Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Bibliothek
Erscheinungszeitraum
Person/Organisation
  • 1
    Buch
    Buch
    London ; New York :Routledge, Taylor & Francis Group,
    UID:
    almafu_BV047176134
    Umfang: xii, 196 Seiten : , Illustrationen.
    ISBN: 978-1-138-54368-3 , 978-1-138-54365-2
    Serie: New perspectives in translation and interpreting studies
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 978-1-003-14171-6
    Sprache: Englisch
    Fachgebiete: Komparatistik. Außereuropäische Sprachen/Literaturen , Ethnologie
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Übersetzung ; Mobilität ; Migration ; Mehrsprachigkeit
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Abingdon, Oxon ; : Routledge, Taylor & Francis Group,
    UID:
    almahu_9949386623302882
    Umfang: 1 online resource (xii, 196 pages) : , illustrations
    ISBN: 9781003141716 , 1003141714 , 9781000332797 , 1000332799 , 1000332772 , 9781000332810 , 1000332810 , 9781000332773
    Serie: New perspectives in translation and interpreting studies
    Inhalt: In our globalized and transcultural world it has become more common than ever to live among different languages, to cross geographical and cultural borders frequently, to negotiate between multiple spaces and loyalties: from global businesspeople to guest workers, from tourists to refugees. In this book, Siri Nergaard examines translation as a personal, intimate experience of a subject living in and among different languages and cultures and sees living in translation as a socio-psychological condition of transmigrancy with strong implications on emotions and behaviour. Adopting a wide transdisciplinary approach, drawing on theories in psychology, anthropology, cultural studies, semiotics, and philosophy, the author investigates the situations of translation affecting individuals, and in particular migrants. With examples from documentaries, photographs, exhibitions, and testimonies, Nergaard also analyses how migrants get translated in political discourse and in official documents, and how they perform their lives as transmigrants. The first part examines in particular three issues and concepts: the figure of the migrant, hospitality, and the border, which are viewed as representing the most fundamental questions of what living in translation means. The second part of the book presents examples of lives in translation through representations in a variety of modes and expressions. This timely book is key reading for researchers and advanced students in translation and interpreting studies, anthropology, migration studies, and related areas.
    Anmerkung: Figures of the Migrant -- Hospitality -- Borders -- Migration experiences in Europe -- Translating the Self.
    Weitere Ausg.: Print version: Nergaard, Siri. Translation and transmigration. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, Taylor & Francis Group, 2021 ISBN 9781138543652
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): Electronic books. ; Electronic books. ; Electronic books
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 1003047114?
Meinten Sie 1003111114?
Meinten Sie 1003041744?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz