Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Jüdisches Museum  (3)
  • Landeshauptarchiv Brandenburg  (1)
  • 1750-1799
Type of Medium
Language
Region
Virtual Catalogues
Year
  • 1
    UID:
    kobvindex_LHA0082731
    Note: Robinson and Roberts
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Book
    Book
    Berlin : Königlich Privilegierte Orientalische Buchdruckerei (Berlin)
    UID:
    kobvindex_JMB00062384
    Format: [8], 56 Blatt , 13 x 21,4 x 1,4 cm
    Content: "Zemirot Asaf," with the commentary of Samuel ben Meïr (ib. 1793). This was the first attempt of the Slavonic school to build up a national lyric poetry, although the psalms have the form rather of philosophic reflections than of lyric expression. No references to national history or national lore, and no expressions of patriotism, are to be found in them. They form a simple doxology, and reflect a rational view of nature as opposed to mysticism.
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]553 , Bibliografischer Nachweis: Steinschneider, Catalogus librorum hebraeorum in Bibliotheca Bodleiana 7093/10 ; Roest, p.479 ; Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 419; laut Vinograd dritter Teil des Werkes "Mishhle Asaf" , Verfassername wurde handschriftl. mit Bleistift auf das Titelblatt geschrieben
    Language: Hebrew
    Author information: Saṭanov, Yitsḥaḳ
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    Berlin : Königlich Privilegierte Orientalische Buchdruckerei (Berlin)
    UID:
    kobvindex_JMB00045719
    Format: [1], 88, [3], 56 Blatt
    Content: In his "Mishle Asaf" Satanov so blended the style of the Bible with modern fine writing that the critics of his time were at a loss how to characterize the work. Some were inclined to revere it as a relic of antiquity, while others attacked the author as a literary charlatan who desired to palm off his own work as a production of the ancient writers. Rabbi Joseph of Frankfort gave a clever criticism : "I do not really know to whom to ascribe these sayings [of the "Mishle Asaf"]; it may be the publisher himself has composed them; for I know him to be a plagiarist. He, however, differs from the rest of that class in this respect, that they plagiarize the works of others and pass them for their own, while he plagiarizes his own works and passes them for those of others." "Zemirot Asaf" with the commentary of Samuel ben Meïr (ib. 1793). This was the first attempt of the Slavonic school to build up a national lyric poetry, although the psalms have the form rather of philosophic reflections than of lyric expression. No references to national history or national lore, and no expressions of patriotism, are to be found in them. They form a simple doxology, and reflect a rational view of nature as opposed to mysticism.
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: [5]562 , 2. und 3. Teil der Mishle Asaf , Erscheinungsjahr des beigefügten Werks: 1793 , Bibliografischer Nachweis: Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, Berlin 409; beigefügtes Werk: Berlin 419
    Language: Hebrew
    Author information: Saṭanov, Yitsḥaḳ
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Book
    Book
    Berlin
    UID:
    kobvindex_JMB00062618
    Format: 104 Blatt , 34 x 22 x 2,3 cm
    Content: Responsen und Kommentare zur Torah und zu Raschi Sefer mayim 'amukim dalah dalu lanu shne tsanterot ha-zahav ha-geonim ha-mefursamim asher le-emet hotsi'u mishpat . hesilu mi-dalim mayim rabim ke-nahalim natav ke-ganot ale ve-zeh yatsa rishonah ha-rav ha-gaon he-hakham ha-kolel Rabenu Eliyah Mizrahi z.l.h.h. Asher he'ir 'ene Yiśra'el be-hiburav be-perushav be-Rashi 'al ha-Torah ve-teshuvotav . u-biuro 'al ha-s.m.g. (sefer mitsvot gadol) ve-malekhet mahshevet be-hokhmat ha-tiśboret . ve-'od hen rabim me'asher 'odenah lo ba'u le-or ha-defus : ve-aharav ya'ir netiv Eliyahu (N. Hayim) af hu izen ve-hakar ve-limed da'at et 'am H. be- sifrav ha-nehmadim teshuvat mayim rabim ve-derashot 'al ha-Torah ha-rav ha-gaon Rabenu Eliyah N. Hayim z.l.h.h. ve-le-yekar metsi'utam ve-hen 'atah rabim ha-'am ha-mitavim lishtot mi-me be'eram . azarti (?) ke-gever (?) melitse anokhi ha-kadosh Nahman mi-Amśterdam le-havi' ha-sefer ha-nizkhar lemalah(?) le-bet ha-defus ve-'avodah zot pakakhti eine//le-hagot ve-le-haser mimenu kol ha-ta'ujot (korr. hier im Druck Buchstabendreher) asher rabu bo le-en mispar . besiyu'at anshe khesed ha-zalim zahav mi-kis. ve-nirsham zikharonam be-hakdamah (gam hatsagati sof ha-sefer kuntres katan ehad mi-sheme be-dine shomer she-masar le-shomer (?) ?arata? (...?) amar [...] ve-'al ha-tov yizkeru be-dine 'am poh Berlin (ve-gam she'are kehilot) asher ne'asfu u-ba'u 'a.h.k. lakahat k. alef(?) //sefer ha-zeh be-masir kesef 3 R.T. (Reichstaler) ve-natan ha-kesef ve-kam lo ha-sefer ha-zeh ve-asher lo ba'u (?) .. . Nidpas poh k.k. Berlin//Tahat memshelet adonenu ha-melekh ha-gadol Fridrikh ha-shene melekh Prussiah ve-Dukas mi-Brandenburg ha-shem yarum hodu ve-tenaśe malkhuto. Amen// Be-shenat "Mayim Amukim Be-lev Ish Tov ve -ish Tevunot Yigdalnah (korr., hier fehlt Buchstabe im Text)// Berlin Deutsche Übersetzung Das Buch "Tiefe Wasser". welches für uns aus zwei goldenen Quellen(?) der berühmten Gaonim geschöpft wurde und die wir nun endlich herausgeben, um mit ihnen aus vielen Wassern zu schöpfen, wie Flüsse, die Gärten an ihren Ebenen bewässern. Nun das erste Mal herausgebracht der große Gaon und Allgemeingelehrte, unser Rabbiner Elijah Mizrachi, zu seinem Angedenken in der kommenden Welt. Der die Augen Israels mit seinen Ausführungen, seinem Kommentar und dem Kommentar Raschis zur Torah erleuchtet. Auch seine Responsen und sein Kommentar zum Sefer Mitzwot ha-Gadol und einer Abhandlung zur Mathematik , und noch vielem mehr, das bisher nicht nicht gedruckt worden war. Und nach ihm erhellt den Pfad Elijahu (N. Chajim). Auch er forschte und lehrte das Volk Israel Wissen in seinen begehrten Büchern, Responsen, die aus vielen Wassern quellen und Auslegungen zur Torah von diesem großen Rabbiner, unserem Rabbiner Elijah N. Chajim, zum ewigen Angedenken in der kommenden Welt. Die sehr selten sind, sind nun zahlreich, für das Volk, dem danach dürstet von den Wasser seiner Quelle zu trinken. Mir zur Hilfe kam der heilige Nachman aus Amsterdam, um das Buch, das oben genannt ist, zu Druck zu bringen. Und für diese Arbeit öffnete ich meine Augen, um alle Fehler, die sich in ihm befinden, zu korrigieren und zu beseitigen, die in ihm unzählig vorhanden sind. [Č] Gedruckt hier in der heiligen Gemeinde Berlin, unter der Regentschaft unseres Herrn, des großen König Friedrich dem Zweiten, König von Preußen und der Mark Brandenburg, der Herr möge sich seiner erbarmen und sein Königtum erhalten, Amen. Im Jahr "Tiefe Wasser im Herzen eines guten Menschen und eines verständigen Menschen mögen mehre doch" [5538=1778]
    Note: Jüdisches Erscheinungsjahr: 5538 , Bibliografischer Nachweis: Roest, Seite 330; Yeshayahu Vinograd, Thesaurus of the Hebrew book, 1993, Berlin 296
    Language: Hebrew
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages