Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
Medientyp
Sprache
Region
Bibliothek
Erscheinungszeitraum
Zugriff
  • 1
    UID:
    b3kat_BV049796715
    Umfang: 1 Online-Ressource (xix, 317 Seiten) , Illustrationen
    Ausgabe: 1st ed. 2024
    ISBN: 9783031614460
    Inhalt: Chapter 1 - Section I: Essential Background -- Chapter 2 - Section I: A History of Deaf and Hearing Integrated Theatre -- Chapter 3 - Section I: Pre-audition Period -- Chapter 4 - Section I: The Audition Process -- Chapter 5 - Section I: The Rehearsal Process -- Chapter 6 - Section I: Spring Awakening -- Chapter 7 - Conclusion.
    Inhalt: This book explores an unacknowledged gap in theatre study and praxis, and establishes an inceptive model for transforming a playscript into a theatrical production involving deaf and hearing artists. The book stipulates that theatrical productions of this nature should strive to go beyond accessibility towards inclusivity by considering deaf perspectives at every stage of the process: When deaf actors are cast in roles assumed to be hearing, how does this change the world of the play? How does the inclusion of a visual language affect staging decisions? How can truly equal access to two different language modalities be achieved for diverse production teams and audiences? Because deaf artists should be involved in the leadership and creative decision making throughout the process, this book is co-written by a deaf and hearing team. The main topics of the book include pre-production preparation, the rehearsal process, and performance.
    Inhalt: As deaf theatre artists move increasingly into the foreground, it’s time for the hearing theatre world to learn how to undertake productions that successfully bridge the deaf and hearing worlds. By including the perspective of directors, actors, designers, and audience members, this guide lays out an ideal process towards achieving that goal. Andy Head (hearing) is Assistant Professor of Theatre at Rochester Institute of Technology, USA. He completed his MFA in Acting at Michigan State University and directs integrated deaf/hearing productions for RIT/NTID. Recent directing credits include Cabaret (2018), I and You (2019), She Kills Monsters: Virtual Realms (2021), Angels in America: Millennium Approaches (2021), Everybody (2022), and Thy Name is Woman (2023).
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Druck-Ausgabe ISBN 978-3-031-61445-3
    Sprache: Englisch
    URL: Volltext  (URL des Erstveröffentlichers)
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Cham, Switzerland :Palgrave Macmillan,
    UID:
    edoccha_9961612443702883
    Umfang: 1 online resource (329 pages)
    Ausgabe: First edition.
    ISBN: 3-031-61446-1
    Anmerkung: Includes index. , Intro -- Acknowledgments -- Why This Book? -- Contents -- About the Authors -- List of Figures -- Chapter 1: Introduction and Framework -- Essential Background -- Defining Common Terms -- Defining Integrated Theatre -- Deaf/Mainstream Theatre Spectrum -- Defining Success in Integrated Theatre -- Non-negotiable Principles -- Production Case Studies -- Spring Awakening -- ASL Midsummer Night's Dream -- The Music Man -- Angels in America, Part 1: Millennium Approaches -- References -- Chapter 2: History and Practices of Integrated Theatre -- A History of Deaf and Hearing Integrated Theatre -- The Roots of Integrated Theatre -- Deaf Theatre in the Early Twentieth Century -- Emergence and Effects of the National Theatre of the Deaf -- Deaf Theatre in the Twenty-First Century -- Protactile Theatre -- The Current Moment -- Dual Staging Models -- Double Casting -- Shadowing -- 'Voice Of' -- Disconnected Persona -- Interpreter-Characters -- Simultaneous Communication (SimCom) -- Signing-Centered -- Sign Language Linguistics, Poetics, and Musicality -- Sign Language Linguistics -- Sign Language Poetics -- Sign Language Musicality -- Artistic Challenges and Issues -- Issues with Casting and Representation -- Issues with the Portrayal of Deaf Characters -- Artistic Challenges Onstage -- Uniquely Challenging Scenarios -- References -- Chapter 3: Laying the Foundation -- Pre-audition Period -- The Directing Team -- Co-directors -- Director-Assistant Director -- Director-DASL -- Creating an Initial Concept: Angels in America, Part 1: Millennium Approaches -- Which Characters Are Hearing? -- Which Characters Are Deaf and Where Do They Fit on the Deafhood Continuum? -- How Are the Characters Able to Understand Each Other If They're Using Different Languages? -- Is There a Dramaturgical Reason for the Unique Communication Environment Within the Story?. , How Is the Audience Able to Understand Everything Happening Onstage? -- If Characters Traditionally Thought to Be Hearing People Are Now Deaf, How Does Deaf Culture Enter the Story? -- Guidelines for Designers -- First Production Meeting -- Working with ASL Interpreters -- Working with Deaf People -- Key Points in Design -- Scenery -- Costumes -- Props -- Lighting -- Projections -- Sound -- Bringing It All Together -- Key Points in Design: Angels in America, Part 1: Millennium Approaches -- Director of Artistic Sign Language -- What's in a Name? -- The Role of the DASL -- Meeting with the Director -- Work on Their Own -- Translation Period -- Auditions -- Production Meetings and Design Process -- First Rehearsal -- Ongoing Rehearsals -- Interpreted Performances -- The Role of a Deaf Consultant -- Key Team Member -- Director of Artistic Sign Language: Angels in America, Part 1: Millennium Approaches -- References -- Chapter 4: Assembling the Cast -- The Audition Process -- Announcing Auditions -- ASL Script at Auditions and Callbacks -- Establishing the Environment -- Interpreters at Auditions -- Callbacks -- Help, a Deaf Actor Just Showed Up Unexpectedly! -- Casting -- A Different Kind of General Audition -- Guidelines for Actors -- Working Across Boundaries -- A Few More Terms -- Counterpart -- Educate Yourself -- Show Cultural Humility -- On Your Feet -- Once You Have the Role -- Out of Rehearsal -- Scene Partner -- Chapter 5: Shaping the Performance -- The Rehearsal Process -- The First Rehearsal -- Deaf Culture and ASL Training -- First Read-Through -- Cast Connections -- Interpreters at Rehearsals -- Translation and Tablework -- Blocking -- Telling the Audience Where to Look -- Sightline Obstructions -- Limiting Onstage Distractions -- Elements of Deaf Culture -- Blocking for Dual Staging -- Who Leads Blocking? -- Scene Work. , Rehearsal Process: Angels in America, Part 1: Millennium Approaches -- First Rehearsal -- Translation and Tablework -- Blocking -- Scene Work -- Guidelines for Stage Managers and Front-of-House Staff -- Guidelines for Stage Managers -- High-Quality Communication -- Tech Week Timing -- Guidelines for Front-of-House Staff -- Seating -- Placement and Types of Access -- Ticketing -- Scheduling -- Supporting Deaf Audiences -- A Further Note on Reaching Deaf Audiences for Mainstream Productions -- Chapter 6: Seeing the Performance -- Spring Awakening -- Dual Staging Models -- Artistic Successes -- Artistic Critique -- Accessibility Successes -- Accessibility Critique -- ASL Midsummer Night's Dream -- Dual Staging Models -- Artistic Successes -- Artistic Critique -- Accessibility Successes -- Accessibility Critique -- The Music Man -- Dual Staging Models -- Artistic Successes -- Artistic Critique -- Accessibility Successes -- Accessibility Critique -- Angels in America, Part 1: Millennium Approaches -- Dual Staging Models -- Artistic Successes -- Artistic Critique -- Accessibility Successes -- Accessibility Critique -- References -- Chapter 7: Conclusion -- Lessons Learned -- Post Mortem -- Final Words -- Appendix A: Excerpts from Interviews -- Integrated Theatre -- Definitions of Integration -- Tyrone Giordano, Deaf Actor and DASL -- Christopher Robinson, Hearing Theatrical Interpreter -- Alexa Scott-Flaherty, Hearing Director -- How Do You Define Success for Integrated Productions? -- Aaron Kelstone, Deaf Actor, Director, and Playwright -- Joseph Santini, Deaf Theatre-goer and Playwright -- What Has Been Your Best Experience of an Integrated Show? -- Amelia Hensley, Deaf Actor -- Aaron Kelstone, Deaf Actor, Director, and Playwright -- Joseph Santini, Deaf Theatre-goer and Playwright. , Why Is It Important for Productions to Integrate Deaf and Hearing Artists? -- James Caverly, Deaf Actor, Director, DASL, and Playwright -- Aimee Chou, Deaf Actor, Director, and Playwright -- Tyrone Giordano, Deaf Actor and DASL -- Hayden Orr, Deaf Actor and DASL, RIT/NTID Student -- Malik Paris, Deaf Actor and Director -- Serena Rush, Deaf Actor and Director, RIT/NTID Student -- Alexa Scott-Flaherty, Hearing Director -- Visions for the Future -- James Caverly, Deaf Actor, Director, DASL, and Playwright -- Brian Cheslik, Deaf Actor, Director, DASL, and Theatrical Interpreter -- Victoria Covell, Deaf Actor and Dancer, RIT/NTID Student -- Luane Davis Haggerty, Hearing Actor and Director -- Tyrone Giordano, Deaf Actor and DASL -- Amelia Hensley, Deaf Actor -- Cath Kiwitt, Hearing Theatrical Interpreter -- Hayden Orr, Deaf Actor and DASL, RIT/NTID Student -- Malik Paris, Deaf Actor and Director -- The Interpreter Role -- From an Interpreter's Perspective, What Do You Want People in Theatre to Know About Your Role? -- Cath Kiwitt, Hearing Theatrical Interpreter -- Christopher Robinson, Hearing Theatrical Interpreter -- Lindsey Snyder, Hearing Theatrical Interpreter, Actor, and Director -- From the Interpreter Perspective, What Do You Want to See Going Forward in the Theatrical Community? -- Lindsey Snyder, Hearing Theatrical Interpreter, Actor, and Director -- What Are a Few of the Unique Challenges Related to Interpreting for Musical Theatre? -- Cath Kiwitt, Hearing Theatrical Interpreter -- Miscellaneous Questions -- How Have Approaches to Integrating Deaf and Hearing Theatre Evolved Over Your Career? -- Aaron Kelstone, Deaf Actor, Director, and Playwright -- What Does Equity Look Like in Integrated Theatre? -- Christopher Robinson, Hearing Theatrical Interpreter. , What's One Thing You'd Tell a Hearing Director Who Wants to Do Integrated Deaf and Hearing Theatre for the First Time? -- Michael Arden, Hearing Actor and Director -- Cath Kiwitt, Hearing Theatrical Interpreter -- As a DASL, What Do You Think Is the Most Important Thing to Keep in Mind When Working on an Integrated Production? -- James Caverly, Deaf Actor, Director, DASL, and Playwright -- Tyrone Giordano, Deaf Actor and DASL -- If a Director Undertakes Integrated Theatre, Does the Director Have an Ethical Responsibility to Ensure Access for Deaf Audiences? -- Christopher Robinson, Hearing Theatrical Interpreter -- Lindsey Snyder, Hearing Theatrical Interpreter, Actor, and Director -- What Do You Think Is the Best Thing a Designer Can Do to Help Support or Build or Create an Inclusive Design Process? -- Erin Auble, Hearing Scenic Designer -- Sacha Glasser, Hard of Hearing Lighting Designer -- Describe a Production You've Worked on That You Found to be Particularly Inclusive During the Audition, Rehearsal, and/or Performance Periods -- Michael Arden, Hearing Actor and Director -- What Are the Best Strategies You've Witnessed for Making Plays Accessible to Both Deaf and Hearing Audiences? -- James Caverly, Deaf Actor, Director, DASL, and Playwright -- Is There Anything We Haven't Asked You That You Want to Mention? -- James Caverly, Deaf Actor, Director, DASL, and Playwright -- Brian Cheslik, Deaf Actor, Director, DASL and Theatrical Interpreter -- Christopher Robinson, Hearing Theatrical Interpreter -- Appendix B: Full Interviews -- Michelle Banks -- Joshua Castille -- Patrick Graybill -- Monique Holt -- Crom Saunders -- Howie Seago -- Ethan Sinnott -- Alexandria Wailes -- Appendix C: Further Reading -- Deaf History and Deaf Studies -- Deaf Theatre -- Other Resources Include: -- DeafBlind Theatre and Protactile -- Sign Language Poetics. , Sign Language Musicality.
    Weitere Ausg.: ISBN 3-031-61445-3
    Sprache: Englisch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9783031164460?
Meinten Sie 9783031114465?
Meinten Sie 9783031014406?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz