Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • Bunke, Axel  (1)
  • Gershwin, Ira  (1)
  • Berlin  (1)
  • DVD-Video  (1)
  • USA  (1)
  • Nietzsche, Friedrich 1844-1900
Medientyp
Sprache
Region
Bibliothek
Erscheinungszeitraum
Schlagwörter
  • 1
    UID:
    kobvindex_ZLB11125512
    Umfang: 2 CD's + sep.Beih. , 12 cm
    Ausgabe: Neuaufl. 2004
    Serie: Sony Classical : [CD]
    Anmerkung: Winters, Lawrence [Porgy] ; Williams, Camilla [Bess] ; Matthews, Inez [Serena] ; Long, Avon [Sportin` Life] ; Coleman, Warren [Crown] ; McMechen, June [Clara] ; Dowdy, Helen [Maria / Lily / Strawberry woman] ; Matthews, Eddie [Jake] ; Glover, William A. [Mingo] ; Washington, Irving [Robbins] ; Cattenhead, Harrison [Peter] ; Johnson, J. Rosamond [Frazier] ; McGill, Sadie [Annie] ; Fusher, George [Jim] , CD 1 : Introduction . Summertime . Seems like these bones . What, that chile ain`t asleep yet ?... (A woman is a something thing) . Here comes de honey man . Here comes big boy ! Oh, little stars, little stars . Wake up an` hit it out . Where is brodder Robbins ?...(Gone, gone, gone) . Come on, sister, come on, brother (Overflow) . Um! A saucer-burying setup . My man`s gone now . How de saucer stan` now, my sister ? Oh, the train is at the station...(Leavin` for the Promise` Lan`) . Oh, I`m goin` out to the Blackfish banks...(It take a long pull to get there) . Mus` be you mens forgot about de picnic . I got plenty o` nuttin`) . Mornin` , lawyer . Dey`s a buckra comin` . Look out, dat`s a buzzard !...(The buzzard song) . `Lo, Bess . Goin` to the picnic ? Bess, you is my woman now . Oh, I Can`t sit down ! What`s the matter wid you, sister ? , CD 2 : Ha-da-da, ha-da-da . It ain`t necessarily so . Hey there ! Holt yo` holt . Oh, what you want wid Bess ? Lemme go, hear dat boat . Honey, dat`s all de breakfast I got time for . Oh, Doctor Jesus . Oh dey`s so fresh an` fine . Now de time, oh, Gawd . If dere warn`t no Crown, Bess...(I loves you, Porgy) . Why you been out on that wharf so long Clara ? Oh, de Lawd shake de heavens (Summertime) . You is a nice parcel of Christmas . How `bout dis one, big frien` ?...(A red-headed woman) . Jake`s boat, in de river . Clara, Clara . You low-lived skunk . Summertime . What for us at the corner, Al . Oh, Gawd ! They goin` make him look on Crown`s face . There`s a boat that`s leavin` soon for New York . Good mornin` , sistuh ! Good mornin` brudder ! It`s Porgy comin` home . Oh, Bess, oh, where`s my Bess . Bess is gone . Oh, Lawd, I`m on my way , in engl. Sprache
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): USA ; Oper ; Musiktonträger
    Mehr zum Autor: Irving, Washington
    Mehr zum Autor: Gershwin, George
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    kobvindex_ZLB15273647
    Umfang: 1 DVD-Video (ca. 85 Min. + Bonus) , DD/2.0 , 4:3
    Serie: Für Kinder : [DVD-Video]
    Inhalt: "Der vierzehnjährige Stefan Kolbe zieht mit Mutter und Schwester aus einem idyllischen Dorf in das Neubaugebiet Berlin-Marzahn, wo sein Vater Bauarbeiter ist. Er muß sich in einer völlig neuen Umgebung und unter fremden Menschen zurechtfinden. Stefan lernt zwei Mädchen kennen, die ihn zu verführen suchen, gerät mit dem Hausmeister in Konflikt, der sich vor sozial Höherstehenden beugt und nach unten tritt. Mit dem ängstlichen Hubert schließt er Freundschaft, verteidgigt ihn gegen die ständigen Demütigungen des älteren Schülers Windjacke und ermutigt ihn, sich selbst gegen dessen Terror zur Wehr zu setzen. Zwischen Stefan und Windjacke kommt es schließlich zu einem erbitterten Kampf, der tragisch endet: an einem Fahrstuhlschacht ... Filmtext: Insel der Schwäne. In Ulrich Plenzdorf Filme 1. Rostock: Hinstorff Verlag 1986." (Das zweite Leben der Filmstadt Babelsberg. DEFA-Spielfilme 1946-1992)
    Inhalt: „To young Stefan, "Insel der Schwäne" (swan island) also meant his home village, his grandmother; who still lives there, and his friends. He was to take leave of all. His father, a construction worker in Berlin, plans to pick up the family later - mother, sister and Stefan. It is only a few hours' drive to their new home. Everything is unfamiliar, different and strange: the people, the school, the caretaker. Concrete and high-rise buildings are to be seen everywhere in this newly built-up area where Stefan now lives. But soon the boy finds a friend. And when Hubert causes some flooding in the high-rise block by accident, Stefan unselfishly takes the blame and swallows the punishment as if it were nothing. Seemingly like a hero. Yet, Stefan is no hero. Nor does he go around bragging. On the contrary, he deeply hates such behaviour. So he stands up to a senior pupil who bullies especially younger kids. "Windjacke" (wind-breaker) is a brutal character who knows how to act the "nice young boy" in front of grown-ups. Stefan fights against "Windjacke," especially after finding out how his good friend, Hubert is tormented by the young tyrant. Stefan nearly loses this dramatically staged fight, but, by asserting himself, he gains a sense of reality for his new home.” ( Progress Film-Verleih)
    Anmerkung: Ländercode: 0 , Bonus: Biografien und Filmografien der Filmschaffenden. Trailer , Orig.: DDR, 1982
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Kind ; Dorf ; Umzug ; Berlin ; DVD-Video 〈für Kinder〉 ; DVD-Video
    Mehr zum Autor: Gotthardt, Peter
    Mehr zum Autor: Pludra, Benno
    Mehr zum Autor: Zschoche, Herrmann
    Mehr zum Autor: Plenzdorf, Ulrich
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie the nace and the good?
Meinten Sie the nice and the geod?
Meinten Sie the nice and the godo?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz