Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1697917291
    Format: 1 online resource
    ISBN: 9780429522956 , 0429522959 , 9780429260834 , 0429260830 , 9780429536427 , 0429536429 , 9780429551123 , 0429551126
    Additional Edition: ISBN 0367203154
    Additional Edition: ISBN 9780367203153
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 0367203154
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    almahu_BV046319040
    Format: vii, 331 Seiten.
    ISBN: 978-0-367-20315-3
    Series Statement: Routledge critical studies in multilingualism 21
    Content: This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe, ebk ISBN 978-0-429-26083-4
    Language: English
    Keywords: Sprache ; Literatur ; Mehrsprachigkeit ; Criticism, interpretation, etc
    Author information: Huss, Markus 1981-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    almahu_9949385811002882
    Format: 1 online resource
    ISBN: 9780429522956 , 0429522959 , 9780429260834 , 0429260830 , 9780429536427 , 0429536429 , 9780429551123 , 0429551126
    Series Statement: Routledge critical studies in multilingualism ; 21
    Content: This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism.
    Note: 1917 - Libau (comics short story) Mika Lietzén List of contributors
    Additional Edition: Print version: ISBN 0367203154
    Additional Edition: ISBN 9780367203153
    Language: English
    Keywords: Electronic books. ; Criticism, interpretation, etc.
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    edoccha_9961443341502883
    Format: 1 online resource (345 pages).
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 0-429-26083-0 , 0-429-52295-9
    Series Statement: Routledge critical studies in multilingualism ; Volume 21
    Content: This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism.
    Note: Cover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Acknowledgements -- List of Contributors -- PART I: Introduction -- 1 Introduction: The Processes and Practices of Multilingualism in Literature -- PART II: Multilingualism as a Challenge to National Borders -- 2 Follow the Translations! The Transnational Circulation of Hassan Blasim's Short Stories -- 3 Broken Lineages, Impossible Affiliations: The Russian Baltic Subject in Andrei Ivanov's "Zola" and Peotäis põrmu -- 4 De-bordering Comics Culture: Multilingual Publishing in the Finnish Field of Comics -- 5 The Multilingual Landscape of Sámi Literature: Linguistic and Cultural Border Crossing in the Work of Sigbjørn Skåden -- 6 Kjartan Fløgstad's Pampa Unión: A Travel on the Border of Languages in Latin America -- 7 Humour and Shifting Language Borders in Umayya Abu-Hanna's Auto-fictional Novel Sinut -- 8 An Author's View: To Be a Bridge between Cultures -- 9 The Pilot's Son (Short Story) -- PART III: Multilingualism as Problematization of Language -- 10 Language Play and Politics in Contemporary Swedish Hip-Hop -- 11 "Conversations in misspelled English": Partial Comprehension and Linguistic Borderlands in Tomas Tranströmer's Östersjöar. En dikt (Baltics) -- 12 Transcending Borders through Multilingual Intertextuality in Ville Tietäväinen's Graphic Novel Näkymättömät kädet -- 13 Multilingualism and the Work of Readers: Processes of Linguistic Bordering in Three Cases of Contemporary Swedish-Language Literature -- 14 "So let me remain a stranger": Multilingualism and Biscriptalism in the Works of Finland-Swedish Writer Tito Colliander -- 15 Urbanized Folk Life: Multilingual Slang, Gender and New Voices in Finnish Literature -- 16 The Permeable Border: Anxieties of the Mother Tongue in Contemporary Nordic Poetry. , 17 The Small Mysteries of Code-switching: A Practitioner's Views on Comics and Multilingualism -- 18 1917 - Libau (Comics Short Story) -- Index.
    Additional Edition: ISBN 0-367-20315-4
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    UID:
    edocfu_9961443341502883
    Format: 1 online resource (345 pages).
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 0-429-26083-0 , 0-429-52295-9
    Series Statement: Routledge critical studies in multilingualism ; Volume 21
    Content: This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism.
    Note: Cover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Acknowledgements -- List of Contributors -- PART I: Introduction -- 1 Introduction: The Processes and Practices of Multilingualism in Literature -- PART II: Multilingualism as a Challenge to National Borders -- 2 Follow the Translations! The Transnational Circulation of Hassan Blasim's Short Stories -- 3 Broken Lineages, Impossible Affiliations: The Russian Baltic Subject in Andrei Ivanov's "Zola" and Peotäis põrmu -- 4 De-bordering Comics Culture: Multilingual Publishing in the Finnish Field of Comics -- 5 The Multilingual Landscape of Sámi Literature: Linguistic and Cultural Border Crossing in the Work of Sigbjørn Skåden -- 6 Kjartan Fløgstad's Pampa Unión: A Travel on the Border of Languages in Latin America -- 7 Humour and Shifting Language Borders in Umayya Abu-Hanna's Auto-fictional Novel Sinut -- 8 An Author's View: To Be a Bridge between Cultures -- 9 The Pilot's Son (Short Story) -- PART III: Multilingualism as Problematization of Language -- 10 Language Play and Politics in Contemporary Swedish Hip-Hop -- 11 "Conversations in misspelled English": Partial Comprehension and Linguistic Borderlands in Tomas Tranströmer's Östersjöar. En dikt (Baltics) -- 12 Transcending Borders through Multilingual Intertextuality in Ville Tietäväinen's Graphic Novel Näkymättömät kädet -- 13 Multilingualism and the Work of Readers: Processes of Linguistic Bordering in Three Cases of Contemporary Swedish-Language Literature -- 14 "So let me remain a stranger": Multilingualism and Biscriptalism in the Works of Finland-Swedish Writer Tito Colliander -- 15 Urbanized Folk Life: Multilingual Slang, Gender and New Voices in Finnish Literature -- 16 The Permeable Border: Anxieties of the Mother Tongue in Contemporary Nordic Poetry. , 17 The Small Mysteries of Code-switching: A Practitioner's Views on Comics and Multilingualism -- 18 1917 - Libau (Comics Short Story) -- Index.
    Additional Edition: ISBN 0-367-20315-4
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    UID:
    almahu_9949706496402882
    Format: 1 online resource (345 pages).
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 0-429-26083-0 , 0-429-52295-9
    Series Statement: Routledge critical studies in multilingualism ; Volume 21
    Content: This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism.
    Note: Cover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- Acknowledgements -- List of Contributors -- PART I: Introduction -- 1 Introduction: The Processes and Practices of Multilingualism in Literature -- PART II: Multilingualism as a Challenge to National Borders -- 2 Follow the Translations! The Transnational Circulation of Hassan Blasim's Short Stories -- 3 Broken Lineages, Impossible Affiliations: The Russian Baltic Subject in Andrei Ivanov's "Zola" and Peotäis põrmu -- 4 De-bordering Comics Culture: Multilingual Publishing in the Finnish Field of Comics -- 5 The Multilingual Landscape of Sámi Literature: Linguistic and Cultural Border Crossing in the Work of Sigbjørn Skåden -- 6 Kjartan Fløgstad's Pampa Unión: A Travel on the Border of Languages in Latin America -- 7 Humour and Shifting Language Borders in Umayya Abu-Hanna's Auto-fictional Novel Sinut -- 8 An Author's View: To Be a Bridge between Cultures -- 9 The Pilot's Son (Short Story) -- PART III: Multilingualism as Problematization of Language -- 10 Language Play and Politics in Contemporary Swedish Hip-Hop -- 11 "Conversations in misspelled English": Partial Comprehension and Linguistic Borderlands in Tomas Tranströmer's Östersjöar. En dikt (Baltics) -- 12 Transcending Borders through Multilingual Intertextuality in Ville Tietäväinen's Graphic Novel Näkymättömät kädet -- 13 Multilingualism and the Work of Readers: Processes of Linguistic Bordering in Three Cases of Contemporary Swedish-Language Literature -- 14 "So let me remain a stranger": Multilingualism and Biscriptalism in the Works of Finland-Swedish Writer Tito Colliander -- 15 Urbanized Folk Life: Multilingual Slang, Gender and New Voices in Finnish Literature -- 16 The Permeable Border: Anxieties of the Mother Tongue in Contemporary Nordic Poetry. , 17 The Small Mysteries of Code-switching: A Practitioner's Views on Comics and Multilingualism -- 18 1917 - Libau (Comics Short Story) -- Index.
    Additional Edition: ISBN 0-367-20315-4
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    UID:
    b3kat_BV049593687
    Format: 1 Online-Ressource (vii, 331 Seiten)
    ISBN: 9780429260834
    Series Statement: Routledge critical studies in multilingualism 21
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover ISBN 978-0-367-20315-3
    Language: English
    Keywords: Nordeuropa ; Sprache ; Literatur ; Mehrsprachigkeit
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Author information: Huss, Markus 1981-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    UID:
    gbv_1885780826
    Format: 1 Online-Ressource (344 p.)
    ISBN: 9780429260834 , 9780429522956 , 9780429551123 , 9780429536427 , 9780367203153 , 9780367776756
    Content: This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism
    Note: English
    Language: Undetermined
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9780367203108?
Did you mean 9780367201159?
Did you mean 9780367023553?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages