Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    New York : Bloomsbury Academic | London : Bloomsbury Publishing
    UID:
    gbv_1034143018
    Format: 1 Online-Ressource (xii, 196 p) , Diagramme, Illustrationen
    Edition: 2014
    ISBN: 9781501322143 , 9781501322136 , 9781501322105
    Series Statement: Literatures, cultures, translation
    Content: List of Figures -- List of Tables -- Acknowledgements -- 1. Introduction: The Role of the Translator on the London Stage -- 2. London Theatre: Contexts of Performance -- 3. Eight Productions and Their Translation Teams -- 4. Agents of Translation -- 5. Conclusion: Translation Theory in the Theatre -- Appendix 1: Sample Play Data -- Appendix 2: Archives -- Bibliography -- Index.
    Content: "In today's theatre, productions of plays that originated in another language are frequently distinguished by two characteristics: the authorship of the English text by a well-known local theatre specialist, and the absence of the term 'translation'--generally in favour of 'adaptation' or 'version'. The Translator on Stage investigates the creative processes that bring translated plays to the mainstream stage, exploring the commissioning, translation and development procedures that end with a performed play. Through a sample of eight plays that span two thousand years and six languages--including Festen, Don Carlos, Hedda Gabler and The UN Inspector--and that were all staged within a three-month period, Geraldine Brodie brings in a wide range of theatre practitioners to discuss their roles in the translation process and the motivations that govern London theatre translation activities. The Translator on Stage is informed by specially conducted interviews with the productions' producers, artistic directors, directors, literary managers, playwrights and specialist translators, including Michael Grandage, Rufus Norris, David Eldridge, Juan Mayorga, David Johnston and Mike Poulton. It sheds new light not only on theatrical translation procedures, but also on the place of translation in society today."--Bloomsbury Publishing
    Note: Includes bibliographical references and index , Barrierefreier Inhalt: Compliant with Level AA of the Web Content Accessibility Guidelines. Content is displayed as HTML full text which can easily be resized or read with assistive technology, with mark-up that allows screen readers and keyboard-only users to navigate easily
    Additional Edition: ISBN 9781501322112
    Additional Edition: ISBN 9781501322129
    Additional Edition: Print version Brodie, Geraldine, author Translator on stage New York : Bloomsbury Academic, 2017
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe Brodie, Geraldine The translator on stage New York : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloombsbury Publishing Inc, 2018 ISBN 9781501322112
    Additional Edition: ISBN 9781501322105
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Drama ; Übersetzung ; Dolmetschen ; Theater ; Electronic books
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    New York :Bloomsbury Academic,
    UID:
    almahu_BV044942264
    Format: 1 Online-Ressource (xii, 196 Seiten).
    Note: Includes bibliographical references and index
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover ISBN 978-1-5013-2211-2
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback ISBN 9781501322105
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: Theater ; Theaterstück ; Übersetzung
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Book
    Book
    New York ; London ; Oxford ; New Delhi ; Sydney : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Inc
    UID:
    b3kat_BV044890087
    Format: ix, 195 Seiten , Illustrationen , 22 cm
    Edition: First published
    ISBN: 9781501322112 , 9781501322105
    Series Statement: Literatures, cultures, translation
    Additional Edition: ISBN 9781501322136
    Additional Edition: ISBN 9781501322129
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Keywords: London ; Theater ; Theaterstück ; Übersetzung
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9781501320705?
Did you mean 9781501321085?
Did you mean 9781501321245?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages