Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Reims : EPURE, Éditions et presses universitaires de Reims
    UID:
    gbv_1794590919
    Format: 1 Online-Ressource (312 p.)
    ISBN: 9782374961316 , 9782374961149
    Content: In the aftermath of an epidemic that has undermined established border-crossing practices in Europe and around the world, this volume proposes to rethink the uses and representations of the border based on the following question: who makes a cross-border space, who shapes it, who makes it workable? Citizens, governments, local elected officials? Au lendemain d’une épidémie qui a mis à mal les pratiques établies de franchissement des frontières en Europe et dans le monde, ce volume propose de repenser les usages et les représentations du transfrontalier à la lumière de la problématique suivante : qui fabrique le transfrontalier, qui le modèle, qui le rend viable ? Les citoyens, les gouvernements, les élus locaux ? Il n’existe pas, d’ailleurs, d’espace transfrontalier archétypal : il y a autant de pratiques du transfrontalier que de situations transfrontalières. Et il ne suffit pas de dire que le transfrontalier du Rhin Supérieur n’est pas le transfrontalier de la Grande Région Saar-Lor-Lux, ou que les usages du transfrontalier propres à la francophonie canadienne ne ressemblent guère aux pratiques du transfrontalier mises en place par ­l’État chinois : il faut aussi prendre en compte le fait que tout espace transfrontalier est travaillé et transformé en permanence par d’innombrables tensions politiques, économiques, commerciales, logistiques et culturelles. C’est pourquoi, pour penser théoriquement le transfrontalier, nous avons décidé de nous appuyer sur une série d’études de cas menées par des chercheurs venus d’horizons disciplinaires divers, de la littérature à la sociologie en passant par les sciences de l’information et de la communication, les sciences de l’éducation, ou encore l’archéologie
    Note: French
    Language: French
    Author information: Dziub, Nikol
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    b3kat_BV047407103
    Format: 311 Seiten , 21 cm
    ISBN: 9782374961149
    Note: Ce volume réunit les travaux présentés lors du colloque "Le Transfrontalier. Pratiques et figurations", qui s'est tenu les 28 et 29 juin 2018 à l'université de Haute-Alsace (Mulhouse)
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF ISBN 978-2-37496-131-6 10.34929/3kg3-je31
    Language: French
    Keywords: Staatsgrenze ; Grenzgänger ; Mobilität ; Arbeit ; Konferenzschrift
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    URL: Volltext  (kostenfrei)
    Author information: Dziub, Nikol
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    Reims : EPURE, Éditions et presses universitaires de Reims
    UID:
    almahu_9949281330302882
    Format: 1 electronic resource (312 p.)
    ISBN: 2-37496-131-1
    Content: In the aftermath of an epidemic that has undermined established border-crossing practices in Europe and around the world, this volume proposes to rethink the uses and representations of the border based on the following question: who makes a cross-border space, who shapes it, who makes it workable? Citizens, governments, local elected officials? Au lendemain d’une épidémie qui a mis à mal les pratiques établies de franchissement des frontières en Europe et dans le monde, ce volume propose de repenser les usages et les représentations du transfrontalier à la lumière de la problématique suivante : qui fabrique le transfrontalier, qui le modèle, qui le rend viable ? Les citoyens, les gouvernements, les élus locaux ? Il n’existe pas, d’ailleurs, d’espace transfrontalier archétypal : il y a autant de pratiques du transfrontalier que de situations transfrontalières. Et il ne suffit pas de dire que le transfrontalier du Rhin Supérieur n’est pas le transfrontalier de la Grande Région Saar-Lor-Lux, ou que les usages du transfrontalier propres à la francophonie canadienne ne ressemblent guère aux pratiques du transfrontalier mises en place par ­l’État chinois : il faut aussi prendre en compte le fait que tout espace transfrontalier est travaillé et transformé en permanence par d’innombrables tensions politiques, économiques, commerciales, logistiques et culturelles. C’est pourquoi, pour penser théoriquement le transfrontalier, nous avons décidé de nous appuyer sur une série d’études de cas menées par des chercheurs venus d’horizons disciplinaires divers, de la littérature à la sociologie en passant par les sciences de l’information et de la communication, les sciences de l’éducation, ou encore l’archéologie.
    Note: French
    Additional Edition: ISBN 2-37496-114-1
    Language: French
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Reims : EPURE, Éditions et presses universitaires de Reims
    UID:
    edocfu_9960030939102883
    Format: 1 electronic resource (312 p.)
    ISBN: 2-37496-131-1
    Content: In the aftermath of an epidemic that has undermined established border-crossing practices in Europe and around the world, this volume proposes to rethink the uses and representations of the border based on the following question: who makes a cross-border space, who shapes it, who makes it workable? Citizens, governments, local elected officials? Au lendemain d’une épidémie qui a mis à mal les pratiques établies de franchissement des frontières en Europe et dans le monde, ce volume propose de repenser les usages et les représentations du transfrontalier à la lumière de la problématique suivante : qui fabrique le transfrontalier, qui le modèle, qui le rend viable ? Les citoyens, les gouvernements, les élus locaux ? Il n’existe pas, d’ailleurs, d’espace transfrontalier archétypal : il y a autant de pratiques du transfrontalier que de situations transfrontalières. Et il ne suffit pas de dire que le transfrontalier du Rhin Supérieur n’est pas le transfrontalier de la Grande Région Saar-Lor-Lux, ou que les usages du transfrontalier propres à la francophonie canadienne ne ressemblent guère aux pratiques du transfrontalier mises en place par ­l’État chinois : il faut aussi prendre en compte le fait que tout espace transfrontalier est travaillé et transformé en permanence par d’innombrables tensions politiques, économiques, commerciales, logistiques et culturelles. C’est pourquoi, pour penser théoriquement le transfrontalier, nous avons décidé de nous appuyer sur une série d’études de cas menées par des chercheurs venus d’horizons disciplinaires divers, de la littérature à la sociologie en passant par les sciences de l’information et de la communication, les sciences de l’éducation, ou encore l’archéologie.
    Note: French
    Additional Edition: ISBN 2-37496-114-1
    Language: French
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    Reims : EPURE, Éditions et presses universitaires de Reims
    UID:
    edoccha_9960030939102883
    Format: 1 electronic resource (312 p.)
    ISBN: 2-37496-131-1
    Content: In the aftermath of an epidemic that has undermined established border-crossing practices in Europe and around the world, this volume proposes to rethink the uses and representations of the border based on the following question: who makes a cross-border space, who shapes it, who makes it workable? Citizens, governments, local elected officials? Au lendemain d’une épidémie qui a mis à mal les pratiques établies de franchissement des frontières en Europe et dans le monde, ce volume propose de repenser les usages et les représentations du transfrontalier à la lumière de la problématique suivante : qui fabrique le transfrontalier, qui le modèle, qui le rend viable ? Les citoyens, les gouvernements, les élus locaux ? Il n’existe pas, d’ailleurs, d’espace transfrontalier archétypal : il y a autant de pratiques du transfrontalier que de situations transfrontalières. Et il ne suffit pas de dire que le transfrontalier du Rhin Supérieur n’est pas le transfrontalier de la Grande Région Saar-Lor-Lux, ou que les usages du transfrontalier propres à la francophonie canadienne ne ressemblent guère aux pratiques du transfrontalier mises en place par ­l’État chinois : il faut aussi prendre en compte le fait que tout espace transfrontalier est travaillé et transformé en permanence par d’innombrables tensions politiques, économiques, commerciales, logistiques et culturelles. C’est pourquoi, pour penser théoriquement le transfrontalier, nous avons décidé de nous appuyer sur une série d’études de cas menées par des chercheurs venus d’horizons disciplinaires divers, de la littérature à la sociologie en passant par les sciences de l’information et de la communication, les sciences de l’éducation, ou encore l’archéologie.
    Note: French
    Additional Edition: ISBN 2-37496-114-1
    Language: French
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9782374961194?
Did you mean 9782374961101?
Did you mean 9782374961118?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages