Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
Type of Medium
Language
Region
Years
Person/Organisation
Access
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Cham :Springer International Publishing, | Cham :Palgrave Macmillan.
    UID:
    almafu_BV048688090
    Format: 1 Online-Ressource (XIX, 185 p).
    Edition: 1st ed. 2022
    ISBN: 978-3-031-17941-9
    Series Statement: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17940-2
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17942-6
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17943-3
    Language: English
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Online Resource
    Online Resource
    Cham, Switzerland : Palgrave Macmillan
    UID:
    gbv_1872026451
    Format: 1 online resource (185 pages)
    ISBN: 9783031179419
    Series Statement: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Content: 1. Introduction: Provocations -- 2. The (Hyper)Cyborg Translator -- 3. The Collage Translator -- 4. The Smuggler Translator -- 5. The Heteronymous Translator -- 6. Conclusion: Between Originality and Derivativity.
    Content: This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator. The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things.The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to "win" some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things. This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators
    Note: Includes bibliographical references
    Additional Edition: ISBN 9783031179402
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 3031179404
    Additional Edition: ISBN 9783031179402
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    Online Resource
    Online Resource
    Cham : Springer International Publishing | Cham : Imprint: Palgrave Macmillan
    UID:
    gbv_1832785521
    Format: 1 Online-Ressource(XIX, 185 p.)
    Edition: 1st ed. 2022.
    ISBN: 9783031179419
    Series Statement: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Content: 1. Introduction: Provocations -- 2. The (Hyper)Cyborg Translator -- 3. The Collage Translator -- 4. The Smuggler Translator -- 5. The Heteronymous Translator -- 6. Conclusion: Between Originality and Derivativity.
    Content: “Translation has rarely been this irreverent, and even more rarely been this much fun. In a deft interweaving of complex notions articulated with great clarity, and wonderfully fluid storytelling, Robinson took me on one of the most delightful, translationally geeky romps of my research career. But this is serious fun. Using practice-based research translation techniques that prey and play on texts, Robinson gives us deep readings of important literary texts, known and unknown, while blowing the lid off of contemporary Western culture’s most deeply held presuppositions about what a translation is supposed to be and do, opening to new worlds of potential.” —Lily Robert-Foley, Université Paul-Valéry Montpellier 3, France “This is a thoroughly engaging book that makes a compelling argument for experimentalism in translation. It is written with masterly command of the topic, both in terms of theory and practice, and displays the highest level of scholarship. It is a refreshingly innovative contribution to the current field of translation studies and fills a gap in the scholarship regarding the recognition of experimental translation as a subject of scholarly study in its own right.” —Alexandra Lukes, Trinity College Dublin, Ireland This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator. The idea isn’t to legislate traditional translations out of existence, or to “win” some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things. This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators. Douglas Robinson is Professor of Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen. .
    Additional Edition: ISBN 9783031179402
    Additional Edition: ISBN 9783031179426
    Additional Edition: ISBN 9783031179433
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783031179402
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783031179426
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 9783031179433
    Language: English
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Online Resource
    Online Resource
    Cham :Springer International Publishing, | Cham :Palgrave Macmillan.
    UID:
    edocfu_BV048688090
    Format: 1 Online-Ressource (XIX, 185 p).
    Edition: 1st ed. 2022
    ISBN: 978-3-031-17941-9
    Series Statement: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17940-2
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17942-6
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17943-3
    Language: English
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Online Resource
    Online Resource
    Cham :Springer International Publishing, | Cham :Palgrave Macmillan.
    UID:
    edoccha_BV048688090
    Format: 1 Online-Ressource (XIX, 185 p).
    Edition: 1st ed. 2022
    ISBN: 978-3-031-17941-9
    Series Statement: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17940-2
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17942-6
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-17943-3
    Language: English
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Did you mean 9783031174902?
Did you mean 9783031017902?
Did you mean 9783030879402?
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages