Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Abingdon, Oxon ; : Routledge,
    UID:
    almahu_9949386396002882
    Format: 1 online resource (153 pages)
    ISBN: 9781000329421 , 1000329429 , 1000329321 , 9781000329377 , 1000329372 , 9780429330056 , 0429330057 , 9781000329322
    Series Statement: Translation studies in translation
    Content: The Translation Movement of the Abbasid Period, which lasted for almost three hundred years, was a unique event in world history. During this period, much of the intellectual tradition of the Greeks, Persians, and Indians was translated into Arabic--a language with no prior history of translation or of science, medicine, or philosophy. This book investigates the cultural and political conflicts that translation brought into the new Abbasid state from a sociological perspective, treating translation as a process and a product. The opening chapters outline the factors involved in the initiation and cessation of translational activity in the Abbasid period before dealing in individual chapters with important events in the Translation Movement, such as the translation of Aristotle's Poetics into Arabic, Abdullah ibn al-Muqaffa's seminal translation of the Indian/Persian Kalilah wa Dimna into Arabic and the translation of scientific texts. Other chapters address the question of whether the Abbasids had a theory of translation and why, despite three hundred years of translation, not a single poem was translated into Arabic. The final chapter deals with the influence of translation during this period on the Arabic language. Offering new readings of many issues that are associated with that period, informed by modern theories of translation, this is key reading for scholars and researchers in Translation Studies, Oriental and Arab Studies, Book History and Cultural History.
    Note: 1 Beginnings and endings -- 2 Translation and cultural struggle -- 3 Translation of literary criticism: Aristotle's Poetics in Arabic -- 4 A discussion about translation in the Abbasid period -- 5 Translation of literature: Kalila wa Dimna -- 6 Translation of science: Hunain ibn Ishaq -- 7 Did the Abbasids have a theory of translation? -- 8 The Abbasids and poetry translation -- 9 The impact of translation on Arabic -- Conclusion -- Bibliography -- Index.
    Additional Edition: Print version: ISBN 9780367352127
    Language: English
    Keywords: Electronic books. ; Electronic books. ; Criticism, interpretation, etc. ; History.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    gbv_1000329321
    Format: 1 Blatt , Illustration , TIFF, Vers.6.0, 300 dpi, 24 bit (color), uncompressed; Digitalisierungsvorlage: Primärausgabe
    Edition: Online-Ausgabe Berlin Ibero-Amerikanisches Institut - Preußischer Kulturbesitz 2017 1 Online-Ressource Hefte Posada
    Note: Vermuteter Erscheinungszeitraum der Vorlage (zwischen 1889 und 1917) aus Verlagsangabe abgeleitet: "Imp. de Antonio Vanegas Arroyo, Calle de Sta. Teresa núm. 1" , IAI PK Berlin
    Additional Edition: Elektronische Reproduktion von IAI PK Berlin -- Mex wd 565 : 159 [8] Oración cotidiana por los agonizantes que han de morir en las 24 horas del día México : Imp. de Antonio Vanegas Arroyo, 1889
    Language: Spanish
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 1000029329?
Did you mean 1000132321?
Did you mean 1000023321?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages