Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1016477929
    Format: 1 Online-Ressource (234 p)
    Edition: 1st, New ed
    ISBN: 9783035108002
    Series Statement: Das Alte Testament im Dialog / An Outline of an Old Testament Dialogue 8
    Content: Der Vulgata Verein Chur, organisierte im November 2013 den ersten Vulgata-Kongress. Dabei wurden philologische Erkenntnisse aus der Übersetzung der Vulgata ins Deutsche und Rumänische zusammengetragen, theologische und andere Hintergründe um die Vulgata und Hieronymus vertieft. Der Austausch ermöglichte eine bessere Arbeit an den lateinischen Texten der Vulgata.Die vorliegenden Beiträge sind eine Zusammenschau der Vorträge und Workshops in Bukarest
    Content: Inhalt: S. M. Bolli: Hieronymus und die Texttraditionen – M. Fieger/S. M. Bolli: Unreine Werke oder unreiner Mensch? (Jes 6,5bc) - Ein «synoptischer Quellentextvergleich» – J. Krispenz: Workshop zu Psalm 2. Intertextuelle Bezüge in verschiedenen Versionen Masoretischer Text und Vulgatatext im Vergleich – A. Muraru: «Pater noster» (Mt. 6, 9-13) în limba româna - nume si verbe între stabilitate si fluctuatie – M. F. Baltaceanu : Psaume 110/109 : traduction, éléments de commentaire – L. Hilt: Dominus contulit splendorem (Idt 10,4). Das Motiv der Schönheit im Buch Iudith – Ch. Kugelmeier: Übersetzungstheoretische und übersetzungspraktische Fragen am Beispiel des Corpus Paulinum – A. Beriger: Et verborum ordo mysterium est – W. Tauwinkl: Consecventa traducerii în contrapondere cu stilul limbii Variante de redare a termenilor caro si corpus în traducerea româneasca a Vulgatei – W.-W. Ehlers: Vom Glätten der Übersetzungen – M. Brosteanu: A Few Words Used in Paul’s Letters which Have Proved Challenging for the Translators into Romanian – I. Munteanu : Quelques questions disputées de cosmologie biblique – T.-H. Serban : A la recherche des éventuelles règles de translittération des noms propres hébraïques dans la Vulgate – A. Beriger/W.-W. Ehlers/M. Fieger: Vulgata-Kongress 2013 - Interview bei HotNews.ro, Bukarest, 14.11.2013 – M. Fieger/S. M. Bolli: Der Herr gibt den Seinen Schlaf Psalm 127 (126) analysiert mit synQTV und übersetzt – A. Muraru: Psalm 127 griechische Varianten – W. Tauwinkl: Einige Besonderheiten des lateinischen Texts von Psalm 127 (126)
    Additional Edition: ISBN 9783034314787
    Additional Edition: Available in another form ISBN 9783034314787
    Language: German
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    b3kat_BV042660932
    Format: 234 S.
    ISBN: 9783034314787
    Series Statement: Vulgata-Studies 1
    Note: Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. rumän. - Literaturangaben
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe Vulgata-Studies Vol. I
    Language: Multiple languages
    Subjects: Theology
    RVK:
    Keywords: Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420 ; Bibel ; Theologie ; Bibel ; Übersetzung ; Deutsch ; Rumänisch ; Konferenzschrift
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9783031314797?
Did you mean 9783031314780?
Did you mean 9783034014786?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages