Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Erscheinungszeitraum
Person/Organisation
Fachgebiete(RVK)
Zugriff
  • 1
    UID:
    almahu_BV020029276
    Umfang: VII, 160 S. : , Ill., graph. Darst.
    ISBN: 3-484-30499-5
    Serie: Linguistische Arbeiten 499
    Anmerkung: Teilw. zugl.: Köln, Univ., Habil.-Schr., 1999
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Romanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Italienisch ; Verb ; Semantik ; Disambiguierung ; Computerlinguistik ; Hochschulschrift ; Hochschulschrift ; Hochschulschrift ; Hochschulschrift
    Mehr zum Autor: Stein, Achim, 1962-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    gbv_1655902377
    Umfang: Online-Ressource (VII, 160 S.)
    ISBN: 9783110914863
    Serie: Linguistische Arbeiten 499
    Inhalt: Die Studie behandelt theoretische und angewandte Bereiche der lexikalischen Semantik am Beispiel italienischer Verben. Im theoretischen Teil wird für italienische Verben eine Prozesstypologie entwickelt. Die Diskussion solcher Konzepthierarchien und ihres Nutzens für semantische Beschreibungen bildet den Kern der Untersuchung. Außerdem werden die Lesarten der 1.000 häufigsten italienischen Verben einer Prozesshierarchie zugeordnet. Die theoretischen Grundlagen und der empirische Teil werden durch ein Disambiguierungsprogramm evaluiert, das Selektionsrestriktionen auf Konzepthierarchien abbildet und kontextuell korrekte Verblesarten auswählt.
    Inhalt: The study discusses theoretical and applied aspects of lexical semantics with reference to Italian verbs. The theoretical section evolves a process typology for Italian verbs. The study focuses centrally on the discussion of such concept hierarchies and their value for semantic descriptions. In addition, the possible readings of the 1,000 most common Italian verbs are allocated to a process hierarchy. The theoretical basis and the empirical section are evaluated by a disambiguation programme displaying selection restrictions in terms of concept hierarchies and selecting contextually correct readings of the verbs.
    Weitere Ausg.: ISBN 9783484304994
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Stein, Achim, 1962 - Semantische Repräsentation italienischer Verben Tübingen : Niemeyer, 2005 ISBN 3484304995
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Romanistik
    RVK:
    Schlagwort(e): Italienisch ; Verb ; Semantik ; Disambiguierung ; Computerlinguistik
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    URL: Cover
    URL: Cover
    URL: Cover
    Mehr zum Autor: Stein, Achim 1962-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin ;Boston :De Gruyter,
    UID:
    edocfu_9958355268702883
    Umfang: 1 online resource (167p.)
    ISBN: 9783110914863
    Serie: Linguistische Arbeiten ; 499
    Inhalt: Die Studie behandelt theoretische und angewandte Bereiche der lexikalischen Semantik am Beispiel italienischer Verben. Im theoretischen Teil wird für Verblesarten eine Prozesstypologie entwickelt, um die Phänomene verbaler Mehrdeutigkeit adäquat darzustellen und eine geeignete Schnittstelle zur syntaktischen Ebene aufzubauen. Hierfür werden Prinzipien der ontologischen Beschreibung angewendet: Konzepte werden als semantische Typen in einer Hierarchie repräsentiert, und die Lesarten der untersuchten Wörter werden diesen Konzepten zugeordnet. Die Diskussion der Prinzipien und des Nutzens solcher Hierarchien für die semantische Beschreibung bildet den Kern der Untersuchung. Im Anwendungsteil werden über 12.000 Lesarten der 1.000 häufigsten italienischen Verben den Konzepten einer Prozesshierarchie zugeordnet. Die Ergebnisse erlauben konzeptgebundene Generalisierungen über semantische Relationen wie etwa Synonymieberechnungen. Die theoretischen Grundlagen und die empirischen Ergebnisse fließen zur Evaluierung in den Prototyp eines Disambiguierungsprogramms ein: Dieses bildet Selektionsrestriktionen auf miteinander verknüpfte Hierarchien für Prozesse und Objekte ab und kann die korrekten Lesarten von Verben im Kontext auswählen. Die in der Studie beschriebenen Daten sind für Forschungszwecke frei verfügbar.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Inhalt -- , Abbildungsverzeichnis -- , 1. Einleitung -- , 2. Lexikalische Semantik -- , 3. Ontologien und lexikalische Semantik -- , 4. Eine Prozesshierarchie für Verbbedeutungen -- , 5. Semantische Relationen in der Prozesshierarchie -- , 6. Automatische Disambiguierung -- , 7. Dokumentation der Daten und Programme -- , 8. Zusammenfassung und Ausblick -- , 9. Literaturverzeichnis -- , Backmatter , In German.
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-11-181630-2
    Weitere Ausg.: ISBN 978-3-484-30499-4
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    UID:
    almahu_9949481497602882
    Umfang: 1 online resource (160 p.)
    ISBN: 9783110914863 , 9783110636970
    Serie: Linguistische Arbeiten , 499
    Inhalt: Die Studie behandelt theoretische und angewandte Bereiche der lexikalischen Semantik am Beispiel italienischer Verben. Im theoretischen Teil wird für Verblesarten eine Prozesstypologie entwickelt, um die Phänomene verbaler Mehrdeutigkeit adäquat darzustellen und eine geeignete Schnittstelle zur syntaktischen Ebene aufzubauen. Hierfür werden Prinzipien der ontologischen Beschreibung angewendet: Konzepte werden als semantische Typen in einer Hierarchie repräsentiert, und die Lesarten der untersuchten Wörter werden diesen Konzepten zugeordnet. Die Diskussion der Prinzipien und des Nutzens solcher Hierarchien für die semantische Beschreibung bildet den Kern der Untersuchung. Im Anwendungsteil werden über 12.000 Lesarten der 1.000 häufigsten italienischen Verben den Konzepten einer Prozesshierarchie zugeordnet. Die Ergebnisse erlauben konzeptgebundene Generalisierungen über semantische Relationen wie etwa Synonymieberechnungen. Die theoretischen Grundlagen und die empirischen Ergebnisse fließen zur Evaluierung in den Prototyp eines Disambiguierungsprogramms ein: Dieses bildet Selektionsrestriktionen auf miteinander verknüpfte Hierarchien für Prozesse und Objekte ab und kann die korrekten Lesarten von Verben im Kontext auswählen. Die in der Studie beschriebenen Daten sind für Forschungszwecke frei verfügbar.
    Inhalt: The study discusses theoretical and applied aspects of lexical semantics with reference to Italian verbs. The theoretical section evolves a process typology for Italian verbs. The study focuses centrally on the discussion of such concept hierarchies and their value for semantic descriptions. In addition, the possible readings of the 1,000 most common Italian verbs are allocated to a process hierarchy. The theoretical basis and the empirical section are evaluated by a disambiguation programme displaying selection restrictions in terms of concept hierarchies and selecting contextually correct readings of the verbs.
    Anmerkung: Habilitation Universität Köln 1999. , i-iv -- , Inhalt -- , Abbildungsverzeichnis -- , 1. Einleitung -- , 2. Lexikalische Semantik -- , 3. Ontologien und lexikalische Semantik -- , 4. Eine Prozesshierarchie für Verbbedeutungen -- , 5. Semantische Relationen in der Prozesshierarchie -- , 6. Automatische Disambiguierung -- , 7. Dokumentation der Daten und Programme -- , 8. Zusammenfassung und Ausblick -- , 9. Literaturverzeichnis -- , 161-162 , Issued also in print. , Mode of access: Internet via World Wide Web. , In German.
    In: DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014, De Gruyter, 9783110636970
    In: E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2005, De Gruyter, 9783110277111
    In: E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2005, De Gruyter, 9783110276886
    Weitere Ausg.: ISBN 9783484304994
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Romanistik
    RVK:
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 3484104996?
Meinten Sie 3484107995?
Meinten Sie 3484200995?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz