Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    almahu_BV047633512
    Umfang: XI, 412 Seiten ; , 23 cm x 15.5 cm.
    Ausgabe: 4., völlig neu bearbeitete Auflage
    ISBN: 978-3-11-019552-1 , 3-11-019552-6
    Serie: De Gruyter Studium
    Inhalt: Während es eine ganze Reihe großer, mitunter mehrbändiger wissenschaftlicher Wörterbücher zum biblischen Hebräisch und Aramäisch gibt, existieren nur sehr wenige Taschenwörterbücher, die Studierenden einen schnellen Überblick über die wichtigsten deutschen Übersetzungsäquivalente bieten, ohne dass diese sich zunächst einen umfangreichen Apparat zur Etymologie und zu Belegstellen erschließen müssen.Das neue HAW will die großen Wörterbücher nicht ersetzen, sondern eine handliche Begleitung beim Übersetzen sein. Indem es auch den hebräischen und aramäischen Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit sowie der althebräischen Inschriften aufgenommen hat sowie indiziert, welche Lexeme auch in den hebräischen Texten von Qumran vorkommen, geht es weit über das sehr bewährte alte HAW hinaus. Dabei basiert es auf dem aktuellen Stand der gegenwärtigen Hebraistik. Das HAW ist geeignet für den Einsatz in Hebräischkursen, in Lektüreübungen zur Hebräischen Bibel und zum frühjüdischen Schrifttum, zum Selbststudium und zur Vorbereitung auf das Hebraicum. Für letzteres ist es besonders zu empfehlen, weil es eine gute Kenntnis der hebräischen Formenbildung voraussetzt und weil es keine Übersetzungen ganzer Passagen aus der Hebräischen Bibel bietet
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 9783110372458
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als Online-Ausgabe ISBN 9783110386158
    Sprache: Deutsch
    Fachgebiete: Theologie/Religionswissenschaften
    RVK:
    Schlagwort(e): Bibel Altes Testament ; Hebräisch ; Aramäisch ; Hebräisch ; Bibel Altes Testament ; Aramäisch ; Bibel Altes Testament ; Wörterbuch ; Wörterbuch
    Mehr zum Autor: Witte, Markus, 1964-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    UID:
    almahu_9949297094702882
    Umfang: 1 online resource (XIII, 412 p.)
    Ausgabe: 4. Aufl.
    ISBN: 9783110372458 , 9783110750706
    Serie: De Gruyter Studium
    Inhalt: This dictionary encompasses the complete vocabulary of the Biblia Hebraica including its Aramaic passages, as well as the Hebrew and Aramaic fragments of the Books of Sirach and Tobit. It provides an index of references in the Old Hebrew inscriptions and in the Hebrew texts from the Judaean Desert, and provides an overview of the most important German translations, serving as a small-format translation aid.
    Inhalt: Während es eine ganze Reihe großer, mitunter mehrbändiger wissenschaftlicher Wörterbücher zum biblischen Hebräisch und Aramäisch gibt, existieren nur sehr wenige Taschenwörterbücher, die Studierenden einen schnellen Überblick über die wichtigsten deutschen Übersetzungsäquivalente bieten, ohne dass diese sich zunächst einen umfangreichen Apparat zur Etymologie und zu Belegstellen erschließen müssen.Das neue HAW will die großen Wörterbücher nicht ersetzen, sondern eine handliche Begleitung beim Übersetzen sein. Indem es auch den hebräischen und aramäischen Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit sowie der althebräischen Inschriften aufgenommen hat sowie indiziert, welche Lexeme auch in den hebräischen Texten von Qumran vorkommen, geht es weit über das sehr bewährte alte HAW hinaus. Dabei basiert es auf dem aktuellen Stand der gegenwärtigen Hebraistik. Das HAW ist geeignet für den Einsatz in Hebräischkursen, in Lektüreübungen zur Hebräischen Bibel und zum frühjüdischen Schrifttum, zum Selbststudium und zur Vorbereitung auf das Hebraicum. Für letzteres ist es besonders zu empfehlen, weil es eine gute Kenntnis der hebräischen Formenbildung voraussetzt und weil es keine Übersetzungen ganzer Passagen aus der Hebräischen Bibel bietet.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Vorwort -- , Inhalt -- , Abkürzungen -- , Hinweise zur Benutzung -- , Hebräischer Teil -- , א - ע -- , פ - ת -- , Aramäischer Teil -- , א - ע -- , פ - ת , Mode of access: Internet via World Wide Web. , In German.
    In: DG Plus DeG Package 2021 Part 1, De Gruyter, 9783110750706
    In: EBOOK PACKAGE COMPLETE 2021, De Gruyter, 9783110753776
    In: EBOOK PACKAGE Theol., Relig.Stud., Jewish Stud. 2021, De Gruyter, 9783110753974
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110386158
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110195521
    Sprache: Deutsch
    URL: Cover
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    UID:
    gbv_1785765248
    Umfang: 1 Online-Ressource (XI, 412 Seiten)
    Ausgabe: 4., völlig neu bearbeitete Auflage
    ISBN: 9783110372458
    Serie: De Gruyter Studium
    Inhalt: Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Abkürzungen -- Hinweise zur Benutzung -- Hebräischer Teil -- א - ע -- פ - ת -- Aramäischer Teil -- א - ע -- פ - ת
    Inhalt: This dictionary encompasses the complete vocabulary of the Biblia Hebraica including its Aramaic passages, as well as the Hebrew and Aramaic fragments of the Books of Sirach and Tobit. It provides an index of references in the Old Hebrew inscriptions and in the Hebrew texts from the Judaean Desert, and provides an overview of the most important German translations, serving as a small-format translation aid
    Inhalt: Während es eine ganze Reihe großer, mitunter mehrbändiger wissenschaftlicher Wörterbücher zum biblischen Hebräisch und Aramäisch gibt, existieren nur sehr wenige Taschenwörterbücher, die Studierenden einen schnellen Überblick über die wichtigsten deutschen Übersetzungsäquivalente bieten, ohne dass diese sich zunächst einen umfangreichen Apparat zur Etymologie und zu Belegstellen erschließen müssen.Das neue HAW will die großen Wörterbücher nicht ersetzen, sondern eine handliche Begleitung beim Übersetzen sein. Indem es auch den hebräischen und aramäischen Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit sowie der althebräischen Inschriften aufgenommen hat sowie indiziert, welche Lexeme auch in den hebräischen Texten von Qumran vorkommen, geht es weit über das sehr bewährte alte HAW hinaus. Dabei basiert es auf dem aktuellen Stand der gegenwärtigen Hebraistik. Das HAW ist geeignet für den Einsatz in Hebräischkursen, in Lektüreübungen zur Hebräischen Bibel und zum frühjüdischen Schrifttum, zum Selbststudium und zur Vorbereitung auf das Hebraicum. Für letzteres ist es besonders zu empfehlen, weil es eine gute Kenntnis der hebräischen Formenbildung voraussetzt und weil es keine Übersetzungen ganzer Passagen aus der Hebräischen Bibel bietet
    Anmerkung: Mode of access: Internet via World Wide Web. , In German
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110386158
    Weitere Ausg.: ISBN 9783110195521
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als EPUB ISBN 9783110386158
    Weitere Ausg.: Erscheint auch als print ISBN 9783110195521
    Sprache: Deutsch
    Schlagwort(e): Hebräisch ; Bibel Altes Testament ; Deutsch ; Aramäisch ; Bibel Altes Testament ; Deutsch ; Wörterbuch
    URL: Cover
    URL: Cover
    Mehr zum Autor: Witte, Markus 1964-
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Online-Ressource
    Online-Ressource
    Berlin/Boston :Walter de Gruyter GmbH,
    UID:
    almafu_9961991938202883
    Umfang: 1 online resource (426 pages)
    Ausgabe: 4th ed.
    ISBN: 3-11-037245-2
    Serie: De Gruyter Studium
    Inhalt: This dictionary encompasses the complete vocabulary of the Biblia Hebraica including its Aramaic passages, as well as the Hebrew and Aramaic fragments of the Books of Sirach and Tobit. It provides an index of references in the Old Hebrew inscriptions and in the Hebrew texts from the Judaean Desert, and provides an overview of the most important German translations, serving as a small-format translation aid.
    Inhalt: Während es eine ganze Reihe großer, mitunter mehrbändiger wissenschaftlicher Wörterbücher zum biblischen Hebräisch und Aramäisch gibt, existieren nur sehr wenige Taschenwörterbücher, die Studierenden einen schnellen Überblick über die wichtigsten deutschen Übersetzungsäquivalente bieten, ohne dass diese sich zunächst einen umfangreichen Apparat zur Etymologie und zu Belegstellen erschließen müssen.Das neue HAW will die großen Wörterbücher nicht ersetzen, sondern eine handliche Begleitung beim Übersetzen sein. Indem es auch den hebräischen und aramäischen Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit sowie der althebräischen Inschriften aufgenommen hat sowie indiziert, welche Lexeme auch in den hebräischen Texten von Qumran vorkommen, geht es weit über das sehr bewährte alte HAW hinaus. Dabei basiert es auf dem aktuellen Stand der gegenwärtigen Hebraistik. Das HAW ist geeignet für den Einsatz in Hebräischkursen, in Lektüreübungen zur Hebräischen Bibel und zum frühjüdischen Schrifttum, zum Selbststudium und zur Vorbereitung auf das Hebraicum. Für letzteres ist es besonders zu empfehlen, weil es eine gute Kenntnis der hebräischen Formenbildung voraussetzt und weil es keine Übersetzungen ganzer Passagen aus der Hebräischen Bibel bietet.
    Anmerkung: Frontmatter -- , Vorwort -- , Inhalt -- , Abkürzungen -- , Hinweise zur Benutzung -- , Hebräischer Teil -- , א - ע -- , פ - ת -- , Aramäischer Teil -- , א - ע -- , פ - ת , Issued also in print.
    Weitere Ausg.: ISBN 3-11-019552-6
    Sprache: Deutsch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Meinten Sie 9783110155211?
Meinten Sie 9783110125511?
Meinten Sie 9783110155501?
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz