UID:
almahu_9949715148602882
Format:
1 online resource (203 pages)
Edition:
1st ed.
ISBN:
9789027246943
,
9027246947
Series Statement:
Benjamins Translation Library ; v.164
Content:
The volume, which presents a selection of papers read at a conference in 2022 with the same title as the book, engages the systems of matter-energy, biology, and significance from which and in relation to which society-culture emerges.
Note:
Intro -- Table of contents -- Introduction -- In search of the patterns that connect -- Connecting mind and matter -- From the biosphere to the tradosphere -- The patterns that connect biology, semiotics, and translation studies -- -- Chapter 1 Towards a protyposis-based semiotic theory of translation -- Introduction -- Theoretical framework -- Conclusion -- -- Chapter 2 Infoautopoiesis and translation -- Introduction -- What is information? -- The fundamental problem of information -- Infoautopoiesis -- The organism-in-its-environment -- Self-creation, processing and transmission of information -- Personal-subjective-relative information -- Impersonal-objective-absolute information -- Shannon-distilled information -- Sensorial signals and infoautopoiesis -- Flow of information -- Peircean typology of signs -- Interpretation and translation -- Interactions of infoautopoietic organisms -- Interactions between infoautopoietic organisms -- Interactions between an infoautopoietic organism and objects -- Summary and discussion -- Conclusions -- Acknowledgements -- -- Chapter 3 Taking the measure of the Mississippi -- The language of complexity -- The conundrum of anthropocentrism in the anthropocene -- Geologics and the inhuman -- Material discursivity and agential realism -- The productive apparatus -- The agential cut -- Latour de force -- "Taking the measure of" -- Conclusion -- -- Chapter 4 Animal photojournalism as knowledge translation -- Introduction -- An argument for a semiotic enlarging of translation studies -- Why ecosemiotics? -- The human/non-human relationship -- Translation and activism -- Photojournalism and activism -- Knowledge translation -- Non-human and human agency in knowledge translation -- The photographs -- Agency in photography -- Activist intersemiotic translation as knowledge translation -- Conclusion.
,
Chapter 5 Sex and the stability of a legal gender system -- Introduction -- The Khunthā -- The law -- From tracing historical trajectories to tracing conceptual trajectories -- Three instances of translating gender variance -- Event A -- Event B -- Event C -- Conclusion -- -- Chapter 6 The bee and the flower -- Introduction -- Part I -- Translation as semiotic mediation -- Translation as biosemiotic mediation -- The bee and the flower -- Kalevi Kull, Peeter Torop and Kobus Marais -- Part II -- The structure of the Samavasarana -- -- Chapter 7 Translation and biosemiotics -- Translation and/as science -- The Russian formalists -- Organic metaphors in Soviet translation studies -- Biosemiotics in the Moscow-Tartu school -- Conclusion -- -- Chapter 8 The complex time of signs -- Introduction -- The time of signs -- Sign action as a triadic change -- The multilayered time of signs -- The time of indeterminate change -- The time of irregular events -- The time of general habits -- Change of changes -- Complexity in the time of signs -- Conclusion -- -- Index.
Additional Edition:
ISBN 9789027214775
Additional Edition:
ISBN 9027214778
Language:
English
Keywords:
Conference papers and proceedings.
Bookmarklink