Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    b3kat_BV003397239
    Umfang: 60 S.
    Originaltitel: Leaves of grass
    Anmerkung: Aus d. Amerikan. übers.
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Amerikanistik , Germanistik
    RVK:
    RVK:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Buch
    Buch
    Leipzig : Verl. Kreisende Ringe
    UID:
    b3kat_BV003051762
    Umfang: 103 S.
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    RVK:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Buch
    Buch
    Chapel Hill : Univ. of North Carolina Press
    UID:
    b3kat_BV006988715
    Umfang: 231 S.
    Serie: University of North Carolina Studies in the Germanic languages and literatures 48
    Sprache: Englisch
    Fachgebiete: Amerikanistik , Germanistik
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Nietzsche, Friedrich 1844-1900 ; Whitman, Walt 1819-1892
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Buch
    Buch
    Leipzig : Reclam
    UID:
    b3kat_BV005242006
    Umfang: 331 S.
    Ausgabe: 4. Aufl.
    Serie: Reclams Universal-Bibliothek 451
    Originaltitel: Leaves of grass
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    UID:
    gbv_1788499387
    Umfang: 1 Online-Ressource (301 Seiten) , Illustrationen
    ISBN: 9783835347670
    Inhalt: Neue Einblicke und Einsichten in das Werk von Peter Rühmkorf. »Wo ich gelernt habe« ist der Titel einer Rede, die Peter Rühmkorf 1999 als Poetik-Dozent an der Universität Göttingen hielt. Kein anderer deutschsprachiger Schriftsteller des 20. Jahrhunderts stand bewusster und kundiger in der Tradition deutschsprachiger Dichtung, schrieb darüber und lebte in und mit ihr. Die Göttinger Rede ist der programmatische Ausgangspunkt für die Fragestellung, mit der sich dieser Band beschäftigt: Peter Rühmkorfs Verhältnis zur Tradition. Dargestellt wird u. a. Rühmkorfs Rezeption von Gottfried Benn, Carl Michael Bellman, Walt Whitman, Arno Schmidt und Justinus Kerner. Weitere Beiträge widmen sich dem Einfluss von Bertolt Brecht und Wolfgang Borchert auf Rühmkorfs Dramatik und seine »Jazz & Lyrik«-Auftritte, seiner Romantikrezeption, der Bedeutung mittelalterlicher Minnesang-Tradition, der Funktionsweise von Verweltlichung in Rühmkorfs religiöser Bildsprache sowie der Übernahme von frühexpressionistischen Inszenierungsgesten in der Zeitschrift »Zwischen den Kriegen«. Peter Rühmkorf (1929 -2008) war einer der herausragenden deutschsprachigen Schriftsteller des 20. Jahrhunderts. Er arbeitete zudem als Lektor für den Rowohlt Verlag und war Gastprofessor an deutschen, US-amerikanischen und britischen Universitäten. Die Frankfurter Allgemeine Zeitung nannte ihn den bedeutendsten deutschen Lyriker der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
    Weitere Ausg.: ISBN 9783835350571
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe "Wo ich gelernt habe". Göttingen : Wallstein Verlag, 2021 ISBN 9783835350571
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Literatur ; Rezeption ; Rühmkorf, Peter 1929-2008 ; Aufsatzsammlung
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    UID:
    b3kat_BV008449401
    Umfang: XI, 231 S.
    Ausgabe: Nachdr. d. Ausg. Chapel Hill 1966
    Serie: University of North Carolina 〈Chapel Hill, NC〉: University of North Carolina studies in the Germanic languages and literatures 48
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Amerikanistik , Germanistik , Philosophie
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Nietzsche, Friedrich 1844-1900 ; Whitman, Walt 1819-1892
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    UID:
    gbv_1847914926
    Umfang: 1 Online-Ressource (IX, 598 Seiten)
    Ausgabe: Issued also in print
    ISBN: 9783111010540 , 9783111012025
    Serie: spectrum Literaturwissenschaft Band 81
    Inhalt: Die vorliegende Studie bietet den ersten systematischen Überblick über den expressionistischen Übersetzungskanon. Das erste Kapitel rekonstruiert unterschiedliche Facetten der Internationalität im Expressionismus, u. a. die Auseinandersetzung mit Nietzsches Denkfigur des ›guten Europäers‹ und mit Goethes Kategorie der ›Weltliteratur‹. Der zweite Teil, die Kernzone der Studie, ist dem expressionistischen Übersetzungskanon gewidmet. Die von Paul Raabe zusammengestellte Bibliographie wurde durch etliche neue Funde angereichert, nach Literaturräumen katalogisiert und exemplarisch ausgewertet. Berücksichtigt wurden zudem auch die in Zeitschriften und Anthologien der deutschsprachigen Avantgarde publizierten Übertragungen. Methodologischer Ausgangspunkt ist das formalästhetische Kreativitätspotential des literarischen Übersetzens, auf welches die Descriptive Translation Studies seit langem aufmerksam gemacht haben und das gerade im Falle von Autoren/-innen, die sich übersetzerisch betätigten, eklatant ist. Gerade die Einsicht in den manipulativen Charakter des literarischen Übersetzens und in die Spezifik ›translatorischer Autorschaft‹ macht den Weg frei, um die Dialektik von Import und Projektion nachzuvollziehen, die mit dem Übersetzen verbunden ist. Das dritte Kapitel schließlich visiert das Übersetzen in einer werkgenerativen Perspektive an. Im Vordergrund stehen intertextuelle und intermediale Filiationen, die sich aus der expressionistischen Rezeption fremdsprachiger Autoren/-innen ergeben. Exemplifiziert werden sie an den drei Gattungen Lyrik, Prosa und Drama sowie am Stummfilm und an der bildenden Kunst. Zugleich zeichnet die werkgenerative Perspektivierung des Übersetzungsmediums den diachronen Wandel des Expressionismus nach: vom anarchistisch-vitalistischen Frühexpressionismus, in dem Symbolisten wie Charles Baudelaire und Émile Verhaeren noch stark präsent waren, hin zum kommunionistischen Spätexpressionismus, der von dem messianischen Dostojewski-Kult dominiert wurde
    Inhalt: The study opens up the translation culture of the expressionist generation, which has been neglected by research, in a systematic way for the first time. It ties in with the interest in literary translation that has since strengthened in German studies, and represents a plea for greater attention to translational processes in modernist studies
    Anmerkung: Frontmatter , Vorwort , Inhalt , Einleitung , I Internationale Signaturen in der expressionistischen Programmatik , 1 ‚Expressionismus‘ – eine jugendliche Protestkultur , 2 Expressionistische Europa-Konstruktionen – mit Blick auf Nietzsche , 3 Expressionistische Konzepte der Weltliteratur , II Übersetzen im Expressionismus , 4 Ein Forschungsdesiderat , 5 Translatorische Autorschaft , 6 Expressionistischer Übersetzungskanon I: Buchpublikationen , 7 Expressionistischer Übersetzungskanon II: Zeitschriften , 8 Zwischen Faszination und Abwehr: expressionistische Übersetzungen italienischer und französischer Futuristen , III Von der Translation zur Produktion: intertextuelle und intermediale Dialoge , 9 Intertextuelle Apokalyptik – Georg Heyms Dialog mit Émile Verhaeren in Der Krieg I (1911) , 10 Sexus trifft Gehirn – zur Baudelaire- und Nietzsche-Nachfolge in Gottfried Benns Untergrundbahn (1913) , 11 Nationalismus als Massenwahn – zur Rezeption Gustave Le Bons in Alfred Lemms Erzählung Der Herr mit der gelben Brille (1915) , 12 August Strindberg und die expressionistische Dramenästhetik , 13 Dostojewski transmedial , Anhang , Walt Whitman: Grashalme – Einige Gedichte deutsch [von] Adolf Knoblauch , Gesamtbibliographie der expressionistischen Übersetzungen in Buchform (1910–1924) , Literaturverzeichnis , Verzeichnis der Abkürzungen, Siglen und Kurztitel , Register , Issued also in print , In German
    Weitere Ausg.: ISBN 9783111010021
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als print ISBN 9783111010021
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Zanucchi, Mario, 1979 - Expressionismus im internationalen Kontext Berlin : de Gruyter, 2023 ISBN 9783111010021
    Weitere Ausg.: ISBN 3111010023
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Expressionismus ; Literatur ; Geschichte 1900-1930
    URL: Cover  (lizenzpflichtig)
    Mehr zum Autor: Zanucchi, Mario 1979-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie wait whitman?
Meinten Sie walt whitmann?
Meinten Sie walt whiteman?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz