Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Erscheinungszeitraum
Schlagwörter
  • 1
    UID:
    gbv_1814915516
    Umfang: xxiv, 357 Seiten , Illustrationen
    ISBN: 9780367521264 , 9780367521288
    Serie: Creative, social and transnational perspectives on translation
    Inhalt: This edited volume explores emotion and its translations through the global world from a variety of different points of view, as a personal, socio-cultural and industrial experience in the latest phases of globalisation
    Anmerkung: Literaturangaben , Part 1: Sensing Emotions between the Other and the Same 1. Emotions from Identity to Alterity and their Possible Translation 2.The Translator and the Pea: On Emotions and Objects in Translation 3. Translating the Rhythm of Emotions 4. Translating Emotions: Articulating Affect Part 2: Negotiating Emotions and Human Rights 5. Migration, Materiality and Structures of Feeling 6. Translating the Meaning-intention behind the Best Interests of the Child Principle in the Convention on the Rights of the Child 7. Law and the Aboriginal Girl: Gender, Genre and Violence 8. Algorithmic Translation and Emotional Outrage: A Semiotic Analysis Part 3: Translating Emotions in the Workplace, Urban Spaces, and Games 9. Regulating Interpersonal Emotions in the (Translation) Workplace 10. Rituals and Games in Translation. The Chiastic Relation of Duty and Delight 11. Sensing the City. Affective Semiosis and Urban Border-Zones 12. Emotions through Touristic Discourses. Mediation and Rendition of an Urban Experience 13. From Bricks to Pixels Part 4: Depicting Emotions in Literature 14. Aboriginal Emotions: Translating Oodgeroo Noonuccal's 15. Translating China. A Semiotic Reading of Linda Jaivin s The Empress Lover Part 5: Performing Emotions in Film and Music 16. Hugo s Les Misérables from Book to Film to more Film: Translating Emotions in Media and Language 17. Fear, Terror, Horror in Sleepy Hollow: A Semiotic Reading of Climaxing Passions 18. From Hanif Kureishi to David Bowie: Voice, Emotion and Experimentalism in Bowie s soundtrack for The Buddha of Suburbia 19. Music Speaks: the Role of Emotional Expression in Music for Sci-fi Fantasy Films
    Weitere Ausg.: ISBN 9781003056652
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe Petrilli, Susan Intersemiotic Perspectives on Emotions Milton : Taylor & Francis Group, 2022 ISBN 9781000613216
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe Intersemiotic perspectives on emotions London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2023 ISBN 9781000613209
    Weitere Ausg.: ISBN 1000613208
    Weitere Ausg.: ISBN 9781003056652
    Weitere Ausg.: ISBN 1003056652
    Weitere Ausg.: ISBN 9781000613216
    Weitere Ausg.: ISBN 1000613216
    Sprache: Englisch
    URL: Cover
    Mehr zum Autor: Ji, Meng 1982-
    Mehr zum Autor: Petrilli, Susan 1954-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    gbv_181645267X
    Umfang: 1 online resource (xxiv, 357 pages) , illustrations
    ISBN: 9781000613209 , 1000613208 , 9781003056652 , 1003056652 , 9781000613216 , 1000613216
    Serie: Creative, social and transnational perspectives on translation
    Inhalt: Part 1: Sensing Emotions between the Other and the Same 1. Emotions from Identity to Alterity and their Possible Translation 2.The Translator and the Pea: On Emotions and Objects in Translation 3. Translating the Rhythm of Emotions 4. Translating Emotions: Articulating Affect Part 2: Negotiating Emotions and Human Rights 5. Migration, Materiality and Structures of Feeling 6. Translating the Meaning-intention behind the Best Interests of the Child Principle in the Convention on the Rights of the Child 7. Law and the Aboriginal Girl: Gender, Genre and Violence 8. Algorithmic Translation and Emotional Outrage: A Semiotic Analysis Part 3: Translating Emotions in the Workplace, Urban Spaces, and Games 9. Regulating Interpersonal Emotions in the (Translation) Workplace 10. Rituals and Games in Translation. The Chiastic Relation of Duty and Delight 11. Sensing the City. Affective Semiosis and Urban Border-Zones 12. Emotions through Touristic Discourses. Mediation and Rendition of an Urban Experience 13. From Bricks to Pixels Part 4: Depicting Emotions in Literature 14. Aboriginal Emotions: Translating Oodgeroo Noonuccal's 15. Translating China. A Semiotic Reading of Linda Jaivin s The Empress Lover Part 5: Performing Emotions in Film and Music 16. Hugo s Les Misérables from Book to Film to more Film: Translating Emotions in Media and Language 17. Fear, Terror, Horror in Sleepy Hollow: A Semiotic Reading of Climaxing Passions 18. From Hanif Kureishi to David Bowie: Voice, Emotion and Experimentalism in Bowie s soundtrack for The Buddha of Suburbia 19. Music Speaks: the Role of Emotional Expression in Music for Sci-fi Fantasy Films
    Weitere Ausg.: ISBN 9780367521264
    Weitere Ausg.: ISBN 9780367521288
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Intersemiotic perspectives on emotions London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2023 ISBN 9780367521264
    Weitere Ausg.: ISBN 9780367521288
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): Aufsatzsammlung
    Mehr zum Autor: Ji, Meng 1982-
    Mehr zum Autor: Petrilli, Susan 1954-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    UID:
    almahu_9949385846802882
    Umfang: 1 online resource
    ISBN: 9781000613209 , 1000613208 , 9781003056652 , 1003056652 , 9781000613216 , 1000613216
    Serie: Creative, social and transnational perspectives on translation
    Inhalt: This edited volume explores emotion and its translations through the global world from a variety of different perspectives, as a personal, socio- cultural, ideological, ethical and political, even business investment in the latest phases of globalisation. Emotions are powerful in engaging or disengaging individuals, communities, the masses, peoples and nations with distinct linguistic and cultural backgrounds for good, but also for evil. All depends on how emotions are interpreted, that is, translated in words or in facts, in any case in signs. Semiotic reflection on emotions and their interpretation/translation is thus of essential importance. An adequate understanding of emotional phenomena and their complexities calls for different views which together reveal and illustrate inconsistencies in our modern life. The contributors argue that an investigation of types of emotional translation - linguistic and non- linguistic, audio-visual, theatrical, literary, racial, legal, architectural, political, and so forth - can contribute to a better understanding of emotions and how they are exploited to engender injustice, unfairness, absurdity in contemporary life. Nonetheless, emotions are also exploited and oriented - and this is the intent of our authors - to favour the development of sustainable multicultural societies and facilitate living together. A major reference for students and scholars in translation, semiotics, language and cultural studies around the world.
    Weitere Ausg.: Print version: ISBN 0367521261
    Weitere Ausg.: ISBN 9780367521264
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): Electronic books.
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9781000163209?
Meinten Sie 9781000012309?
Meinten Sie 9781000213201?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz