Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Dutch  (7)
  • FU Berlin  (4)
  • Stabi Berlin  (2)
  • UB Potsdam  (1)
  • SB Großräschen
  • SB Jüterbog
  • Hertie School
Type of Medium
Language
Region
Library
Subjects(RVK)
  • 1
    UID:
    edocfu_9959229818402883
    Format: 1 online resource (344 p.)
    ISBN: 90-8890-315-8
    Note: Description based upon print version of record. , Lijst van tabellen; Woord vooraf; Inleiding; 1.1 De stad en de fecaliënmassa's in de 19de eeuw; 1.2 Op zoek naar het beerputtentijdperk; 1.3 Hypothesen en selectie steden; 1.4 Bronnen: ruim 1400 beerputten uit traditioneel en 'oud onderzoek'; 1.5 Traditionele benadering: 'Beerputten als leveranciers van beerputinventarissen'; 1.6 Opzet studie; Het artefact beerput: eenheid en verscheidenheid; 2.1 Inleiding; 2.2 Bouwkundige elementen rondom de beerput; 2.3 Regionale differentiatie; 2.4 Den Bosch: de 16de-eeuwse urbanisatiegolf gereflecteerd in het beerputtenspectrum , 2.5 Haarlem: het effect van Vroegmoderne strenge verordeningen 2.6 Van gemene naar privé-voorzieningen; 2.7 Funderingswijze: hoe werden de diepe putten aangelegd?; 2.8 Conclusie; De 'heren van de beer' en de frequente lediging der secreetputten: een archeologische blinde vlek met chronologische gevolgen?; 3.1 Inleiding; 3.2 Deel A: secreetreinigingsdiensten: eenheid en verscheidenheid; 3.3 De ondraaglijke stank van het beerputruimen; 3.4 De 'heren van de beer' in de geselecteerde steden in de kustprovincies; 3.5 De 'heren van de beer' in de geselecteerde steden in de landgewesten , 3.6 Conclusie deel A3.7 Deel B: ruimingsfrequentie, hoeveelheid uitgenomen beer en kosten; 3.8 Stedelijke differentiatie in kosten secreetreinigingen 17de en 19de eeuw; 3.9 Conclusie deel B; 3.10 Deel C: een archeologisch blinde vlek met chronologische gevolgen?; 3.11 Reinigingsgedrag en archeologische implicaties; 3.12 Conclusie deel C; 3.13 Conclusie ; Op zoek naar het verband tussen beerputten en bevolkingsdichtheid binnen de kaders van de archeologische en historische zichtbaarheid; 4.1 Inleiding; 4.2 Bronnenkritiek en methode; 4.3 Beerput-onderzoeksintensiteit en het beerputtentijdperk , 4.4 Bevolkingsverloop en beerputtenverloop in de geselecteerde steden in de kustprovincies 4.5 Bevolkingsverloop en beerputtenverloop in de steden in de landgewesten; 4.6 Tussenconclusie: vijf contradicties; 4.7 Discussie en interpretaties contradicties, Contradictie 1: beerputloze West-Nederlandse steden tot 1375; 4.8 Discussie en interpretaties contradicties, Contradictie 2: veel Bossche inwoners, weinig Bossche beerputten ; 4.9 Discussie en interpretaties contradicties, Contradictie 3: sterke bevolkingsgroei maar daling beerputten in 17de-eeuws Leiden , 4.10 Discussie en interpretaties contradicties, Contradictie 4: hoe dichter bevolkt, hoe lager de beerputintensiteit, Haarlem 17de eeuw4.11 Discussie en interpretaties contradicties, Contradictie 5: archeologisch onzichtbare beerputten (19de eeuw); 4.12 Een nieuw beerputtentijdperk in de eerste helft van de 20ste eeuw; 4.13 Conclusie; Van beerput naar secreetgoot of de materiële getuigenis van de gewijzigde opvatting over het welzijn van de stadsgemeenschap; 5.1 Inleiding; 5.2 Beerputkeuren ; 5.3 De Leidse beerputkeur in context: een bouwgolf in het derde kwart van de 15de eeuw in Leiden , 5.4 Laatste kwart van de 16de eeuw: stadsbestuur verklaart beerput vogelvrij , With a summary in English.
    Additional Edition: ISBN 90-8890-314-X
    Language: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    almafu_BV043255589
    Series Statement: Meulenhoff editie 167
    In: Collaboratie en verzet 1940 - 1945.
    Language: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Map
    Map
    's-Gravenhage : Joh. Ykema
    UID:
    gbv_571306489
    Format: 42 S. , Kt.
    Edition: 7e druk
    Language: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    almafu_BV041981112
    Format: 109 S.
    Edition: 3. dr.
    Language: Dutch
    Subjects: Dutch Studies
    RVK:
    Author information: Aafjes, Bertus 1914-1993
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    UID:
    gbv_1897270267
    Format: 1 Online-Ressource (Online resource ([8] pages, 4to).)
    Edition: Early European Books : Printed sources to 1700
    Note: Reproduction of original in Koninklijke Bibliotheek, Nationale bibliotheek van Nederland
    Language: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    Online Resource
    Online Resource
    Leuven, Belgium :Universitaire Pers Leuven,
    UID:
    edocfu_9959230147802883
    Format: 1 online resource (236 pages)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 94-6166-202-5
    Uniform Title: Sonette an Orpheus.
    Content: Rainer Maria Rilke (1875-1926) geldt als een van de grootste Duitstalige dichters. Na lange omzwervingen trok hij zich terug in het Zwitserse Ch{circ}ateau de Muzot. In februari 1922 schreef hij daar in amper 15 dagen Die Sonette an Orpheus. Zoals de mythische zanger die in de onderwereld afdaalde om zijn geliefde Eurydice terug te halen, overschrijdt Rilke in deze cyclus voortdurend de grens tussen leven en dood. Het is een ode aan het hele bestaan, dat zowel het zinnelijke als het bovenzinnelijke omvat. De dichter bezingt de aarde en hekelt het blinde geloof in de technologische vooruitgang, dat hij verantwoordelijk acht voor de teloorgang van onze humane leefwereld. Daarmee ontpopt hij zich als ecologist avant la lettre. Tegelijk toont hij zich een taalvirtuoos, die de statische sonnetvorm op ongeziene wijze dynamiseert en zijn taal onder hoogspanning zet. Rilkes virtuoze rijmkunst evenaren is voor een vertaler geen gemakkelijke taak. In de vertaling van Schreurs wordt het rijm en metrum van het origineel zoveel mogelijk behouden, maar niet tot elke prijs. Schreurs voegde ook originele annotaties toe. Naast het taalverschil is er immers ook een tijdsverschil van ongeveer negentig jaar dat de lezer scheidt van de originele Sonette. De annotaties helpen deze afstand te overbruggen en reiken de lezer sleutels aan bij het lezen van de gedichten.
    Note: Translation of: Die Sonette an Orpheus. , Cover -- Titel -- Colofon -- Inhoud -- Inleiding -- Die Sonette an Orpheus -- De sonnetten aan Orpheus -- ERSTER TEIL -- DEEL EEN -- I Daar steeg een boom. O reine overstijging! -- Daar steeg een boom. O reine overstijging! -- II Und fast ein Mädchen wars und ging hervor -- En haast een meisje was 't en zij kwam voort -- III Ein Gott vermags. Wie aber, sag mir, soll -- Een god kann zulks. Hoe echter, denk je, moet -- IV O ihr Zärtlichen, tretet zuweilen -- O teergeliefden, treed bijwijlen -- V Errichtet keinen Denkstein. Laßt die Rose -- Richt geen gedenksteen op. Laat enkel rozen -- VI Ist er ein Hiesiger? Nein, aus beiden -- Is hij van hier afk omstig? Nee, aan beide -- VII Rühmen, das ists! Ein zum Rühmen Bestellter -- Roemen, dat is 't! Om te roemen aangesteld -- VIII Nur im Raum der Rühmung darf die Klage -- Enkel waar geroemd wordt mag de klacht -- IX Nur wer die Leier schon hob -- Slechts wie de lier reeds verhief -- X Euch, die ihr nie mein Gefühl verließt -- U, die nooit mijn gevoel verliet -- XI Sieh den Himmel. Heißt kein Sternbild 'Reiter'? -- Zie de sterren. Is er dan geen 'Ruiter'? -- XII Heil dem Geist, der uns verbinden mag -- Heil de geest die ons verbinden mag -- XIII Voller Apfel, Birne und Banane -- Volle appels, peren en bananen -- XIV Wir gehen um mit Blume, Weinblatt, Frucht. -- Wij zijn vertrouwd met bloesem, wijnblad, vrucht. -- XV Wartet …, das schmeckt … Schon ists auf der Flucht. -- Wacht es …, dat smaakt … Reeds is 't op de vlucht. -- XVI Du, mein Freund, bist einsam, weil …. -- Jij, mijn vriend, bent eenzaam, want …. -- XVII Zu unterst der Alte, verworrn -- Als onderste, warrig, de oude -- XVIII Hörst du das Neue, Herr -- Hoor je het nieuwe, heer -- XIX Wandelt sich rasch auch die Welt -- Verandert de wereld ook vlug -- XX Dir aber, Herr, o was weih ich dir, sag -- Jou echter, heer, o wat wijd ik jou dan. , XXI Frühling ist wiedergekommen. Die Erde -- Weer is het lente geworden. De aarde -- XXII Wir sind die Treibenden. -- Wij zijn bedrijvigen. -- XXIII O erst dann, wenn der Flug -- O pas dan als de vlucht -- XXIV Sollen wir unsere uralte Freundschaft , die großen -- Moeten wij onze oeroude vriendschap, de grote -- XXV Dich aber will ich nun, Dich, die ich kannte -- Jou echter wil ik nu, jou, die ik kende -- XXVI Du aber, Göttlicher, du, bis zuletzt noch Ertöner -- Jij echter, die als een god tot het einde bleef klinken -- ZWEITER TEIL -- DEEL TWEE -- I Atmen, du unsichtbares Gedicht! -- Ademhalen, jij onzichtbaar gedicht! -- II So wie dem Meister manchmal das eilig -- Zoals het haastig neergelegde blad -- III Spiegel: noch nie hat man wissend beschrieben -- Spiegels: nog nooit heeft men wetend beschreven -- IV O dieses ist das Tier, das es nicht giebt -- O dit hier is het dier dat niet bestaat. -- V Blumenmuskel, der der Anemone -- Bloemspier verscholen in de anemoon -- VI Rose, du thronende, denen im Altertume -- Roos, o jij tronende, in antieke tijden -- VII Blumen, ihr schließlich den ordnenden Händen verwandte -- Bloemen, ten slotte aan schikkende handen verwant -- VIII Wenige ihr, der einstigen Kindheit Gespielen -- Ooit speelden wij als kinderen samen -- IX Rühmt euch, ihr Richtenden, nicht der entbehrlichen Folter -- Rechters, beroem je niet op thans ontbeerlijke folteringen -- X Alles Erworbne bedroht die Maschine, solange -- Wat wij verwierven bedreigt de machine zolang -- XI Manche, des Todes, entstand ruhig geordnete Regel -- Menige rustige regel ontstond voor de dood -- XII Wolle die Wandlung. O sei für die Flamme begeistert -- Wil de verandering. Wees door de vlam bezield -- XIII Sei allem Abschied voran, als wäre er hinter -- Wees alle afscheid vooruit, als was je 't te boven -- XIV Siehe die Blumen, diese dem Irdischen treuen. , Zie toch de bloemen, altijd het aardse trouw -- XV O Brunnen-Mund, du gebender, du Mund -- Fonteinmond, jij die louter geeft , jij mond -- XVI Immer wieder von uns aufgerissen -- Altijd weer door ons opengereten -- XVII Wo, in welchen immer selig bewässerten Gärten, an welchen -- Waar, in welke altijd zalig besproeide tuinen, aan welke -- XVIII Tänzerin: o du Verlegung -- Danseres: o jij verplaatsing -- XIX Irgendwo wohnt das Gold in der verwöhnenden Bank -- Ergens woont het goud in de verwennende bank -- XX Zwischen den Sternen, wie weit -- und doch, um wievieles noch weiter -- Tussen de sterren hoe ver -- en toch nog hoeveel verder -- XXI Singe die Gärten, mein Herz, die du nicht kennst -- wie in Glas -- Zing de tuinen, mijn hart, die je niet kent -- als in glas -- XXII O trotz Schicksal: die herrlichen Überfl üsse -- O ondanks het lot: de heerlijke overvloed -- XXIII Rufe mich zu jener deiner Stunden -- Roep mij op dat ene ogenblik -- XXIV O diese Lust, immer neu, aus gelockertem Lehm! -- O die lust toch, altijd nieuw, uit losgemaakte grond! -- XXV Schon, horch, hörst du der ersten Harken -- Luister, reeds hoor je de eerste harken -- XXVI Wie ergreift uns der Vogelschrei … -- Hoe grijpt de vogelroep ons aan … -- XXVII Giebt es wirklich die Zeit, die zerstörende? -- Bestaat dan echt de tijd, die alles vernielt? -- XXVIII O komm und geh. Du, fast noch Kind, ergänze -- O kom en ga. Jij, nog kind bijkans -- XXIX Stiller Freund der vielen Fernen, fühle -- Stille vriend der vele verten, voel je -- Anmerkungen des Dichters zu den Sonnetten an Orpheus -- Aantekeningen van de dichter bij De sonnetten aan Orpheus -- Aantekeningen van de vertaler -- Referentielijst.
    Additional Edition: ISBN 94-6270-071-0
    Language: Dutch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    Online Resource
    Online Resource
    Amsterdam : Rodopi
    UID:
    gbv_1738130851
    Format: 1 Online-Ressource (417 pages)
    ISBN: 9789401203814
    Series Statement: Perspektiven der Philosophie, Neues Jahrbuch 32
    Content: Preliminary Material /Wiebke Schrader , Georges Goedert and Martina Scherbel -- LANGEWEILE: Zur Metaphysik einer Stimmung /Jürgen Große -- WELT, SINN, GEFÜHLE UND „DAS“ NICHTS: Blinde Flecken der Systemtheorie /Sigbert Gebert -- ONTO-SEMIOTIK: Zur Grundlegung der Zeichentheorie bei Saussure und Heidegger /Heinz-Gerd Schmitz -- DAS BILD ALS WERKZEUG /Vítûzslav Horák -- IST DIE „NEGATIVE FREIHEIT“ EIN IRRTUM?: Berlins Konzept „negativer Freiheit“ im Kontrast zu Taylors Gegenentwurf „positiver Freiheit“ /Dagmar Fenner -- MODERNE HIRNFORSCHUNG ODER DAS VERMEINTLICHE ENDE DES FREIEN WILLENS /Reinhard Platzek -- WISSEN ALS VERRAT AN DER FREIHEIT DER EXISTENZ?: Zum Problem der Subjektivität bei Karl Jaspers /Kurt Mager -- DANKBARKEIT ALS DIALOGIZITÄT /Georges Goedert -- ÜBER DIE ERZIEHUNG ZUM PATRIOTISMUS: Geschichtlicher Streifzug zu einem aktuellen Thema /Andreas Lischewski -- INNERES AUGE UND GÖTTLICHE SCHAU: Reflexionen zum antiken Horizont des Begriffs „Vision“ /Edgar Früchte -- EIN DENKER ZWISCHEN MITTELALTER UND NEUZEIT: Zum Selbstverständnis des Nikolaus von Kues in seiner Spätschrift De apice theoriae /Helke Panknin-Schappert -- VOM WESEN DES MENSCHSEINS: Überlegungen zur politischen Ästhetik bei Karl Philipp Moritz /Peter Böhm -- ALL-WESEN UND UNENDLICHKEIT: CHINESISCHE UND EUROPÄISCHE LANDSCHAFTSMALEREI IM VERGLEICH /Harald Holz -- Reinhard Hiltscher: Der ontologische Gottesbeweis als kryptognoseologischer Traktat. Acht Vorlesungen mit Anhang zu einem systematischen Problem der Philosophie (Studien und Materialien zur Geschichte der Philosophie, Band 71), Hildesheim/Zürich/New York 2006. /Christoph Glimpel -- Mitarbeiterliste 2006 /Wiebke Schrader , Georges Goedert and Martina Scherbel -- Redaktion /Wiebke Schrader , Georges Goedert and Martina Scherbel -- PERSPEKTIVEN DER PHILOSOPHIE: Neues Jahrbuch /Wiebke Schrader , Georges Goedert and Martina Scherbel -- ELEMENTA: Schriften zur Philosophie und ihrer Problemgeschichte /Rudolph Berlinger and Wiebke Schrader.
    Additional Edition: ISBN 9789042021310
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Schrader, Wiebke Perspektiven der Philosophie: Neues Jahrbuch, 32 / 2006 Amsterdam : Rodopi, ©2006 ISBN 9789042021310
    Language: Dutch
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean der blende?
Did you mean der blijde?
Did you mean der blinda?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages