Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Bibliothek
Erscheinungszeitraum
Person/Organisation
Zugriff
  • 1
    Buch
    Buch
    New Haven, Conn. [u.a.] : Yale Univ. Press
    UID:
    gbv_272663492
    Umfang: X, 56 S.
    ISBN: 0300070314 , 0300070322 , 9780300070316
    Serie: Yale series of younger poets 92
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    New Haven : Yale University Press
    UID:
    gbv_1003601979
    Umfang: 1 Online-Ressource (x, 56 pages)
    Ausgabe: Online-Ausg.
    ISBN: 0300070314 , 0300070322 , 0300146582 , 9780300070316 , 9780300070323 , 9780300146585
    Serie: The Yale series of younger poets v. 92
    Inhalt: The winner of the 1996 Yale Series of Younger Poets competition is Talvikki Ansel for My Shining Archipelago. "Ansel`s poetry is refreshingly original," says the distinguished poet and contest judge James Dickey. "She renders the heat, the closeness, the mystery, and the terrible fear of the undisclosed, the lurking, the waiting to happen. This is true imagination, true craft." Flemish BeautyYesterday, all winter, I had not thought of pears, considered: pear. The tear-shaped, papery core, precise seeds. This one channeled through with worm tunnels. Bruises, a rotten half-- sometimes there's nothing left to drop into the pot. That phrase I could have said: "you still have us ..." The knife slides easily beneath the skins, top to base, spiraling them away. The insubstantial us. It could as well be the pear talking to the river, turning to the grass ("you still have us"). Besides, it's just me a pear in my hand (the slop bucket full of peels)--and sometimes, yes, that seems enough: a pear-- this larger one, yellow-green, turning to red: "Duchess" maybe, "Devoe," or what I want to call it: "Flemish Beauty." When I can't sleep, I'll hold my hand as if I held a pear, my fingers mimicking the curve. The same curve as the newel post I've used for years, swinging myself up to the landing, always throwing my weight back. And always nails loosening, mid-bound
    Anmerkung: Preliminaries omitted , Volume 92 of the Yale Series of Younger Poets , English
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Ansel, Talvikki, 1962- My shining archipelago New Haven : Yale University Press, 1997
    Sprache: Englisch
    URL: Volltext  (lizenzpflichtig)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9780300076356?
Meinten Sie 9780300040319?
Meinten Sie 9780300041316?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz