Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    gbv_409221562
    Umfang: 288 S. 8"
    Ausgabe: 2. dr
    Sprache: Unbestimmte Sprache
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Buch
    Buch
    Zutphen : Thieme
    UID:
    gbv_19546611X
    Umfang: 427 S , 24 cm
    Ausgabe: 5. dr
    Anmerkung: Enth. Textbeispiele
    Sprache: Niederländisch
    Schlagwort(e): Niederländisch ; Geschichte 1600-1700 ; Niederländisch ; Literatur ; Geschichte 1602-1721 ; Anthologie
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Buch
    Buch
    Zutphen :Thieme,
    UID:
    almafu_BV008393562
    Umfang: 312 S.
    Ausgabe: 3. druk
    Sprache: Niederländisch
    Fachgebiete: Niederlandistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Niederländisch ; Sprachdenkmal ; Niederländisch ; Grammatik
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Amsterdam : Amsterdam University Press
    UID:
    gbv_1778508723
    Umfang: 1 Online-Ressource (136 p.)
    Inhalt: The linguistic relality in the Netherlands during the Golden Age was in fact one of multilingualism: so many languages and dialects were used. Nicoline van der Sijs and Marc van Oostendorp show how the emergence of the Dutch language can only be understood against this multilinguistic background
    Inhalt: Taal was belangrijk in de Gouden Eeuw. Schrijvers, dichters, taalgeleerden en journalisten legden zelfbewust de basis voor wat het Standaardnederlands zou worden, een taal waarop iedereen even trots leek te zijn als op de nieuwe Republiek. Tegelijkertijd openden de Lage Landen zich voor de rest van de wereld, onder andere door de handel en het vroege kolonialisme, maar ook door belangstelling voor de ‘nieuwe’ kunsten uit Italië en Frankrijk. Bovendien kwamen door de grote welvaart heel veel migranten uit binnen- en buitenland naar Amsterdam. In ‘Een mooie mengelmoes’ laten Nicoline van der Sijs en Marc van Oostendorp zien dat het ontstaan van het Nederlands alleen kan worden begrepen tegen de achtergrond van al die talen en dialecten die er toen in de Lage Landen werden geschreven. De auteurs presenteren het eerste onderzoek naar de pas ontsloten schat van zeventiende-eeuwse kranten – Nederlandse drukkers zetten in dit eerste massamedium internationaal de toon – én ze laten zien hoe schrijvers buitenlandse modellen imiteerden. Maar dat deden in ‘zuiver’ Nederlands, en niet in een ‘mengelmoes’ van leenwoorden zoals die in het dagelijks leven werd gebruikt
    Anmerkung: Dutch; Flemish
    Sprache: Niederländisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    UID:
    almafu_BV000487105
    Umfang: 416 S.
    ISBN: 90-6194-185-7
    Serie: Vakgroep Nederlandse Taal- en Letterkunde: Publikaties van de ... 14
    Sprache: Niederländisch
    Schlagwort(e): v254-v184 Menaechmi Plautus, Titus Maccius ; Bearbeitung
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    UID:
    almafu_BV026513682
    ISBN: 90-6194-235-7
    Serie: Publicaties van de vakgroep Nederlandse taal- en letterkunde 13
    Sprache: Niederländisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    UID:
    gbv_013111280
    Umfang: 165 S , Ill , 23 cm
    ISBN: 9061942357
    Serie: Publicaties van de Vakgroep Nederlandse Taal- & Letterkunde van de Rijksuniversiteit te Leiden 13
    Anmerkung: Enth. Literaturangaben und Register
    Sprache: Niederländisch
    Schlagwort(e): Niederländisch ; Schwank ; Ausgabe ; Illustration ; Geschichte 1600-1700 ; Bibliografie
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Amsterdam :Amsterdam University Press,
    UID:
    edocfu_9959843445202883
    Umfang: 1 online resource (134 pages) : , illustrations, maps
    Inhalt: "Taal was belangrijk in de Gouden Eeuw. Schrijvers, dichters, taalgeleerden en journalisten legden zelfbewust de basis voor wat het Standaardnederlands zou worden, een taal waarop iedereen even trots leek te zijn als op de nieuwe Republiek. Tegelijkertijd openden de Lage Landen zich voor de rest van de wereld, onder andere door de handel en het vroege kolonialisme, maar ook door belangstelling voor de ?nieuwe? kunsten uit Italië en Frankrijk. Bovendien kwamen door de grote welvaart heel veel migranten uit binnen- en buitenland naar Amsterdam.00In 'Een mooie mengelmoes' laten Nicoline van der Sijs en Marc van Oostendorp zien dat het ontstaan van het Nederlands alleen kan worden begrepen tegen de achtergrond van al die talen en dialecten die er toen in de Lage Landen werden geschreven. De auteurs presenteren het eerste onderzoek naar de pas ontsloten schat van zeventiende-eeuwse kranten - Nederlandse drukkers zetten in dit eerste massamedium internationaal de toon - én ze laten zien hoe schrijvers buitenlandse modellen imiteerden, maar dat deden in 'zuiver' Nederlands en niet in een 'mengelmoes' van leenwoorden zoals die in het dagelijks leven werd gebruikt."--Back cover.
    Sprache: Niederländisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Amsterdam :Amsterdam University Press,
    UID:
    edoccha_9959843445202883
    Umfang: 1 online resource (134 pages) : , illustrations, maps
    Inhalt: "Taal was belangrijk in de Gouden Eeuw. Schrijvers, dichters, taalgeleerden en journalisten legden zelfbewust de basis voor wat het Standaardnederlands zou worden, een taal waarop iedereen even trots leek te zijn als op de nieuwe Republiek. Tegelijkertijd openden de Lage Landen zich voor de rest van de wereld, onder andere door de handel en het vroege kolonialisme, maar ook door belangstelling voor de ?nieuwe? kunsten uit Italië en Frankrijk. Bovendien kwamen door de grote welvaart heel veel migranten uit binnen- en buitenland naar Amsterdam.00In 'Een mooie mengelmoes' laten Nicoline van der Sijs en Marc van Oostendorp zien dat het ontstaan van het Nederlands alleen kan worden begrepen tegen de achtergrond van al die talen en dialecten die er toen in de Lage Landen werden geschreven. De auteurs presenteren het eerste onderzoek naar de pas ontsloten schat van zeventiende-eeuwse kranten - Nederlandse drukkers zetten in dit eerste massamedium internationaal de toon - én ze laten zien hoe schrijvers buitenlandse modellen imiteerden, maar dat deden in 'zuiver' Nederlands en niet in een 'mengelmoes' van leenwoorden zoals die in het dagelijks leven werd gebruikt."--Back cover.
    Sprache: Niederländisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Amsterdam :Amsterdam University Press,
    UID:
    almahu_9949282773602882
    Umfang: 1 online resource (134 pages) : , illustrations, maps
    Inhalt: "Taal was belangrijk in de Gouden Eeuw. Schrijvers, dichters, taalgeleerden en journalisten legden zelfbewust de basis voor wat het Standaardnederlands zou worden, een taal waarop iedereen even trots leek te zijn als op de nieuwe Republiek. Tegelijkertijd openden de Lage Landen zich voor de rest van de wereld, onder andere door de handel en het vroege kolonialisme, maar ook door belangstelling voor de ?nieuwe? kunsten uit Italië en Frankrijk. Bovendien kwamen door de grote welvaart heel veel migranten uit binnen- en buitenland naar Amsterdam.00In 'Een mooie mengelmoes' laten Nicoline van der Sijs en Marc van Oostendorp zien dat het ontstaan van het Nederlands alleen kan worden begrepen tegen de achtergrond van al die talen en dialecten die er toen in de Lage Landen werden geschreven. De auteurs presenteren het eerste onderzoek naar de pas ontsloten schat van zeventiende-eeuwse kranten - Nederlandse drukkers zetten in dit eerste massamedium internationaal de toon - én ze laten zien hoe schrijvers buitenlandse modellen imiteerden, maar dat deden in 'zuiver' Nederlands en niet in een 'mengelmoes' van leenwoorden zoals die in het dagelijks leven werd gebruikt."--Back cover.
    Sprache: Niederländisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz