Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Bibliothek
Erscheinungszeitraum
Person/Organisation
Schlagwörter
  • 1
    Buch
    Buch
    Princeton [u.a.] :Princeton Univ. Press,
    UID:
    almafu_BV014577553
    Umfang: XIII, 324 S. : , Ill.
    ISBN: 0-691-04985-8 , 0-691-04986-6 , 978-0-691-04986-1
    Serie: Translation, transnation
    Inhalt: World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What is world literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Mench's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators.
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 978-0-691-18864-5
    Sprache: Englisch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Weltliteratur ; Kanon ; Übersetzung
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Princeton, NJ :Princeton University Press,
    UID:
    edocfu_9958960617302883
    Umfang: 1 online resource
    ISBN: 9780691188645
    Serie: Translation/Transnation ; 5
    Inhalt: World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Menchú's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.
    Anmerkung: Frontmatter -- , CONTENTS -- , LIST OF ILLUSTRATIONS -- , ACKNOWLEDGMENTS -- , INTRODUCTION: Goethe Coins a Phrase -- , PART ONE. CIRCULATION -- , 1. Gilgamesh’s Quest -- , 2. The Pope’s Blowgun -- , 3. From the Old World to the Whole World -- , PART TWO. TRANSLATION -- , 4. Love in the Necropolis -- , 5. The Afterlife of Mechthild von Magdeburg -- , 6. Kafka Comes Home -- , PART THREE. PRODUCTION -- , 7. English in the World -- , 8. Rigoberta Menchú in Print -- , 9. The Poisoned Book -- , CONCLUSION: World Enough and Time -- , BIBLIOGRAPHY -- , INDEX , In English.
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9780691138695?
Meinten Sie 9780691158648?
Meinten Sie 9780191688645?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz