Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Ibero-Amerik. Institut  (1)
  • GB Hoppegarten
  • Jüdisches Museum
  • Borim Jr., Borim Júnior  (1)
  • 1
    Book
    Book
    Gainesville [u.a.] : University Press of Florida
    UID:
    gbv_774723432
    Format: 323 S. , Ill
    Edition: Third edition
    ISBN: 9780813049427
    Content: Third edition of the popular anthology of cronicas, in Brazilian Portuguese with study questions and vocabulary list
    Note: 1. O pessoal : A growing city causes problems for the mailman , 3. Cem cruzeiros a mais : Government bureaucracy defeated! , 4. A mulher vestida : A chubby lady has a harrowing experience in Copacabana , 5. O sonho do feijão : Keeping the apartment well stocked in times of shortages , 6. Erro : Marriage and the fascination of television drama , 7. Fárias conjugais : Problems of a temporary bachelor , 8. Crônica do Mandiocal : A modern metropolis fails to impress an indigenous youth , 9. A companheira de viagem : A monkey creates a problem of classification , 10. Raconto de natividade : A clever man gets the best for his wife and their first child , 11. No cinema : Routine leads to a misunderstanding at the movies , 12. Aula de inglês : Learning English fit for an ambassador , 13. A abobrinha : A female passenger causes complications on a bus in Rio de Janeiro , 14. A arara apaixonada : A parrot in love flies across the city on a daily basis , 15. O beijo como cultura : A new foreign-exchange student learns about local customs , 16. Falta d'água : Problems with water pumps at a monumental condominium complex , 17. Brasileiro, homem do amanhã : A lighthearted look at the Brazilian tendency to procrastinate , "Canção do exílio" ; Gonçalves dias ; "Se eu morresse amanhã" ; Álvares de Azevedo ; 18. Dar um jeitinho : The Brazilian knack for dealing with tough situations , 19. O Brasileiro, se eu fosse inglês : A feigned foreigner writes about behaviors observed in Rio de Janeiro , 20. Nem com uma flor : Words about the ugly problem of violence against women , 21. Novas galerias dos estados : A newcomer to Brasília discovers a solution to pedestrian woes , 22. As duas famas de curitiba : Opinions about people and urban efficiency in a celebrated city , 23. Abaixo a picha o : Abuses motivate a campaign against spray-painted messages , 24. O flagelo do vestibular : College-entrance exams terrify mothers more than kids , 25. Torcer : The passion for soccer is greater for the national team , 26. Minas: um modo de ser e de estar : Contemplating the rich heritage of a very important state , 27. Então, foi natal : Christmas time in twenty-first-century São Paulo , 28. Perdidos em perdizes : A traditional neighborhood begins to gain in status , 29. Intelectuais e racismo no Brasil : Solving problems of inequality is not the same in different lands , 30. O padre cícero romão batista : The story of an extraordinary leader and popular hero , 31. Pai, filho, neto : Three letters, eighty years apart, show how times have changed , 32. A moléstia da época : Spend all day at the movies and rush to meet a deadline , 33. A carroça dos cachorros : Dog catchers and feminine reason in the olden days , 34. As mariposas do luxo : Young women of modest means window shopping in old downtown Rio de Janeiro , 35. As barbas do romualdo (conto que não conto) : A bearded public servant shows diplomatic linguistic skills , 36. Abílio e schopenhauer : Ironies of the short and unhappy life of an unwanted child , 37. O nascimento da crônica : Imagining the very first writings of this type , 38. Como aprendi o Português : Learning Portuguese, from Budapest to Lisbon to Rio de Janeiro , 39. Um gênero Brasileiro: a crônica : Is the crônica a new literary genre? Yes, indeed , 40. A crônica : A brief and smart introduction to the genre Brazilians so love , 41. A crônica: vinte e cinco anos de evolução : A national genre as a mirror of changing social values , 42. Plugada no dia-a-dia: a crônica no século XXI : The continued evolution of the genre in the new millennium
    Language: Portuguese
    URL: Cover
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean the beat times?
Did you mean the best tides?
Did you mean the best temes?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages