Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almahu_BV021585655
    Umfang: XXIII, 838 S. : , Illustrationen, Karten, Pläne.
    ISBN: 978-3-11-018998-8 , 3-11-018998-4
    Serie: Miscellanea mediaevalia Band 33
    Anmerkung: Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. ital.
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Geschichte , Pädagogik , Allgemeines , Philosophie
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Araber ; Kultur ; Rezeption ; Araber ; Wissenschaft ; Rezeption ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift
    Mehr zum Autor: Speer, Andreas, 1957-
    Mehr zum Autor: Wegener, Lydia, 1972-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin ;Boston :De Gruyter,
    UID:
    almafu_9958353767902883
    Umfang: 1 online resource (861p.)
    ISBN: 9783110194319
    Serie: Miscellanea Mediaevalia ; 33
    Inhalt: Der vorliegende Band widmet sich in 44 Einzelstudien aus unterschiedlichen Fachbereichen dem kulturellen Austausch zwischen arabischem und lateinischem Mittelalter. Aus verschiedenen Perspektiven werden die Voraussetzungen und Hintergründe des Wissenstransfers ebenso beleuchtet wie dessen Grenzen – etwa religiöse Vorbehalte oder divergierende kulturelle Leitbilder –, aber auch seine konkreten Auswirkungen auf die Strukturen und Inhalte der Wissenschaft im lateinischen Mittelalter. Besonderes Interesse gilt dabei Fragen der Übersetzung sowie den Bereichen der Philosophie, Medizin und Kunst. Durch seinen breiten, Fächer übergreifenden Ansatz, der eine Vielzahl neuer Sichtweisen und Fragestellungen generiert, wird der Band auf die weitere Erforschung des mittelalterlichen ‚Kulturaustausches‘ zwischen arabischer und lateinischer Welt sicherlich anregend wirken.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhaltsverzeichnis -- , What was there in Arabic for the Latins to Receive? -- , Remarks on the Modalities of the Twelfth-Century Translation Movement in -- , Spain -- , Humanism and Orientalism in the Translations from -- , Arabic into Latin in the Middle Ages -- , Between Autochthonous Tradition and Concealed -- , Acculturation -- , „Arabes contigit imitari.“ Beobachtungen zum -- , kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten -- , Hälfte des 12. Jahrhunderts -- , The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin -- , Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance -- , The Jewish Mediation in the Transmission of -- , Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. -- , Historical Overview and Perspectives of Research -- , La razón latina y las traducciones árabes -- , The Castilian Context of the Arabic Translation -- , Movement: Imagining the Toledo of the Translators -- , Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen -- , der lateinischen Rezeption arabischen Wissens -- , Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen -- , Böhmen -- , Der Widerhall der arabischen Kultur im -- , mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen -- , Revolution) -- , Wie islamisch ist die islamische -- , Philosophie? -- , Kann Philosophie zum Dialog der Religionen -- , beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues -- , Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus -- , Lullus -- , Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. -- , Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung -- , zur Zeit des Petrus Venerabilis -- , The Polemic against Islam in Medieval Catalan -- , Culture -- , ,Sarazenen' als Spanier? Muslime und -- , kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jiménez de Rada ( -- , 1247) -- , Reading and Writing the East in ,Mandeville´s -- , Travels' -- , Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches -- , Umfeld im mamlukischen Syrien -- , Il ,De materia medica' di Dioscoride nel Medioevo: -- , mediazione araba e ricezione occidentale -- , Johannes von Capua und Armengaud Blaise als -- , Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides -- , Ibn Ğazla auf dem Weg nach Bayern -- , The Topic of the ,Harmony Between Plato and -- , Aristotle': Some Examples in Early Arabic Philosophy -- , La ,Météorologie d´Avicenne (Kitāb al-Šifā´ V ) et -- , sa diffusion dans le monde latin -- , Averroes on the Causality of the First Principle: a -- , Model in Reading ,Metaphysics´ Lambda 7, 1072b 4-16 -- , Averroes on the Species of Celestial Bodies -- , Dominicus Gundissalinus und die arabische -- , Wissenschaftstheorie -- , The Arabic Authors in the Works of Vincent of -- , Beauvais -- , Untersuchungen zu Scotus' Rezeption der -- , wissenschaftlichen Methodologie Alhazens (Ibn al-Haitāms) -- , Arabic Sciences in the Mirror of Henry Bate's -- , Philosophical Encyclopedia -- , Der Einfluß der arabischen Intellektspekulation auf -- , die Ethik des Albertus Magnus -- , Avempace - ,ratio de quiditate'. Thomas Aquinas’s -- , Critique of an Argument for the Natural Knowability of Separate -- , Substances -- , La réception de la ,Métaphysique‘ d’Avicenne par -- , Duns Scot -- , Al-Ghazali's ,Metaphysics' as a Source of -- , Anti-atomistic Proofs in John Duns Scotus's Sentences Commentary -- , Stufen von Univokation und Äquivokation. Walter -- , Burley als Schiedsrichter in einer arabischen Debatte -- , Averroes´ Influence in Walter Burley´s Commentary -- , on ,De generatione et corruptione‘ -- , Der averroistisch geprägte Aristotelismus als via -- , communis -- , „Volo magis stare cum Avicenna.“ Der Zufall -- , zwischen Averroisten und Avicennisten -- , Glaube, Imagination und leibliche Auferstehung: -- , Pietro Pomponazzi zwischen Avicenna, Averroes und jüdischem -- , Averroismus -- , Der Averroismus des Lauro Quirini -- , Disputation mit Averroes oder Unterwerfung des -- , ,Kommentators‘. Zu seinem Bild in der Malerei des Mittelalters und der -- , Renaissance -- , The Torre Pisana in Palermo: A Maghribi Concept and -- , its Byzantinization -- , Der Klang des Olifants -- , Die stumme Weltkarte im Bodleian Douce 319 - ein -- , arabisches Dokument in einer abendländischen Handschrift? -- , Backmatter , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-916555-6
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-018998-8
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Geschichte , Philosophie
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    UID:
    b3kat_BV021585655
    Umfang: XXIII, 838 S. , Illustrationen, Karten, Pläne
    ISBN: 9783110189988 , 3110189984
    Serie: Miscellanea mediaevalia Band 33
    Anmerkung: Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. ital.
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Geschichte , Pädagogik , Allgemeines , Philosophie
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Araber ; Kultur ; Rezeption ; Europa ; Geschichte 500-1500 ; Araber ; Wissenschaft ; Rezeption ; Europa ; Geschichte 500-1500 ; Konferenzschrift
    Mehr zum Autor: Speer, Andreas 1957-
    Mehr zum Autor: Wegener, Lydia 1972-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Buch
    Buch
    Berlin [u.a.] : Walter de Gruyter GmbH & Co. KG
    UID:
    kobvindex_ZLB14814758
    Umfang: XXIII, 838 Seiten , Ill., graph. Darst., Kt. , 25 cm
    ISBN: 3110189984
    Serie: Miscellanea mediaevalia : Veröffentlichungen des Thomas-Instituts an der Universität Köln 33
    Anmerkung: Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. span., teilw. ital. - Literaturangaben
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Araber ; Kultur ; Rezeption ; Europa ; Geschichte 500-1500 ; Araber ; Wissenschaft ; Rezeption ; Europa ; Geschichte 500-1500
    Mehr zum Autor: Speer, Andreas
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    UID:
    almafu_BV042346740
    Umfang: 1 Online-Ressource (XXIII, 838 S.) : , Ill., Kt.
    ISBN: 978-3-11-018998-8 , 978-3-11-019431-9
    Serie: Miscellanea mediaevalia 33
    Anmerkung: Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. ital., teilw. span
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Geschichte , Pädagogik , Allgemeines , Philosophie
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Schlagwort(e): Araber ; Kultur ; Rezeption ; Araber ; Wissenschaft ; Rezeption ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift ; Konferenzschrift
    Mehr zum Autor: Speer, Andreas 1957-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin ;Boston :De Gruyter,
    UID:
    edocfu_9958353767902883
    Umfang: 1 online resource (861p.)
    ISBN: 9783110194319
    Serie: Miscellanea Mediaevalia ; 33
    Inhalt: Der vorliegende Band widmet sich in 44 Einzelstudien aus unterschiedlichen Fachbereichen dem kulturellen Austausch zwischen arabischem und lateinischem Mittelalter. Aus verschiedenen Perspektiven werden die Voraussetzungen und Hintergründe des Wissenstransfers ebenso beleuchtet wie dessen Grenzen – etwa religiöse Vorbehalte oder divergierende kulturelle Leitbilder –, aber auch seine konkreten Auswirkungen auf die Strukturen und Inhalte der Wissenschaft im lateinischen Mittelalter. Besonderes Interesse gilt dabei Fragen der Übersetzung sowie den Bereichen der Philosophie, Medizin und Kunst. Durch seinen breiten, Fächer übergreifenden Ansatz, der eine Vielzahl neuer Sichtweisen und Fragestellungen generiert, wird der Band auf die weitere Erforschung des mittelalterlichen ‚Kulturaustausches‘ zwischen arabischer und lateinischer Welt sicherlich anregend wirken.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhaltsverzeichnis -- , What was there in Arabic for the Latins to Receive? -- , Remarks on the Modalities of the Twelfth-Century Translation Movement in -- , Spain -- , Humanism and Orientalism in the Translations from -- , Arabic into Latin in the Middle Ages -- , Between Autochthonous Tradition and Concealed -- , Acculturation -- , „Arabes contigit imitari.“ Beobachtungen zum -- , kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten -- , Hälfte des 12. Jahrhunderts -- , The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin -- , Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance -- , The Jewish Mediation in the Transmission of -- , Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. -- , Historical Overview and Perspectives of Research -- , La razón latina y las traducciones árabes -- , The Castilian Context of the Arabic Translation -- , Movement: Imagining the Toledo of the Translators -- , Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen -- , der lateinischen Rezeption arabischen Wissens -- , Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen -- , Böhmen -- , Der Widerhall der arabischen Kultur im -- , mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen -- , Revolution) -- , Wie islamisch ist die islamische -- , Philosophie? -- , Kann Philosophie zum Dialog der Religionen -- , beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues -- , Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus -- , Lullus -- , Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. -- , Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung -- , zur Zeit des Petrus Venerabilis -- , The Polemic against Islam in Medieval Catalan -- , Culture -- , ,Sarazenen' als Spanier? Muslime und -- , kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jiménez de Rada ( -- , 1247) -- , Reading and Writing the East in ,Mandeville´s -- , Travels' -- , Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches -- , Umfeld im mamlukischen Syrien -- , Il ,De materia medica' di Dioscoride nel Medioevo: -- , mediazione araba e ricezione occidentale -- , Johannes von Capua und Armengaud Blaise als -- , Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides -- , Ibn Ğazla auf dem Weg nach Bayern -- , The Topic of the ,Harmony Between Plato and -- , Aristotle': Some Examples in Early Arabic Philosophy -- , La ,Météorologie d´Avicenne (Kitāb al-Šifā´ V ) et -- , sa diffusion dans le monde latin -- , Averroes on the Causality of the First Principle: a -- , Model in Reading ,Metaphysics´ Lambda 7, 1072b 4-16 -- , Averroes on the Species of Celestial Bodies -- , Dominicus Gundissalinus und die arabische -- , Wissenschaftstheorie -- , The Arabic Authors in the Works of Vincent of -- , Beauvais -- , Untersuchungen zu Scotus' Rezeption der -- , wissenschaftlichen Methodologie Alhazens (Ibn al-Haitāms) -- , Arabic Sciences in the Mirror of Henry Bate's -- , Philosophical Encyclopedia -- , Der Einfluß der arabischen Intellektspekulation auf -- , die Ethik des Albertus Magnus -- , Avempace - ,ratio de quiditate'. Thomas Aquinas’s -- , Critique of an Argument for the Natural Knowability of Separate -- , Substances -- , La réception de la ,Métaphysique‘ d’Avicenne par -- , Duns Scot -- , Al-Ghazali's ,Metaphysics' as a Source of -- , Anti-atomistic Proofs in John Duns Scotus's Sentences Commentary -- , Stufen von Univokation und Äquivokation. Walter -- , Burley als Schiedsrichter in einer arabischen Debatte -- , Averroes´ Influence in Walter Burley´s Commentary -- , on ,De generatione et corruptione‘ -- , Der averroistisch geprägte Aristotelismus als via -- , communis -- , „Volo magis stare cum Avicenna.“ Der Zufall -- , zwischen Averroisten und Avicennisten -- , Glaube, Imagination und leibliche Auferstehung: -- , Pietro Pomponazzi zwischen Avicenna, Averroes und jüdischem -- , Averroismus -- , Der Averroismus des Lauro Quirini -- , Disputation mit Averroes oder Unterwerfung des -- , ,Kommentators‘. Zu seinem Bild in der Malerei des Mittelalters und der -- , Renaissance -- , The Torre Pisana in Palermo: A Maghribi Concept and -- , its Byzantinization -- , Der Klang des Olifants -- , Die stumme Weltkarte im Bodleian Douce 319 - ein -- , arabisches Dokument in einer abendländischen Handschrift? -- , Backmatter , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-916555-6
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-018998-8
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    UID:
    gbv_1784432334
    Umfang: 1 online resource (864 pages)
    ISBN: 9783110194319
    Serie: Miscellanea Mediaevalia Ser. v.33
    Inhalt: Die MISCELLANEA MEDIAEVALIA präsentieren seit ihrer Gründung durch Paul Wilpert im Jahre 1962 Arbeiten des Thomas-Instituts der Universität zu Köln. Das Kernstück der Publikationsreihe bilden die Akten der im zweijährigen Rhythmus stattfindenden Kölner Mediaevistentagungen, die vor über 50 Jahren von Josef Koch, dem Gründungsdirektor des Instituts, ins Leben gerufen wurden. Der interdisziplinäre Charakter dieser Kongresse prägt auch die Tagungsakten: Die MISCELLANEA MEDIAEVALIA versammeln Beiträge aus allen mediävistischen Disziplinen - die mittelalterliche Geschichte, die Philosophie, die Theologie sowie die Kunst- und Literaturwissenschaften sind Teile einer Gesamtbetrachtung des Mittelalters.
    Inhalt: Frontmatter -- Inhaltsverzeichnis -- What was there in Arabic for the Latins to Receive? Remarks on the Modalities of the Twelfth-Century Translation Movement in Spain -- Humanism and Orientalism in the Translations from Arabic into Latin in the Middle Ages -- Between Autochthonous Tradition and Concealed Acculturation -- „Arabes contigit imitari." Beobachtungen zum kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts -- The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance -- The Jewish Mediation in the Transmission of Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. Historical Overview and Perspectives of Research -- La razón latina y las traducciones árabes -- The Castilian Context of the Arabic Translation Movement: Imagining the Toledo of the Translators -- Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen der lateinischen Rezeption arabischen Wissens -- Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen Böhmen -- Der Widerhall der arabischen Kultur im mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen Revolution) -- Wie islamisch ist die islamische Philosophie? -- Kann Philosophie zum Dialog der Religionen beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues -- Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus Lullus -- Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung zur Zeit des Petrus Venerabilis -- The Polemic against Islam in Medieval Catalan Culture -- ,Sarazenen' als Spanier? Muslime und kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jime´nez de Rada († 1247) -- Reading and Writing the East in ,Mandeville's Travels' -- Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches Umfeld im mamlukischen Syrien.
    Anmerkung: Description based on publisher supplied metadata and other sources
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110189988
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783110189988
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    UID:
    almafu_9959240146502883
    Umfang: 1 online resource (864 p.)
    ISBN: 1-282-19360-0 , 9786612193606 , 1-4416-1783-3 , 3-11-019431-7
    Serie: Miscellanea Mediaevalia ; 33
    Inhalt: Der vorliegende Band widmet sich in 44 Einzelstudien aus unterschiedlichen Fachbereichen dem kulturellen Austausch zwischen arabischem und lateinischem Mittelalter. Aus verschiedenen Perspektiven werden die Voraussetzungen und Hintergründe des Wissenstransfers ebenso beleuchtet wie dessen Grenzen - etwa religiöse Vorbehalte oder divergierende kulturelle Leitbilder -, aber auch seine konkreten Auswirkungen auf die Strukturen und Inhalte der Wissenschaft im lateinischen Mittelalter. Besonderes Interesse gilt dabei Fragen der Übersetzung sowie den Bereichen der Philosophie, Medizin und Kunst. Durch seinen breiten, Fächer übergreifenden Ansatz, der eine Vielzahl neuer Sichtweisen und Fragestellungen generiert, wird der Band auf die weitere Erforschung des mittelalterlichen ,Kulturaustausches' zwischen arabischer und lateinischer Welt sicherlich anregend wirken.
    Anmerkung: Description based upon print version of record. , Front matter -- , Inhaltsverzeichnis -- , What was there in Arabic for the Latins to Receive? Remarks on the Modalities of the Twelfth-Century Translation Movement in Spain -- , Humanism and Orientalism in the Translations from Arabic into Latin in the Middle Ages -- , Between Autochthonous Tradition and Concealed Acculturation -- , "Arabes contigit imitari." Beobachtungen zum kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts -- , The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance -- , The Jewish Mediation in the Transmission of Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. Historical Overview and Perspectives of Research -- , La razón latina y las traducciones árabes -- , The Castilian Context of the Arabic Translation Movement: Imagining the Toledo of the Translators -- , Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen der lateinischen Rezeption arabischen Wissens -- , Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen Böhmen -- , Der Widerhall der arabischen Kultur im mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen Revolution) -- , Wie islamisch ist die islamische Philosophie? -- , Kann Philosophie zum Dialog der Religionen beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues -- , Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus Lullus -- , Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung zur Zeit des Petrus Venerabilis -- , The Polemic against Islam in Medieval Catalan Culture -- , ,Sarazenen' als Spanier? Muslime und kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jiménez de Rada ( 1247) -- , Reading and Writing the East in ,Mandeville´s Travels' -- , Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches Umfeld im mamlukischen Syrien -- , Il ,De materia medica' di Dioscoride nel Medioevo: mediazione araba e ricezione occidentale -- , Johannes von Capua und Armengaud Blaise als Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides -- , Ibn Ğazla auf dem Weg nach Bayern -- , The Topic of the ,Harmony Between Plato and Aristotle': Some Examples in Early Arabic Philosophy -- , La ,Météorologie d´Avicenne (Kitāb al-Šifā´ V ) et sa diffusion dans le monde latin -- , Averroes on the Causality of the First Principle: a Model in Reading ,Metaphysics´ Lambda 7, 1072b 4-16 -- , Averroes on the Species of Celestial Bodies -- , Dominicus Gundissalinus und die arabische Wissenschaftstheorie -- , The Arabic Authors in the Works of Vincent of Beauvais -- , Untersuchungen zu Scotus' Rezeption der wissenschaftlichen Methodologie Alhazens (Ibn al-Haitāms) -- , Arabic Sciences in the Mirror of Henry Bate's Philosophical Encyclopedia -- , Der Einfluß der arabischen Intellektspekulation auf die Ethik des Albertus Magnus -- , Avempace - ,ratio de quiditate'. Thomas Aquinas's Critique of an Argument for the Natural Knowability of Separate Substances -- , La réception de la ,Métaphysique' d'Avicenne par Duns Scot -- , Al-Ghazali's ,Metaphysics' as a Source of Anti-atomistic Proofs in John Duns Scotus's Sentences Commentary -- , Stufen von Univokation und Äquivokation. Walter Burley als Schiedsrichter in einer arabischen Debatte -- , Averroes´ Influence in Walter Burley´s Commentary on ,De generatione et corruptione' -- , Der averroistisch geprägte Aristotelismus als via communis -- , "Volo magis stare cum Avicenna." Der Zufall zwischen Averroisten und Avicennisten -- , Glaube, Imagination und leibliche Auferstehung: Pietro Pomponazzi zwischen Avicenna, Averroes und jüdischem Averroismus -- , Der Averroismus des Lauro Quirini -- , Disputation mit Averroes oder Unterwerfung des ,Kommentators'. Zu seinem Bild in der Malerei des Mittelalters und der Renaissance -- , The Torre Pisana in Palermo: A Maghribi Concept and its Byzantinization -- , Der Klang des Olifants -- , Die stumme Weltkarte im Bodleian Douce 319 - ein arabisches Dokument in einer abendländischen Handschrift? -- , Backmatter , Issued also in print. , German
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-018998-4
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Philosophie
    RVK:
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    UID:
    almahu_9949474005502882
    Umfang: 1 online resource (838 p.)
    ISBN: 9783110194319 , 9783110636949
    Serie: Miscellanea Mediaevalia : Veröffentlichungen des Thomas-Instituts der Universität Köln , 33
    Inhalt: Der vorliegende Band widmet sich in 44 Einzelstudien aus unterschiedlichen Fachbereichen dem kulturellen Austausch zwischen arabischem und lateinischem Mittelalter. Aus verschiedenen Perspektiven werden die Voraussetzungen und Hintergründe des Wissenstransfers ebenso beleuchtet wie dessen Grenzen - etwa religiöse Vorbehalte oder divergierende kulturelle Leitbilder -, aber auch seine konkreten Auswirkungen auf die Strukturen und Inhalte der Wissenschaft im lateinischen Mittelalter. Besonderes Interesse gilt dabei Fragen der Übersetzung sowie den Bereichen der Philosophie, Medizin und Kunst. Durch seinen breiten, Fächer übergreifenden Ansatz, der eine Vielzahl neuer Sichtweisen und Fragestellungen generiert, wird der Band auf die weitere Erforschung des mittelalterlichen ,Kulturaustausches' zwischen arabischer und lateinischer Welt sicherlich anregend wirken.
    Inhalt: Present-day medievalists regard it as an undisputed fact that Arabic culture - especially science - influenced the Latin Middle Ages in a multitude of ways. However, more detailed research is needed into the conditions, background and context of this 'cultural exchange', a task undertaken by the present volume in 44 papers from a variety of disciplines.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhaltsverzeichnis -- , What was there in Arabic for the Latins to Receive? -- , Remarks on the Modalities of the Twelfth-Century Translation Movement in -- , Spain -- , Humanism and Orientalism in the Translations from -- , Arabic into Latin in the Middle Ages -- , Between Autochthonous Tradition and Concealed -- , Acculturation -- , "Arabes contigit imitari." Beobachtungen zum -- , kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten -- , Hälfte des 12. Jahrhunderts -- , The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin -- , Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance -- , The Jewish Mediation in the Transmission of -- , Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. -- , Historical Overview and Perspectives of Research -- , La razón latina y las traducciones árabes -- , The Castilian Context of the Arabic Translation -- , Movement: Imagining the Toledo of the Translators -- , Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen -- , der lateinischen Rezeption arabischen Wissens -- , Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen -- , Böhmen -- , Der Widerhall der arabischen Kultur im -- , mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen -- , Revolution) -- , Wie islamisch ist die islamische -- , Philosophie? -- , Kann Philosophie zum Dialog der Religionen -- , beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues -- , Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus -- , Lullus -- , Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. -- , Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung -- , zur Zeit des Petrus Venerabilis -- , The Polemic against Islam in Medieval Catalan -- , Culture -- , ,Sarazenen' als Spanier? Muslime und -- , kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jiménez de Rada ( -- , 1247) -- , Reading and Writing the East in ,Mandeville´s -- , Travels' -- , Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches -- , Umfeld im mamlukischen Syrien -- , Il ,De materia medica' di Dioscoride nel Medioevo: -- , mediazione araba e ricezione occidentale -- , Johannes von Capua und Armengaud Blaise als -- , Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides -- , Ibn Ğazla auf dem Weg nach Bayern -- , The Topic of the ,Harmony Between Plato and -- , Aristotle': Some Examples in Early Arabic Philosophy -- , La ,Météorologie d´Avicenne (Kitāb al-Šifā´ V ) et -- , sa diffusion dans le monde latin -- , Averroes on the Causality of the First Principle: a -- , Model in Reading ,Metaphysics´ Lambda 7, 1072b 4-16 -- , Averroes on the Species of Celestial Bodies -- , Dominicus Gundissalinus und die arabische -- , Wissenschaftstheorie -- , The Arabic Authors in the Works of Vincent of -- , Beauvais -- , Untersuchungen zu Scotus' Rezeption der -- , wissenschaftlichen Methodologie Alhazens (Ibn al-Haitāms) -- , Arabic Sciences in the Mirror of Henry Bate's -- , Philosophical Encyclopedia -- , Der Einfluß der arabischen Intellektspekulation auf -- , die Ethik des Albertus Magnus -- , Avempace - ,ratio de quiditate'. Thomas Aquinas's -- , Critique of an Argument for the Natural Knowability of Separate -- , Substances -- , La réception de la ,Métaphysique' d'Avicenne par -- , Duns Scot -- , Al-Ghazali's ,Metaphysics' as a Source of -- , Anti-atomistic Proofs in John Duns Scotus's Sentences Commentary -- , Stufen von Univokation und Äquivokation. Walter -- , Burley als Schiedsrichter in einer arabischen Debatte -- , Averroes´ Influence in Walter Burley´s Commentary -- , on ,De generatione et corruptione' -- , Der averroistisch geprägte Aristotelismus als via -- , communis -- , "Volo magis stare cum Avicenna." Der Zufall -- , zwischen Averroisten und Avicennisten -- , Glaube, Imagination und leibliche Auferstehung: -- , Pietro Pomponazzi zwischen Avicenna, Averroes und jüdischem -- , Averroismus -- , Der Averroismus des Lauro Quirini -- , Disputation mit Averroes oder Unterwerfung des -- , ,Kommentators'. Zu seinem Bild in der Malerei des Mittelalters und der -- , Renaissance -- , The Torre Pisana in Palermo: A Maghribi Concept and -- , its Byzantinization -- , Der Klang des Olifants -- , Die stumme Weltkarte im Bodleian Douce 319 - ein -- , arabisches Dokument in einer abendländischen Handschrift? -- , Backmatter , Issued also in print. , Mode of access: Internet via World Wide Web. , In German.
    In: DGBA Philosophy 2000 - 2014, De Gruyter, 9783110636949
    In: E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2008, De Gruyter, 9783110212129
    In: E-BOOK PAKET PHILOSOPHIE DES MITTELALTERS ONLINE, De Gruyter, 9783110514827
    In: E-BOOK PAKET PHILOSOPHIE UND GESCHICHTE 2008, De Gruyter, 9783110209426
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110189988
    Sprache: Deutsch
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    UID:
    b3kat_BV022377114
    ISBN: 978-3-11-018998-8
    In: pages:545-568
    In: Wissen über Grenzen / hrsg. von Andreas Speer ..., Berlin [u.a.], 2006, S. 545 - 568, 978-3-11-018998-8
    Sprache: Deutsch
    Mehr zum Autor: Müller, Jörn 1969-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz