Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Bibliothek
Erscheinungszeitraum
Person/Organisation
Fachgebiete(RVK)
Schlagwörter
  • 1
    Buch
    Buch
    Amsterdam [u.a.] :Benjamins,
    UID:
    almahu_BV042881294
    Umfang: XXII, 261 S. : , Kt.
    ISBN: 978-90-272-4072-9
    Serie: Nowele supplement series 26
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF ISBN 978-90-272-6832-7
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Skandinavistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Norn ; Keltische Sprachen ; Sprachkontakt
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Amsterdam, [The Netherlands] ; : John Benjamins Publishing Company,
    UID:
    almahu_9949179683502882
    Umfang: 1 online resource (283 p.)
    Ausgabe: 1st ed.
    ISBN: 90-272-6832-0
    Serie: Nowele Supplement Series (NSS) ; Volume 26
    Inhalt: The British Isles were among the geographical areas affected by the Viking expansion from the 8th century onwards. North and west of the Danish Danelaw, Norwegian settlements were established on Shetland and Orkney, in Northern Scotland, on the Hebrides, along the west coast of Scotland and Northern England, around the Irish Sea and even further south. Raiders and conquerors at the outset, the Norsemen soon became traders and founded towns and states. The resulting language contact between Celtic and Old West Norse lasted half a millennium and left its mark on Norn, an early modern Nordic language spoken on Shetland, Orkney and in Caithness until the 18th century. Thus, Celticisms can be found both in the few written records of Norn and in the Nordic substratum of those varieties of Modern Scots that came to supplant Norn. --
    Anmerkung: Description based upon print version of record. , Norn im keltischen Kontext -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Inhaltsverzeichnis -- Vorwort -- Abkürzungen -- Bibliographische Abkürzungen -- Tabellenverzeichnis -- Figurenverzeichnis -- Kartenverzeichnis -- 1. Einleitung -- 2. Die beteiligten Sprachen -- 2.1. Nordische Sprachen -- 2.1.1. Das Norn im Rahmen des Westnordischen -- 2.1.2 Bezeichnungen für Norn und schottisches Nornsubstrat -- 2.1.3 Ostnordisch -- 2.2 Keltische Sprachen -- 2.3 Schottisch und Englisch -- 2.4 Weitere Sprachen -- 3. Keltisch-westnordische Kontakte -- 3.1 Irland -- 3.2 Insel Man -- 3.3 Wales -- 3.4 Hebriden und schottische Westküste -- 3.5 Die Gall-Goídil -- 3.6 Caithness, Orkney- und Shetlandinseln -- 3.7 Verdrängung des Gälischen durch Englisch, Schottisch und Anglonormannisch -- 4. Westnordische Sprachspuren in den keltischen Gebieten -- 4.1 Irland -- 4.2 Insel Man -- 4.3 Wales -- 4.4 Hebriden und schottische Westküste -- 4.5 Hebridennorn? -- 4.6 Caithness, Ross, Sutherland -- 4.7 Keltisch-ostnordischer Sprachkontakt? -- 5. Piktisch-nordischer Sprachkontakt? -- 5.1 Piktische Ortsnamenglieder? -- 5.2 Inselnamen mit ungeklärter Herkunft -- 5.3 Die Sprache des Bischofs in der Vita Sancti Findani -- 5.4 Der Bressay-Stein -- 5.5 Der piktisch-nordische Kontakt zusammengefasst -- 6. Besiedlung der nordatlantischen Inseln -- 6.1 Auswanderung aus Norwegen -- 6.2 Auswanderung aus den Britischen Inseln -- 6.3 Island und die Färöer -- 6.4 Shetland- und Orkneyinseln, Caithness und Sutherland -- 6.5 Hebriden und schottische Westküste -- 6.6 Der Siedlungszeitpunkt -- 6.7 Zusammenfassung des keltisch-westnordischen Sprachkontakts -- 6.7.1 Die geographische Dimension -- 6.7.2 Die individuelle Dimension -- 7. Kontaktlinguistische Einordnung der keltisch-westnordischen Beziehungen -- 7.1 Zweisprachigkeit -- 7.2 Sprachinterferenzen durch Zweisprachigkeit. , 7.3 Keltisch-westnordische Kontaktsituationen -- 7.4 Sprachwechsel, Sprachtod und Spracherosion -- 7.5 Interferenzkontinua und Dialektformation -- 8. Zwei Bereiche keltisch-altwestnordischer Interferenzen -- 8.1 Defekte Flexionsmorphologie -- 8.2 Gemischtsprachliche Ortsnamenkomposita -- 8.2.1 Der Typus Briggethorfin -- 8.2.2 Der Typus Úlaztír, Gaultier -- 8.2.3 Der Typus Ballygunner -- 8.2.4 Der Typus Buailevig -- 8.2.5 Der Typus Garynahin -- 8.2.6 Der Typus Soarary -- 8.2.7 Typologie der gemischtsprachlichen Ortsnamenkomposita -- 9. Das Norn im Kontakt mit dem Schottischen und Englischen -- 9.1 Nordschottische Interferenzkontinua -- 9.2 Nornbasierte Interferenzkontinua -- 9.3 Englische Interferenzkontinua -- 9.4 Untergang des Norn -- 9.4.1 Hypothese 1: Transformation des Norn ins Nordschottische -- 9.4.2 Hypothese 2: Später Untergang eines kaum schottisierten Norn -- 9.4.3 Hypothese 3: Früher Untergang eines erodierten Norn -- 9.5 Lows Wortliste -- 9.6 Die Hildina-Ballade -- 9.7 „Gothick" und „Norse or corrupt Danish" -- 9.8 Zur Rolle des Keltischen beim Untergang des Norn -- 10. Keltische Einflüsse auf das Norn -- 10.1 Transferenzwege der Keltizismen -- 10.2 Syntaktische Einflüsse -- 10.2.1 Postponierte Adjektivattribute in Ortsnamen -- 10.2.2 Die „X of Y"-Konstruktion in Ortsnamen -- 10.3 Lexikalische Einflüsse -- 10.3.1 Nicht-onomastische Lexik -- 10.3.1.1 Gründe für lexikalische Transferenzen -- 10.3.1.2 Keltische Wörter im Altwestnordischen -- 10.3.1.3 Keltische Wörter im Nornoschottischen -- 10.3.2 Personennamen -- 10.3.2.1 Keltische Personennamen im Altwestnordischen -- 10.3.2.2 Keltische Personennamen im Norn und im Nornoschottischen -- 10.3.3 Ortsnamen -- 10.3.3.1 Methodisches -- 10.3.3.2 Keltische Lexik in altwestnordischen Ortsnamen -- 10.3.3.3 Keltische Lexik in nornoschottischen Ortsnamen -- 10.3.4 Inverse Komposita bei Ortsnamen. , 10.4 Flexionsmorphologische Einflüsse -- 10.4.1 Generalisierung des unbetonten -a -- 10.4.2 Tilgung von unbetontem -r > -- -er -- 10.5 Phonologische Einflüsse -- 10.5.1 Verstärkung der dentalen Frikative -- 10.5.2 Postvokalische Plosivschwächung -- 10.5.3 Palatalisierung von Konsonanten -- 10.5.4 Prävokalischer h-Schwund -- 10.5.5 Anlautvariation h/s, sh/t, b/v -- 10.5.6 H-Schwund in awn. hl, hr, hn/kn, hv/kv -- 10.5.7 Sonderentwicklung von awn. fl -- 10.5.8 Unterbliebener Palatalumlaut -- 10.5.8.1 Umlautlosigkeit im Altwestnordischen -- 10.5.8.2 Umlautlosigkeit durch Analogie -- 10.5.8.3 Unterbliebener Umlaut -- 10.5.8.4 Umlautlosigkeit durch Lautsubstitution -- 10.5.9 Umlautlosigkeit in einigen Ortsnamen -- 11. Zusammenfassung -- Literaturverzeichnis -- Sprachregister -- Sachregister. , German
    Weitere Ausg.: ISBN 90-272-4072-8
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9789027200709?
Meinten Sie 9789023240723?
Meinten Sie 9789027200129?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz