Format:
384 S.
Edition:
[Partitur]
ISBN:
3850610969
ISMN:
M500221807
Note:
Mit neuer Rechtschreibung. - Enth. Lieder, geordnet nach 6 Themengruppen: (1) Musik ist Licht in den Ohren: Viva la musica! Chormusik für den musikalischen Einstieg, Fest und Feier. (2) How deep is your love: Liebesfreud und Liebesleid gestern und heute. (3) Klagetrommel aus Asphalt: Chormusik einfach zum Nachdenken. (4) What a wonderful world: Impressionen im Jahreslauf, Natürliches und Tierisches. (5) Yakanaka Vhangeri: eine vokale Reise um die Welt. (6) Jesu, meine Freude: geistliche Chormusik, Lieder zu Advent und Weihnacht. - Mit alphabet. Verz. der Titel und Textanfänge und alphabet. Verz. der Komponisten
,
Enth.: Alas, my love, you do me wrong. A song is like an apple. Abendlied. Adieu, sweet Amaryllis. Adoramus te, Christe. Advent-Jodler. Alleluia. Aller Augen. Alles schweiget. Alta Trinità beata. Am Brunnen vor dem Tore. Amazing grace. An Alleluia Super-Round. An apple a day. An Irish blessing. And when you rise. As tears go by. Audite, silete. Auf dem Spaziergang. Auf in aller Herrgottsfrüah. Ave Mara. Ave verum corpus. Aya ngena. Babylon. Befiehl du deine Wege. Beim jungen Wein. Belle, qui tiens ma vie. Berceuse polonaise. Bleib bei uns. Blumen im Garten. Bourrée for W. A. Brighten for the day. Buon giorno, mia cara. By the waters of Babylon. Bye, bye, bye. Can’t help falling in love. Canoe-round. Canonic swing. Certainly, Lord. Che bon echo. Chi la gagliarda. Come again. Come and go. Come and stay a while. Come with me. Cor mio, mentre vi miro. Cotton needs a picking. Danket dem Herren alle Zeit. Daydream lullaby. Deep river. Der Ålpera. Der Floh. Der Lindenbaum. Der Maulaufreißer. Die goldne Wolke schlief. Die Nachtigall. Dis-moi, beau printemps. Don’t worry, be happy. Dona, dona. Dos Kelbl. Dreaming. Drei schöne Dinge fein. Drink to me only. Du, mein‘ Rosmarin. Ein ganz kleines Reh. Einsamkeit. Ej uchniem. El condor pasa. El haderech. Elephant. Eli, Eli!. En las aguas del Toltén. Er ist das Brot. Erdö mellet est véled tem. Erhör mich, Herr, in deiner Huld. Erlaube mir feines Mädchen. Es ist ein Ros‘ entsprungen. Es ist ein Tierlein auf der Welt. Es sagen „Ja“ die Blicke. Esti dal. Et circa horam nonam. Europahymne. Evening rise. Exsultate, justi. Fais do do, fais do do cher. Fein sein, beinander bleibn. Fisches Nachtgesang. Freude schöner Götterfunken. Fröhlich fangt alle an. Fröhlich klingen uns’re Lieder. Gebor’n ist uns Emmanuel. Gold’ne kleine Wolke. Goodnight, sweetheart. Gott b’hüte dich. Greensleeves. Grüaß enk Gott. Have a nice day. Hello my baby. Here’s a little song I wrote. Hey! Two, three, four. Hintn bei der Stadltür. How deep is your love. Huincahonal. I am sailing. I danced in the morning. I don’t know how to love him. I gave her cakes. I like the flowers. I see trees of green. I’ve got peace like a river. Illumina oculos meos. Im Nebel ruhet noch die Welt. Im Park. Immortal Bach. In stiller Nacht. In the jungle. Intrada a capella. Inzima lendlela. Io ti voria. Irma. It is the evening of the day. It’s a birthday. Ja und nein. Ja, höret und schweiget. Ja, weil du so schön tanzen kannst. Jauchzet dem Herrn. Jesu, meine Freude. Jetzt san die Tag schon kürzer. Joy to the world. Jubilate Deo. Kein schöner Land. Killing me softly. King of the road. Klagetrommel aus Asphalt. Kocsi, szekér. Komm süßer Tod. Kyrie aus „Misa criolla“. La blanche neige. Lacrimoso son‘ io. Ladu, lebt wohl, liebe Freunde. Les anges dans le ciel. Let my light shine bright. Let us wade in love. Lied der Wolgaschlepper. Linstead Market. Locus iste. Looking from the window above. Lord of the dance. Lord, I know I’ve been changed. Love may be. Mädchen, ach, meide. Magány. Make love not war. Mater Dei. May the good saints protect you. May the road rise to meet you. Mein kleiner grüner Kaktus. Memory. Midnight, not a sound from. Minoi, Minoi. Mit Lieb bin ich umfangen. Mondlicht. Mundstück. Musica divinas laudes. Musik ist Licht in den Ohren. My paddle’s keen and bright. Neigen sich die Stunden. Now is the month of Maying. Now it’s time for leaving. Nun ruhen alle Wälder. Nun sei uns willkommen. O Jesu, all mein Leben. O la, o che bon eccho. Odi et amo. Oh, Mary don’t you weep. Oh Shenandoah. Old folks at home. Old McDonald had a farm. Old McDonald’s walk around. On a wagon bound. Only you. Ottos Mops. Our road is heavy, yeah. Pase el agoa. Pater noster. Pfiat enk Gott. Posakala mila mama. Praise the Lord all together. Quante son stelle ciel. Rasti rozmarin. Realistic Irma. Rest sweet nymphs. Rhythm and syncopation. Ride the chariot. Rorando caeli defluant. Sah ein Knab‘ ein Röslein steh’n. Sailing. Sakura. Schlaf wohl, du Himmelsknabe. Segne, Vater, diese Speise. Seht, da am Flusse. Sej, elaludtam. Senor ten piedad de nostros. September-Morgen. Shosholoza stimela. Sing we and chant it. Singing all together. Sinner you know. Siyahamba. Slap and clap. Solfeggio. Solitude. Somebody loves me. Sonne purpurn untergeht. Strumming my pain. Summertime. Sunntag am Land. Sunntag-Bauern-Blues. Talk. Temporalia. The blue bird. The drunken sailor. The lake lay blue below the hill. The lion sleeps tonight. The nightingale. The silver swan. There by the river. There’s one more song. There is sunshine in my soul. There was an old man in a tree. This little light of mine. Tiny web. To be or not to be. Trailer for sale or rent. Trauerspiel. Traurig, dass sich die Menschen. trialog-e. Trickle trickle. Un poquito cantas. Uti var hage. V’amo di core. Vanitas vanitatum. Vem kann segla förutan vind?. Verborgen ist das Ziel. Verleih uns Frieden. Vierfach Kleeblatt. Villanella alla napolitana. Viva la musica. Waiting for the Lord. Waldesnacht. Wann uns die Henn‘. Warnung. Warum musst du nur immer. Way down upon. We couldn’t stop the elephant. We shuv nezea el haderech. Weep, o mine eyes. Weit, weit weg. Welcome in blue. Were you there. What a Saturday night. What a wonderful world. What shall we do. Whatever you do. Wieder naht der heil’ge Stern. Wir lieben uns sehr im Herzen. Wirf dein Anliegen auf den Herrn. Wise men say. Wochenend und Sonnenschein. Yakanaka Vhangeri. Yesterday. You little spider. Your shining eyes
,
Text teilw. dt., teilw. engl. und dt., teilw. lat., teilw. in anderen Sprachen
Language:
German
Subjects:
Musicology
Author information:
Maierhofer, Lorenz 1956-
Bookmarklink