Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Type of Medium
Language
Region
Years
Person/Organisation
Subjects(RVK)
Access
  • 1
    Book
    Book
    London [u.a.] :Bloomsbury,
    UID:
    almahu_BV040689988
    Format: 248 S.
    ISBN: 978-1-4411-6798-9
    Series Statement: New directions in German studies 8
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB ISBN 978-1-4411-6680-7
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF ISBN 978-1-4411-8277-7
    Language: English
    Subjects: German Studies
    RVK:
    RVK:
    Keywords: 1875-1955 Mann, Thomas ; Englisch ; Übersetzung
    Author information: Horton, David 1954-
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    New York : Bloomsbury Academic
    UID:
    gbv_1694767612
    Format: 1 Online-Ressource (1 online resource)
    Edition: London Bloomsbury Publishing 2014 Electronic reproduction; Available via World Wide Web
    Edition: Also issued in print
    ISBN: 9781472544087
    Content: "Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Mann's work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the author's wider reception."--Bloomsbury Publishing
    Note: Includes bibliographical references and index , Also issued in print. , Electronic reproduction; Available via World Wide Web , Barrierefreier Inhalt: Compliant with Level AA of the Web Content Accessibility Guidelines. Content is displayed as HTML full text which can easily be resized or read with assistive technology, with mark-up that allows screen readers and keyboard-only users to navigate easily
    Additional Edition: ISBN 9781441167989
    Additional Edition: ISBN 9781441182777
    Additional Edition: ISBN 9781441166807
    Additional Edition: Available in another form
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    London :Bloomsbury Academic,
    UID:
    almahu_BV043082902
    Format: 1 Online-Ressource (248 Seiten).
    ISBN: 978-1-4411-8277-7 , 978-1-4411-6680-7 , 978-1-4725-4408-7
    Series Statement: New directions in German studies 8
    Note: Includes bibliographical references (p. [224]-238) and index
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover ISBN 978-1-4411-6798-9
    Language: English
    Subjects: German Studies
    RVK:
    RVK:
    Keywords: 1875-1955 Mann, Thomas ; Übersetzung ; Englisch
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    New York :Bloomsbury Academic,
    UID:
    edocfu_9959202399702883
    Format: 1 online resource (259 p.)
    ISBN: 1-4411-6680-7 , 1-4725-4408-0 , 1-4411-8277-2
    Series Statement: New Directions in German Studies
    Content: "Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Mann's work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the author's wider reception."--Bloomsbury Publishing.
    Note: Description based upon print version of record. , Introduction -- Part One: Contexts. 1. Thomas Mann in English translation: History and reception ; 2. 'Englishing it': H. T. Lowe-Porter, Thomas Mann and the practice of translation -- Part Two: Texts. 3. Cross-textual translation profiling: Describing the translator's fingerprint ; 4. Transferring the / paratextual: The translation of titles ; 5. The translation of discourse forms: Speech and thought / presentation ; 6. Translating modes of address as an index of interpersonal dynamics ; 7. Syntactic form and literary meaning in translation -- Conclusion -- Bibliography -- Index. , Also issued in print. , English
    Additional Edition: ISBN 1-5013-1870-5
    Additional Edition: ISBN 1-4411-6798-6
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    New York :Bloomsbury Academic,
    UID:
    almafu_9959202399702883
    Format: 1 online resource (259 p.)
    ISBN: 1-4411-6680-7 , 1-4725-4408-0 , 1-4411-8277-2
    Series Statement: New Directions in German Studies
    Content: "Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Mann's work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the author's wider reception."--Bloomsbury Publishing.
    Note: Description based upon print version of record. , Introduction -- Part One: Contexts. 1. Thomas Mann in English translation: History and reception ; 2. 'Englishing it': H. T. Lowe-Porter, Thomas Mann and the practice of translation -- Part Two: Texts. 3. Cross-textual translation profiling: Describing the translator's fingerprint ; 4. Transferring the / paratextual: The translation of titles ; 5. The translation of discourse forms: Speech and thought / presentation ; 6. Translating modes of address as an index of interpersonal dynamics ; 7. Syntactic form and literary meaning in translation -- Conclusion -- Bibliography -- Index. , Also issued in print. , English
    Additional Edition: ISBN 1-5013-1870-5
    Additional Edition: ISBN 1-4411-6798-6
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9781441147899?
Did you mean 9781441129789?
Did you mean 9781441109989?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages