UID:
almahu_9949481573402882
Format:
1 online resource (378 p.) :
,
Farbtafel vor S. v
ISBN:
9781614511113
,
9783110238570
Series Statement:
Studies in Generative Grammar [SGG] , 68.2
Content:
Following up on the Guide to Morphosyntax-Phonology Interface Theories (2011), written from a theory-neutral point of view, this book lays out the author's approach to the representational side of the interface. The book is thus about how information is transmitted to phonology when an object is inserted into phonological representations (as opposed to the derivational means, i.e. phase theory today). The idea of Direct Interface is that diacritics such as hash-marks in SPE or prosodic constituency since the early 80s, which mediate between morpho-syntax and phonology, are illegal in a modular environment where computational systems can only process domain-specific vocabulary. Direct Interface instead holds that only truly phonological vocabulary can carry morpho-syntactic information. It is shown that of all representational objects only syllabic space qualifies. Couched in CVCV (or strict CV), i.e. Government Phonology, this insight is then applied in detailed case studies of Belarusian, Corsican, Greek and the exhaustive lexical inventory of sonorant-obstruent-initial words in 13 Slavic languages,. In this sense, the book is the 2nd volume of A Lateral Theory of Phonology (2004).
Note:
Frontmatter --
,
Table of contents - overview --
,
Table of contents - detail --
,
Abbreviations used --
,
Table of graphic illustrations --
,
Editorial note --
,
Foreword: What the book is about, and how to use it --
,
Introduction --
,
1. Scope of the book: the identity and management of objects that carry morpho-syntactic information in phonology --
,
2. Deforestation: the lateral project, no trees in phonology and hence the issue with Prosodic Phonology --
,
Part One. Desiderata for a non-diacritic theory of the (representational side of) the interface --
,
Chapter 1. What representational communication with phonology is about --
,
Chapter 2. Modularity and its consequence, translation --
,
Chapter 3. The output of translation --
,
Chapter 4. How the output of translation is inserted into phonological representations --
,
Part Two. Direct Interface and just one channel --
,
Chapter 1. Direct Interface --
,
Chapter 2. Just one channel: translation goes through a lexical access --
,
Part Three. Behaviour and predictions of CVCV in the environment defined --
,
Chapter 1. CVCV and non-diacritic translation --
,
Chapter 2. The initial CV: predictions --
,
Chapter 3. The initial CV in external sandhi --
,
Chapter 4. Restrictions on word-initial clusters: literally anything goes in Slavic and Greek --
,
Appendix. Initial Sonorant-Obstruent clusters in 13 Slavic languages --
,
References --
,
Subject index --
,
Language index
,
Issued also in print.
,
Mode of access: Internet via World Wide Web.
,
In English.
In:
DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1, De Gruyter, 9783110238570
In:
DGBA Backlist Linguistics and Semiotics 2000-2014 (EN), De Gruyter, 9783110238457
In:
DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014, De Gruyter, 9783110636970
In:
De Gruyter Mouton Backlist 2000-2015, De Gruyter, 9783110742961
In:
E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2012, De Gruyter, 9783110288995
In:
E-BOOK PACKAGE ENGLISH LINGUISTICS AND LITERATURE 2012, De Gruyter, 9783110288902
In:
E-BOOK PAKET LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT 2012, De Gruyter, 9783110288896
Additional Edition:
ISBN 9781614511083
Language:
English
DOI:
10.1515/9781614511113
URL:
https://doi.org/10.1515/9781614511113
URL:
https://www.degruyter.com/isbn/9781614511113
Bookmarklink