: 9789004472495 18
    Content: One into Many: Translation and the Dissemination of Classical Chinese Literature is the first anthology of its kind in English that deals in depth with the translation of Chinese texts, literary and philosophical, into a host of Western and Asian languages: English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, Swedish, Hebrew, Slovak and Korean. After an introduction by the editor, in which multiple translations are compared to the many lives lived by the original in its new incarnations, thirteen articles are presented in three different sections. The first, Beginnings, comprises three articles that give accounts of how the earliest European translations of Chinese texts were undertaken. In Texts, four articles examine, separately, translated classical Chinese texts in the three genres of poetry, the short story and the novel. Constituting the third section are six articles addressing the different traditions into which Chinese literature has been translated over the centuries. Rounding off the whole anthology is a discussion of the culturalist perspective in which translations of the Chinese classics have been viewed in the past decade or so. A glossary and an index at the back provide easy reference to the reader interested in the source materials and allow him to undertake research in a rich area that is still not adequately explored
    Note: Includes bibliographical references and index , Acknowledgements -- Contributors -- INTRODUCTION -- Leo Tak-hung CHAN: The "Many Lives" of Translations -- BEGINNINGS -- Kai-chong CHEUNG: The Haoqiu zhuan, the First Chinese Novel Translated in Europe: With Special Reference to Percy's and Davis's Renditions -- James St. ANDRÉ: Modern Translation Theory and Past Translation Practice: European Translations of the Haoqiu zhuan -- Hing-ho CHAN: Translated by Leo Tak-hung Chan. The First Translation of a Chinese Text into a Western Language: The 1592 Spanish Translation of Precious Mirror for Enlightening the Mind -- TEXTS -- André LÉVY: The Liaozhai zhiyi and Honglou Meng in French Translation -- Laurence K. P. WONG : Voices across Languages : The Translation of Idiolects in the Honglou meng -- Paul VARSANO: Emptiness-as-Ambiguity: François Cheng's Hybrid Poetics and His Translations of Tang Poetry into French -- Birgit LINDER: Miss Cui Takes a Hermeneutic Turn: "Yingying zhuan" and Its Various Translations and Retranslations -- TRADITIONS -- Young KYUN OH: The Translation of Chinese Philosophical Literature in Korea: The Next Generation -- Evangeline S. P. ALMBERG: From Apology to a Matter of Course: A Century of Swedish Translation of Classical Chinese Poetry (1894-1994) -- W. L. IDEMA: Dutch Translations of Classical Chinese Literature: Against a Tradition of Retranslations -- Birgit LINDER: China in German Translation: Literary Perceptions, Canonical Texts, and the History of German Sinology -- Marián GÁLIK: Tang Poetry in Translation in Bohemia and Slovakia (1902-1999) -- Irene EBER: A Critical Survey of Classical Chinese Literary Works in Hebrew -- CONCLUSION -- Leo Tak-hung CHAN: Translation, Transmission, and Travel: Culturalist Theorizing on "Outward" Translations of Classical Chinese Literature -- REFERENCE MATTER -- Chinese Texts -- Glossary -- Index.
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe One into Many : Translation and the Dissemination of Classical Chinese Literature Leiden : BRILL, 2003 ISBN 9789042008151
    Language: English
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages