Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Erscheinungszeitraum
Zugriff
  • 1
    UID:
    b3kat_BV040326365
    Umfang: 1 Online-Ressource (180 S.)
    Ausgabe: 1. Aufl
    ISBN: 9783428513956
    Anmerkung: Inhaltsübersicht: 1. Teil: Einleitung und Zielbeschreibung: A. Einleitung - B. Zielbeschreibung - 2. Teil: Die aktuelle Bedeutung der deutschen Sprache im Recht der EU: A. Rechtliche Grundlagen der Sprachenregelung in der EU: Sprachregelungen auf der Ebene des europäischen Primärrechts - Sprachregelungen auf der Ebene des europäischen Sekundärrechts - B. Die Umsetzung der bestehenden Sprachregelungen in der EU-Praxis: Die Phase deutlicher Verstöße von 1990 bis 1993 - Die Phase der beginnenden Verbesserung von 1994 bis 1999 - Die Phase deutlicher Verbesserung von 2000 bis heute - Fazit zur tatsächlichen Entwicklung des Deutsch von 1990 bis heute - C. Rechtliche Konsequenzen bei Nichtbeachtung des Sprachregimes: Verstöße im amtssprachlichen Bereich von EU-Tätigkeit - Verstöße im arbeitssprachlichen Bereich von EU-Tätigkeit - Bewertung der rechtlichen Konsequenzen bei Sprachverstößen - 3. Teil: Zukünftige Entwicklungsmöglichkeiten des Deutsch in der EU: A. Der Europäische Rat von Kopenhagen - B. Herausforderungen der Osterweiterung für die EU - C. Lösungsansätze zur Sprachproblematik der Osterweiterung: Vollsprachenregime in demokratisch bedeutsamen Bereichen - Eingeschränktes Sprachregime bei interner Arbeit - 4. Teil: Schlußbetrachtung - Anhang - Literaturverzeichnis - Sachwortverzeichnis , Main description: Der Verfasser untersucht die aktuelle und zukünftig mögliche Bedeutung der deutschen Sprache im Recht der EU. Nach der Einleitung und Zielbeschreibung im ersten Teil der Arbeit widmet sich Teil 2 der aktuellen Bedeutung der deutschen Sprache. Ausführlich werden die sprachlichen Regelungen im Primär- sowie im Sekundärrecht behandelt. Daran schließt sich eine kritische Analyse der Rechtswirklichkeit in der EU an, wobei vielfach Verstöße zu Lasten der deutschen Sprache festgestellt werden. Außerdem geht der Autor den rechtlichen und politischen Möglichkeiten nach, Verstößen gegen das Sprachregime entgegenzuwirken. -- Im dritten Teil der Untersuchung widmet sich Markus A. Kürten der Zukunft der deutschen Sprache. Dabei geht er auf die enormen Anforderungen der Osterweiterung für die Gemeinschaft in sprachlicher Hinsicht ein und unterbreitet auch Vorschläge zur Verhinderung eines "Babylon in Brüssel". Insbesondere empfiehlt er eine verbindliche Festlegung der Arbeitssprachen auf Englisch, Französisch und Deutsch. Abschließend kommt er zu dem Ergebnis, daß der hohe Gemeinschaftswert der kulturellen Vielfalt es verbietet, eine einzige Sprache zur Lingua franca der Union zu erheben , Review quote: "Die Bedeutung des Deutschen als Arbeitssprache in der Europäischen Union ist besonders im Vergleich mit Englisch und Französisch noch ausbaufähig. Diese Feststellung stellt eine euphemistische Umschreibung des Tatbestandes dar. Denn im internen Dienstgebrauch der Gemeinschaftsorgane, allen voran der Kommission, spielt die deutsche Sprache, wie Markus Kürten konstatiert, eine verschwindend geringe Rolle. Während das Deutsche seit den Römischen Verträgen authentische Vertragssprache und auch gleichberechtigte Amtssprache ist, die von den EU-Organen im Rechtsverkehr nach außen verwendet wird, findet die Kommunikation im inneren Geschäftsbetrieb insbesondere der Kommission praktisch so gut wie nie auf deutsch statt - obwohl nach einer nicht veröffentlichten Protokollerklärung von 1993 nominell auch Deutsch neben (dem tatsächlich dominierenden) Englisch und (dem mittlerweile seltener verwendeten) Französisch als Arbeitssprache vorgesehen ist. , Die unterschiedliche Sprach(en)regelung in den einzelnen Gemeinschaftsorganen basiert auf einer durch Verordnung erteilten Ermächtigung, in den Geschäftsordnungen festzulegen, wie die Sprachenfrage im einzelnen zu regeln ist. Die getroffenen Regelungen reichen von dem im Europäischen Parlament herrschenden sogenannten Vollsprachenregime bis zu einem aus Effektivitätsgründen auf drei Sprachen (Englisch, Französisch und Deutsch) reduzierten Arbeitsregime, bei dem in der Praxis Englisch bei weitem am häufigsten gesprochen wird. Diese Entwicklung ist nicht etwa deshalb unbedenklich, weil hier der 'unmittelbare Bürgerbezug fehlt', wie Kürten meint. , Die Sprachfrage ist ein Politikum ersten Ranges, und in Europa gilt nicht nur, daß maßgeblich (mit-)bestimmt, wer Nettozahler ist, sondern auch und vor allem, wer seine Sprache als Kommunikationsmittel und Träger je eigener spezifischer (Rechts-)Kultur durchzusetzen vermag: So wie gesprochen wird, wird auch gedacht und entschieden, wie die frankophone Arbeitspraxis der europäischen Gerichtsbarkeit beweist. -- Nun ist einzuräumen, daß ungeachtet des im europäischen Primärrecht verankerten Prinzips der sprachlichen Gleichberechtigung der Mitgliedstaaten zur Vermeidung eines 'babylonischen Sprachgewirrs', das heißt zur Herstellung und Bewahrung der Handlungsfähigkeit auch in sprachlicher Hinsicht, ein eingeschränktes Sprachregime bei der internen Arbeit unumgänglich ist. Nur darf dabei die deutsche Sprache, die in der Europäischen Union noch immer am weitesten verbreitete Muttersprache, nicht einfach unter den Tisch fallen. , Doch wie kann dies verhindert werden? Kürten setzt ebenso wie die Bundesregierung, die ein das Deutsche einschließendes Drei-Arbeitssprachen-Regime als Mindeststandard anstrebt, auf Sprachkurse des Goethe-Instituts für Bedienstete der EU sowie gezielte Personalpolitik. So richtig und wichtig diese Maßnahmen sind, sie ersetzen nicht eine ebenso umsichtig wie zielstrebig zu betreibende Sprachpolitik als Element deutscher Außen- und Europapolitik. Aber eine solche ist nicht einmal in Ansätzen erkennbar. Kürten verspricht sich große Chancen zur Änderung der Situation durch die EU-Ost-Erweiterung. Diese führt allerdings nicht ohne weiteres zu einer Stärkung der deutschen Sprache. Schon die Beitrittsverhandlungen wurden ganz überwiegend, wenn nicht ausschließlich in Englisch geführt, und auch die in Brüssel tätigen Beamten der Beitrittsstaaten bedienen sich hauptsächlich der englischen Sprache. , Die mit der EU-Ost-Erweiterung verbundene Chance, in einer konzentrierten Aktion Deutschlands, Österreichs und der Beitrittsländer Deutsch als dritte Arbeitssprache in einer verbindlichen Regelung zu etablieren, ist verpaßt worden. Doch was will man von der politischen Klasse eines Landes erwarten, die sich (von wenigen rühmlichen Ausnahmen abgesehen) der Bedeutung der eigenen Sprache seit langem nicht mehr bewußt ist, sie weder im In- noch im Ausland pflegt, sondern - wie die Rechtschreibreform und die als 'brain-up' titulierte 'Bildungsinnovation' exemplarisch zeigen - entweder verhunzt oder gar nicht mehr gebraucht. Im übrigen fürchtet diese politische Klasse offenbar nichts mehr als den Vorwurf, 'einem irgendwie gearteten deutschen Machtstreben oder deutschen Kulturimperalismus das Wort zu reden'. Kürten setzt sich darüber hinweg und fordert mit guten Gründen die Anerkennung und Praktizierung des Deutschen als dritte Arbeitssprache. , Denn ohne Deutsch und Französisch als gebräuchliche weitere Sprachen in den Institutionen Europas dürfte das Englische endgültig zur europäischen Lingua franca werden. Der auf Sprachenvielfalt angewiesenen kulturellen Vielfalt, die den eigentlichen Reichtum Europas bildet, würde damit schwerer Schaden zugefügt." Christian Hillgruber, in: FAZ, 6.10.01 (Politische Bücher) , Dissertation Universität Köln 2002/2003
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Rechtswissenschaft
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Europäische Union ; Amtssprache ; Deutsch ; Europäische Union ; Sprachpolitik ; Deutsch ; Europäische Union ; Sprachenrecht ; Hochschulschrift
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Buch
    Buch
    Hamburg :Arbeitsgemeinschaft für Deutsche Sprache,
    UID:
    almafu_BV014709649
    Umfang: 120 S. : Ill., Kt.
    Ausgabe: 1. Aufl.
    ISBN: 3-00-009279-X
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Rechtschreibreform
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Buch
    Buch
    Kassel [u.a.] : Bärenreiter
    UID:
    gbv_302016538
    Umfang: X, 997 S. , Ill., Notenbeisp. , 25 cm
    ISBN: 3761820003 , 3476017176
    Inhalt: Das Werk Johann Sebastian Bachs ist ein eigener Kosmos, den Forschergenerationen nicht bis ins Letzte ergründen können. Das Bach-Handbuch, erschienen vor den ersten Schlägen des Bach-Gedenkjahres 2000, schafft nun das unmöglich Scheinende: Einen Überblick über Leben und Werk das Thomaskantors zwischen zwei Buchdeckeln. Es ist ein ebenso kompaktes wie umfassendes Kompendium zu Bachs Gesamtwerk. In Form eines nach Gattungen geordneten Nachschlagewerkes liefert es dem Wissenschaftler, dem praktischen Musiker wie auch dem Bach-Freund allgemeinverständlich das aktuelle Wissen zu allen Schaffensbereichen Bachs. So werden die mehr als 200 Kantaten erstmals Werk für Werk in chronologischer Folge dargestellt, die Orgel- und Cembalokompositionen in ihrer Typenvielfalt erklärt, die Klavier- und Kammermusik wie auch das Orchesterschaffen und das Spätwerk auf der Basis der neuesten Forschungsergebnisse analysiert. Kapitel zur politischen Biografie, zur Aufführungspraxis, zum Verhältnis von Musik und Theologie sowie zur Rezeptionsgeschichte erweitern das Spektrum der Themen und runden das Buch zu einer großen Gesamtdarstellung. Ohne das voluminöse Handbuch geht nichts im Bach-Jahr 2000.
    Anmerkung: Verlagshinweis Rechtschreibreform
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Musikwissenschaft
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Bach, Johann Sebastian 1685-1750 ; Bach, Johann Sebastian 1685-1750
    URL: Cover
    Mehr zum Autor: Küster, Konrad 1959-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Buch
    Buch
    Reinbek bei Hamburg : Rowohlt
    UID:
    gbv_31134786X
    Umfang: 669 S. , 22 cm
    Ausgabe: 1. Aufl.
    ISBN: 3498029495
    Originaltitel: The nurture assumption 〈dt.〉
    Inhalt: Wie groß ist der Anteil der elterlichen Erziehung, wenn aus den Kindern "etwas wird"? Und wie groß ist er, wenn sie auf die schiefe Bahn geraten? Auf der Suche nach den entscheidenden Faktoren für die Entwicklung von Kindern findet die Autorin überraschende Antworten. Nicht die elterliche Erziehung sei entscheidend, sondern der Kontakt des Kindes zur eigenen Altersgruppe, so Judith Rich Harris. Sie negiert die Allmacht der Eltern und entlastet diese dadurch gleichzeitig.
    Anmerkung: Verlagshinweis Rechtschreibreform , Literaturverz. S. 611 - 654
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Pädagogik
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Erziehung ; Erbe-Umwelt-Problem ; Kind ; Kind
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    UID:
    kobvindex_ZLB05070107
    Umfang: 120 Seiten , Ill. , 18 cm
    Ausgabe: 1.Aufl.
    ISBN: 3570206556
    Serie: Omnibus 20655
    Inhalt: Ein verwirrter alter Mann erweckt mit seinem Zaubersprüchen eine Reihe von Vogelscheuchen zum Leben. Aber sie gehorchen ihm nicht und werden so zu einer Bedrohung.
    Anmerkung: Aus dem Engl. übers.
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Kinderbuch ; Kinderbuch ; Kinderbuch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    Buch
    Buch
    Köln : Anaconda Verlag
    UID:
    kobvindex_VBRD-i97837306014400064
    Umfang: 64 S.
    ISBN: 9783730601440
    Inhalt: Klein oder nicht klein, das ist oft die Frage auch viele Jahre nach der Rechtschreibreform, durch die alles leichter werden sollte und so mancher erst recht durcheinandergeriet. Mit diesem kompakten Regelwerk kommen Sie nie wieder in Verlegenheit. Mit einem Blick erfassen Sie Standard-Probleme wie Getrennt-/Zusammenschreibung, Zeichensetzung, Trenn-Regeln oder den Umgang mit Fremdworten. So sind Sie aufs Beste gerüstet und immer auf dem Laufenden.
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    UID:
    gbv_090334566
    Umfang: 1152 S.
    Ausgabe: 23., völlig neu bearb. und erw. Aufl.
    ISBN: 3411040130
    Serie: Der Duden 1
    Inhalt: Die Neuregelung der deutschen Rechtschreibung ist plangemäss 19980801 in Kraft getreten und hat das bis dahin geltende amtliche Regelwerk aus dem Jahre 1901 ersetzt. Bis zum voraussichtlichen Ablauf der Übergangsfrist 20050731 gelten Schreibung und Zeichensetzung nach den alten Regeln als überholt, jedoch nicht als falsch. Ab 20050801 werden die neuen Regeln und Schreibungen allein verbindlich sein. Ziel der vorliegenden 23sten Auflage des Rechtschreibdudens ist es, die neue Rechtschreibung im Licht der seit ihrer Einführung vorliegenden Erfahrungen so übersichtlich und verständlich aufzubereiten, dass sie in der alltäglichen Schreibpraxis von jedermann so einfach wie möglich angewendet werden kann. Der überarbeitete und um zahlreiche Neueinträge erweiterte Stichwortteil verzeichnet rund 125000 Stichwörter mit allen nach der Rechtschreibreform möglichen Schreibvarianten und Trennvarianten. Die neuen Schreibweisen und Trennfugen sind rot hervorgehoben. Im Wörterverzeichnis sind daneben auch sämtliche früheren, erst ab 2005 nicht mehr geltenden Schreibungen enthalten und als solche gekennzeichnet.
    Weitere Ausg.: Elektronische Ausg. u.d.T. Duden, die deutsche Rechtschreibung [Elektronische Ressource]
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Germanistik , Allgemeines
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Rechtschreibung ; Deutsch ; Rechtschreibung ; Wörterbuch ; Wörterbuch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    Buch
    Buch
    Berlin : Verlag Klaus Bittermann
    UID:
    kobvindex_VBRD-i9783893201655
    Umfang: 191 Seiten
    Ausgabe: 2. Auflage
    ISBN: 9783893201655
    Inhalt: Der als Satiriker bekannt gewordene Autor legt hier einen Titel mit neuen Sprachglossen vor (zuletzt "Im Sparadies der Friseure", BA 10/10). Wieder nimmt er Ungenauigkeiten und Fehler im deutschen Sprachgebrauch aufs Korn, und dies auf seine gewohnt scharfzüngige und bissige Weise. Ob es sich um das "meistgebrauchte" Wort "Ömm" oder "Ääämm" handelt , die Frage "Geld oder Gelder" oder die Auswüchse der Rechtschreibreform - immer hat der Leser seinen Spaß, auch wenn der Autor manchmal hart an die Schmerzgrenze geht: "Verglichen mit der Springer-Presse sind Springer-Stiefel harmlos" oder "Auch wenn sich die Blödwelt noch so anstrengt: sie kriegt die Sprache nicht kaputt." Zu empfehlen, wo der Vorgängerband Anklang fand und für alle, die intelligente Sprachkritik mögen.
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    isid.de - media production
    UID:
    kobvindex_ZLB35342681
    Ausgabe: Unabridged
    ISBN: 9783985440399
    Inhalt: "Die Sprache ist in nie gekanntem Maße zu einem politischen Kampfplatz geworden. Es geht längst nicht mehr um einzelne Wörter, sondern Aktivisten wollen die ganze Struktur des Deutschen umbauen, um so die Gesellschaft zu verändern. Die Rechtschreibreform war nur die erste Schlacht, mit der dieser Sprachkampf eröffnet wurde. Die Angreifer treten im Namen des Fortschritts auf – darunter eine Linke, deren Unbehagen an der deutschen Sprache bis zum Hass reicht. Matthias Heine beschreibt die Baustellen, an denen die Weltveränderer die Sprache umbauen wollen – nicht nur beim Gendern. Der Journalist und Linguist nennt die Akteure, ihre Methoden und Motive. Und er erklärt, wie das alles damit zusammenhängt, dass die Linke sich als Internationale der Diskriminierten neu erfunden hat. Inhalt: Der Angriff der Gegenwart auf die übrige Zeit Wer ist schuld am Sprachkampf? Erster Teil - Sprachumbau früher – Der lange Weg zur Einheitssprache Opitz und Gottsched als Vollender Luthers Die ersten Rechtschreibreformer Die ersten amtlichen Rechtschreibreformen Fraktur oder Antiqua. Der Kampf um die Schrift Das Dritte Reich und die DDR gegen die Dialekte Der Mann, der den König zum Könich machte Der ewige Streit um die Fremdwörter Haben Sie etwas vielleicht etwas kleiner? Der Kampf gegen die Majuskeln Zweiter Teil - Sprachumbau heute - Baustelle 1 - Die Rechtschreibreform als Mutter aller gegenwärtigen Sprachumbauten Baustelle 2 - Von der autorechten Stadt zur geschlechtergerechten Sprache Baustelle 3 - Pronomen Ein kurzes Kapitel über kleine Wörter Baustelle 4 - Diskriminierende Begriffe - Noch jemand ohne Diskriminierung? Exkurs - Die Rolle von Expert*innen beim großen Sprachumbau Baustelle 5 - Unwörter Baustelle 6 - Tiefergelegtes Deutsch Baustelle 7 - Vom Denglisch übers Englisch zum Globish Resümee - Gerechte Sprache als Neusprech?"
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Hörbuch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    Buch
    Buch
    Würzburg : Königshausen & Neumann
    UID:
    gbv_1902380150
    Umfang: 214 Seiten , 22,5 cm
    ISBN: 9783826090455 , 3826090454
    Inhalt: Die Sprache ist das eigenste, was wir Menschen besitzen. Darum wehrt sich unser Sprachgefühl gegen alle Eingriffe, die ihre bewährte Gestalt beschädigen. Verteidigung der Sprache heißt: ihre Eigenart verstehen und erklären. Damit können wir sie vor fragwürdigen Korrekturen in Wortschatz und Grammatik bewahren. Horst Haider Munskes Verteidigung behandelt fünf Fragen. Was ist falsch am Gendern? Warum wehrt sich die Mehrheit der Deutschen gegen den Genderstern? Warum sind Rechtschreibreformen so schwierig und immer misslungen? Haben wir zu viel Englisches im Deutschen? Oder droht Gefahr fürs Deutsche nicht eher vom Sprachwechsel, wenn in vielen Arbeits- und Lebensbereichen nur Englisch benutzt wird? Müssen tausende Namen von Straßen und Institutionen umbenannt werden? Weil uns ein Name, ein Wort nicht mehr passt? Wie steht es um die Zukunft des Deutschen? Viele Forderungen nach Umbau der Sprache treten mit ideologischer Gewissheit und hohem moralischen Anspruch auf. Als könnte dies die Welt verbessern. Als könnte nur so Gerechtigkeit zwischen den Geschlechtern erreicht, koloniale Ausbeutung abgeschafft und Fremdenhass beseitigt werden. Dem hält der Autor entgegen: Unser Deutsch ist eine außerordentlich reiche und flexible Sprache. Sie benötigt keine Sprachdiktate. Sie bietet alles, um alles zu sagen. (Verlagstext)
    Anmerkung: Literatur: S. 207 - 210
    Weitere Ausg.: ISBN 9783826090462
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe Verteidigung der Sprache Würzburg : Königshausen & Neumann, 2024 ISBN 9783826090462
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen
    RVK:
    Schlagwort(e): Deutsch ; Sprachwandel ; Ideologie ; Sprachkritik ; Sprachgefühl ; Grammatik ; Denglisch ; Rechtschreibreform ; Straßenname ; Deutschland Bundestag ; Fraktion Die Grünen
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz