UID:
almafu_9961652756502883
Umfang:
1 online resource (182 p.)
Ausgabe:
Reprint 2024
ISBN:
9783112724798
Serie:
Schriften der Sektion für Altertumswissenschaft ; 55, 3
Anmerkung:
Frontmatter --
,
Vorwort --
,
Inhalt --
,
Übersetzungsprobleme antiker Tragödien --
,
On Translating Greek Tragedy : Problems of Poetic Equivalence --
,
Zur Aktualisierung antiker Dramatik. Der Grundsatz des wirkungsgetreuen Übersetzens --
,
Bemerkungen zur Aufführung des „Oidipus Tyrannos" im Deutschen Theater in Berlin --
,
Einige Probleme der Euripidesübersetzung --
,
Zur Übersetzung der Chorlieder in der griechischen und römischen Tragödie --
,
Übersetzungen griechischer Tragödien in Ungarn --
,
Griechische Tragödientexte im Schulunterricht --
,
Erasmus als Euripidesübersetzer --
,
Zur Übersetzung Plautinischer Cantica --
,
Античная басня в литовской литературе --
,
Die antike Fabel in der litauischen Literatur
,
Issued also in print.
,
In German.
Weitere Ausg.:
ISBN 9783112724781
Sprache:
Deutsch
DOI:
10.1515/9783112724798
URL:
https://doi.org/10.1515/9783112724798
URL:
https://www.degruyter.com/isbn/9783112724798
Bookmarklink