Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Buch
    Buch
    Abingdon : Routledge | New York : Routledge
    UID:
    kobvindex_ZLB35190987
    Umfang: XI, 231 Seiten , 23,3 cm
    ISBN: 9781032227030
    Serie: Routledge introductions to translation and interpreting
    Inhalt: This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation.
    Anmerkung: Englisch
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): Übersetzung ; Arbeitsmittel ; Übersetzer ; Aufgabensammlung ; Einführung
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    gbv_1032227036
    ISBN: 9780857855640
    Anmerkung: Literaturangaben
    In: Encountering Things, London : Bloomsbury Publishing PLC, 2017, (2017), Seite 153-165, 9780857855640
    In: year:2017
    In: pages:153-165
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Abingdon, Oxon ; : Routledge,
    UID:
    almahu_9949641730602882
    Umfang: 1 online resource (x, 231 pages).
    ISBN: 9781003273790 , 1003273793 , 1003804012 , 9781003803966 , 1003803962 , 9781003804017
    Serie: Routledge introductions to translation and interpreting
    Inhalt: "This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation. Starting with source text analysis, it guides students in how to set out a translation strategy and goes through the most common challenging issues encountered, thus enabling students to set out their translation priorities in an informed manner. Throughout each chapter, there are boxes summarising key concepts and suggestions of tasks and activities, as well as recommendations for further reading. The book also includes a glossary of key terms and concepts and is supplemented by online resources for students and teachers on the translation studies portal. Based on real life examples of students' work in different language combinations, drawing on the author's years of experience of teaching commentary writing, it focuses on several types of language mediation that go beyond the written word, such as Interpreting, Audiovisual Translation, Localization and Transcreation. This is a vital textbook for students writing commentaries on translation and interpreting courses, a useful resource for supervisors providing students with guidance on how to write a balanced, articulate and convincing commentary and a handy reference for professional translators and interpreters needing to explain their translation decisions to clients"--
    Weitere Ausg.: Print version: Johnson, Penélope Writing a translation commentary Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2024 ISBN 9781032227047
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): Textbooks. ; Textbooks.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 1032122706?
Meinten Sie 1003222706?
Meinten Sie 1032210036?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz