Umfang:
1 Online-Ressource (VIII, 182 p.)
Ausgabe:
Reproduktion Issued also in print
ISBN:
9783111264226
Inhalt:
The book brings to the English-speaking public outstanding texts of prominent Latin American & Caribbean women thinkers translated for the first time into English. All the authors address contemporary issues in the field of social sciences, humanities, literature and translation adopting a theoretical point of view. The book offers a wide-ranging discussion of the contribution of the selected thinkers to show how their contribution moves beyond ‘regional/area’ studies. It shows how the theoretical and methodological innovations found in the writings of these intellectuals are essential for the establishment of a truly global perspective in the social sciences, literature, translation and political philosophy
Anmerkung:
Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- Latin American Women Thinkers: Past and Present Considerations -- Translator’s Note: A Rendering Situated in Movement -- Sexual Difference and Abjection: What is the Gender of Enslaved Black Women? -- Corpopolitics and its Reticular Movement -- Intersections, Peripheries, and Heterotopias in the Cartographies of Sexuality -- The Bedouin Paradox -- Heterolingual Movements vs. Vigilance: New Counter-Sedentary Narratives -- A Manifesto on Linguistic Diversity: Five Essays -- Latin American Digital Literature: A Close- Distant-Material-Collaborative-Localized Reading -- Argentine Jetties -- On Translation and Black Feminism -- About the Authors
,
Issued also in print
,
In English
Weitere Ausg.:
ISBN 9783111264813
Weitere Ausg.:
ISBN 9783111263830
Weitere Ausg.:
Erscheint auch als print ISBN 9783111263830
Sprache:
Englisch
DOI:
10.1515/9783111264226
Bookmarklink